Página 1
Coral Carry Strap 45 – 75 cm 0 – 12 kg Compatible with Coral and Coral 360 soft carrier...
Página 2
şarttır. Gratulujemy zakupu. Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej przestrzegać. Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg Maxi-Cosi...
Página 3
Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg Maxi-Cosi...
Página 5
Norėdami užtikrinti maksimalią apsaugą ir patogumą savo vaikui, įdėmiai perskaitykite visą instrukciją ir vadovaukitės pateiktais nurodymais. .نهنئك على شرائك هذا المنتج .لتأمين أقصى حماية وراحة لطفلك، من األساسي أن تقوم بقراءة الدليل بأكمله بانتباه وباتباع كافة التعليمات Maxi-Cosi I Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg...
Página 6
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER CONSULTARLE IN FUTURO IMPORTANTE! CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA USO FUTURO VIKTIGT! SPARA DE HÄR ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA BRUK VIGTIGT! GEM DENNE VEJLEDNING TIL FREMTIDIG REFERENCE Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg I Maxi-Cosi...
Página 7
СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАЖЛИВО! ЗБЕРІГАЙТЕ ЦЕ КЕРІВНИЦТВО ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ VAŽNO! Z ADRŽITE UPUTE ZA BUDUĆU REFERENCU DÔLEŽITÉ! USCHOVAJTE SI TIETO INŠTRUKCIE PRE BUDÚCE POUŽITIE Maxi-Cosi I Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg...
Página 8
DŮLEŽITÉ! TYTO POKYNY SI PONECHTE K BUDOUCÍMU POUŽITÍ IMPORTANT! PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ SVARBU! PASILIKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ ATEIČIAI !هام احتفظ بهذه اإلرشادات للرجوع إليها في المستقبل Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg I Maxi-Cosi...
Página 9
O Coral Carry Strap é um acessório para cadeira auto que é compatível com a Maxi-Cosi Coral & Coral 360. Certifique-se de que lê atentamente o manual de utilizador desta cadeira auto. Para saber mais sobre produtos Maxi-Cosi, por favor, visite o website www.maxi-cosi.com.
Página 10
Coral Carry Strap er et bilsetetilbehør som er kompatibelt med Maxi-Cosi Coral & Coral 360. Sørg for at du leser brukerhåndboken for dette bilsetet nøye. Hvis du vil vite mer om Maxi-Cosi-produkter kan du se på nettstedet, www.maxi-cosi.com.
Página 11
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації цього автокрісла. Щоб дізнатися більше про продукти Maxi-Cosi, відвідайте веб-сайт www.maxi-cosi.com. Coral Carry Strap je dodatna oprema za autosjedalicu koja je kompatibilna s robnom markom Maxi-Cosi Coral & Coral 360. Pažljivo pročitajte priručnik te autosjedalice. Da biste saznali više o proizvodima robne marke Maxi-Cosi, posjetite internetsku stranicu www.maxi-cosi.com.
Página 12
Maxi-Cosi najdete na webových stránkách www.maxi-cosi.com. Coral Carry Strap este un accesoriu pentru scaunul auto, compatibil cu Coral & Coral 360 Maxi-Cosi. Citiți cu atenție manualul de utilizare. Pentru a afla mai multe despre Maxi-Cosi, consultați pagina de internet www.
ISTRUZIONI D’USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK ANVÄNDARINSTUKTIONER NAVODILA ZA UPORABO BRUGSANVISNING KASUTUSJUHEND KÄYTTÖOHJEET INSTRUKCE K POUŽITÍ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE BRUKSANVISNING ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS لامعتسإلا تاميلعت KULLANIM TALIMATLARI Maxi-Cosi I Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg...
Pripravljen za vožnjo Klar til brug Valmis Käyttövalmis Připraveno k jízdě Klar til å gå Gata de plecare Έτοιμοι για αναχώρηση Pasiruošta kelionei االستعداد للذهاب Kullanıma hazır maxi-cosi.com Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg I Maxi-Cosi...
Página 21
Maxi-Cosi I Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg...
Página 22
Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg I Maxi-Cosi...
Página 23
Press! Pull! Maxi-Cosi I Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg...
Página 25
Maxi-Cosi I Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg...
Página 26
• To prevent hazards from falling ensure that your child is securely positioned in the sling. Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg I Maxi-Cosi...
Página 27
• Vérifiez que le menton de votre enfant ne soit pas appuyé sur son torse. Cette position limite sa capacité à respirer et peut entraîner un étouffement. Maxi-Cosi I Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg...
