Mounting And Operation; Montage Und Bedienung - Nilfisk 23936722 Instrucciones De Uso

Equipo de chorro de arena con agua
Tabla de contenido

Publicidad

Mounting and Operation

EN
a) Place the suction probe (1) in the sack of
abrasive.
b) Connect the input end of the lance (2) to the
spray handle.
c) The equipment is now ready for use.
d) The use of abrasive with a particle size excee-
ding 0.8 mm should be avoided.
e) (6) must always turn up during sand blasting.
Cleaning of water sand blasting
equipment
a) Flush the unit by removing the suction probe
Fault
Moist abrasive in the suction hose (4)
Suction probel (1) blocked
The pump stops at excess-pressure
Pump pressure too low
Abrasive supply inadequate

Montage und Bedienung

DE
a) Die Saugsonde (1) in den Strahlmittelsack
stecken.
b) Den Nippel (2) an die Spritzpistole an-
schließen.
c) Die Ausrüstung ist jetz einsatzbereit.
d) Die Verwendung von Strahlmittel mit einer
Körnung größer als 0,8 mm ist zu vermeiden.
e) (6) muß während des Betriebes immer nach
oben kehren.
Reinigung der Naßstrahlmittel-
ausrüstung
a) Saugsonde (1) aus dem Strahlmittelsack
ziehen und Wasser durch das System leiten.
Betriebsstörung
Feuchtes Strahlmittel ballt sich im Saugschlauch
(1)
Die Saugsonde
ist verstopft
Die Pumpe schaltet wegen Überlastung aus
Pumpendruck zu gering
Ungenügende Strahlmittelzufuhr
(1) from the abrasive. Hold a water hose
against the cleaning nozzle (3) and turn on
the water. The water will now fl ush through the
unit.
b) Dry the unit after cleaning by letting it work
with the suction probe in the open air until the
hose is free from damp.
Replacement of cleaning nozzle
Dismount (5), pull (6) and (2) from each other.
Set the injector housing upright, and it will now be
possible carefully to dismount the cleaning nozzle
(3) by means of drift and hammer. Reassemble in
reverse order.
Cause
Particlea size of the abrasive exceeds 0.8 mm
Abrasive moist or injector blocked
Water nozzle blocke
Water nozzle worn out
Cleaning needle (3) worn out
Einen Wasserschlauch gegen die Reinigungs-
düse (3) halten und Wasser laufen lassen. Das
Wasser fl ießt nun durch die Strahlmittelaus-
rüstung.
b) Nach der Reinigung das Strahlmittelgerät trock-
nen lassen. Die Saugsonde aus dem Strahlmit-
tel ziehen und das Gerät einschlaten, bis der
Schlauch frei von Feuchtigkeit ist.
Wechseln der Reinigungsdüse
(5) abmontieren, (6) und (2) von einander ziehen,
das Injektorgehäuse senkrecht stellen. Dabei
wird es nun möglich, (3) vorsichtig mittels eines
Dorns und eines Hammers abzunehmen. In
umgekehrter Reihenfolge montieren.
Ursache
(4)
Das Strahlmittel ist größer als
Das Strahlmittel ist feucht, oder der Injektor is
verstopft
Die Wasserdüse ist verstopft
Verschleiß der Wasserdüse
Verschleiß der Reinigungsdüse
0.8 mm
Körnung.
(3)
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido