Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

lifetime limited
warranty
Your Drive branded product is warrantied to be free
of defects in materials and workmanship for the
lifetime of the product for the original consumer
purchaser.
This device was built to exacting standards and
carefully inspected prior to shipment. This Lifetime
Limited Warranty is an expression of our confidence
in the materials and workmanship of our products
and our assurance to the consumer of years of
dependable service.
This warranty does not cover device failure due to
owner misuse or negligence, or normal wear and tear.
The warranty does not extend to non- durable compo-
nents, such as rubber accessories, casters, and grips,
which are subject to normal wear and need periodic
replacement.
If you have a question about your Drive device or
this warranty, please contact an authorized Drive
dealer.
© 2014 Medical Depot, Inc. All rights reserved.
Drive is a trademark of Medical Depot, Inc.
Port Washington N.Y. 11050 USA Made in China
Rev.1.10.04.14
shower chair
with back
silla con respaldo
para la ducha
siège de douche
avec dossier
item # RTL12605
www.drivemedical.com
Rev.1.10.04.14

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Drive Medical RTL12605

  • Página 1 # RTL12605 This warranty does not cover device failure due to owner misuse or negligence, or normal wear and tear.
  • Página 2 4. Secure in place through the center hole using a assembly instructions SMALL thumb screw (A) (Figure 3). Weight capacity 300 lbs (136 Kg) Figure 3 Attach backrest frame (E) to the seat by aligning holes on backrest frame supports with the holes on the leg receivers (C).
  • Página 3: Additional Precautions

    Assemble backrest (F) by aligning the backrest hole additional precautions with the corresponding holes on the backrest frame (E). Secure in place by inserting the short thumb Inspect all parts for shipping damage before as- screws (A) and turning clockwise until tight (Figure sembly.
  • Página 4 4. Asegure en su lugar a través del agujero del centro instructions de montage mediante un tornillo de mariposa pequeña (A) Capacidad de Peso: 300 lbs (136 Kg) (Figura 3). Figura 3 Conecte marco del respaldo (E) para el asiento alin- eando los agujeros en el bastidor del respaldo apoya con los orificios de los receptores de la pierna (C).
  • Página 5: Precauciones Adicionales

    Monte respaldo (F) alineando el agujero de respaldo precauciones adicionales y con los agujeros correspondientes en el bastidor del respaldo (E). Asegure en su lugar mediante la inserción de los tornillos cortos (A) y girando en sen- 1. Inspeccione todas las partes antes de ensamblarlas tido horario hasta que quede apretado (Figura 6).
  • Página 6 4. Fixez en place à travers le trou central à l’aide d’une instructions de montage vis de pouce SMALL (A) (figure 3). Capacité de Poids: 300 lbs (136 Kg) Figure 3 Fixer le cadre du dossier (E) au siège en alignant les trous sur le cadre du dossier soutient avec les trous sur les récepteurs de la jambe (C).
  • Página 7: Autres Précautions

    Assemblage dossier (F), en alignant le trou de autres précautions dossier avec les trous correspondants sur le cadre de dossier (E). Fixez en place en insérant les vis à Inspectez toutes les pièces qui ont pu être endom- oreilles courtes (A) et en tournant dans le sens horai- magées à...
  • Página 8 garantía limitada garantie à vie, de por vida limitée Ce produit Drive est garanti d’être exempt de tout Su producto marca Drive está garantizado de por vida défaut de matériau, de fabrication ou de main d’oeuvre, del comprador-consumidor original de no tener defec- auprès du propriétaire original et ce, pour la durée de tos en los materiales y la fabricación.