Página 28
Brust liegt, denn dies könnte zu eingeschränkter Atmung und zu Erstickung führen. • Um Sturzgefahr zu vermeiden, stelle sicher, dass dein Kind sicher im Gurt positioniert ist. Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg I Maxi-Cosi...
Página 29
• De Coral Carry Strap is niet geschikt voor De Coral Carry Strap is ontwikkeld voor het gebruik tijdens sportactiviteiten zoals hardlopen, dragen van baby’s tot 12 kg & 75 cm in de Coral fietsen, zwemmen en skiën. Soft Carrier.
• Asegúrese de que la barbilla de su bebé no está sobre su pecho, porque podría impedirle respirar y provocarle una asfixia. • Para evitar caídas, asegúrese de que su hijo esté bien colocado en el arnés. Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg I Maxi-Cosi...
Página 31
• Accertarsi sempre che il mento del bambino non poggi sul petto in quanto la respirazione potrebbe essere limitata e portare a soffocamento. Maxi-Cosi I Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg...
Página 32
• Assegure-se de que o queixo do seu filho não assenta no seu peito, pois a sua respiração pode ser restringida, o que pode levar à asfixia. Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg I Maxi-Cosi...
Página 33
• Kontrollera att barnet är säkert placerat i remmen så att det inte finns risk att det ramlar Maxi-Cosi I Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg...
Página 34
• For at forhindre fare for, at barnet falder ned, skal du sikre, at barnet er placeret sikkert i slyngen. Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg I Maxi-Cosi...
Página 35
• Varmista, että lapsen leuka ei nojaa rintaan, koska tämä voi haitata hengittämistä ja voi aiheuttaa tukehtumisen. • Estä putoamisvaarat varmistamalla, että lapsi on varmasti asetettu kantoliinaan. Maxi-Cosi I Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg...
Página 36
å puste og føre til kvelning. • For å forhindre fallfarer, må du sørge for at barnet er godt festet i bæremeisen. Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg I Maxi-Cosi...
Página 37
μύτη. ΦΡΟΝΤΙΔΑ • Στην περίπτωση πρόωρων, λιποβαρών κατά τη γέννηση μωρών και Ο Coral Carry Strap πλένεται στο χέρι. παιδιών που αντιμετωπίζουν ιατρικές παθήσεις, θα πρέπει να συμβουλεύεστε Maxi-Cosi I Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg...
Página 38
• Çocuğunuzun çenesinin göğsüne dayanmadığından emin olun; aksi takdirde nefes alması sınırlanabilir ve boğulmaya yol açabilir. • Düşme tehlikesine meydan vermemek için çocuğunuzun slingde güvenli bir şekilde konumlandırıldığından emin olun. Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg I Maxi-Cosi...
Página 39
• Aby zapobiec niebezpieczeństwu upadku, upewnić się, że dziecko jest bezpiecznie ułożone w nosidełku. Maxi-Cosi I Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg...
Página 40
• Прежде чем использовать этот Coral Carry Strap можно стирать продукт для переноски недоношенных вручную. и маловесных детей, а также детей с теми или иными заболеваниями, проконсультируйтесь с врачом. Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg I Maxi-Cosi...
Página 41
Coral Carry Strap можна прати вручну. перешкоджало диханню дитини через ніс або рот. • Перш ніж використовувати цей продукт для перенесення недоношених і маловагих дітей, а також дітей з тими чи іншими захворюваннями, Maxi-Cosi I Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg...
• Provjerite je li dijete postavljeno u nosiljku na ispravan način kako biste spriječili rizik od padanja. Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg I Maxi-Cosi...
• Aby ste zabránili nebezpečenstvu pádu, uistite sa, že je vaše dieťa bezpečne umiestnené v popruhu. Maxi-Cosi I Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg...
Página 44
от медицински специалист, преди да използвате този продукт. • Уверете се, че брадичката на детето не се опира на гърдите му, понеже дишането му може да бъде ограничено, Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg I Maxi-Cosi...
Página 45
• Ügyeljen rá, hogy a gyermek álla ne pihenjen a mellkasán, mert légzése ilyenkor korlátozott lehet és akár meg is fulladhat. Maxi-Cosi I Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg...
Página 46
• Preverjajte otrokovo brado, da mu ne počiva na prsih, saj lahko to ovira normalno dihanje in privede do zadušitve. • Poskrbite, da je otrok varno nameščen v nosilki, da preprečite nevarnost padca. Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg I Maxi-Cosi...
Página 47
• Veenduge, et lapse lõug ei toetuks rinnale, kuna nii võib tema hingamine olla takistatud, mis võib põhjustada lämbumist. • Kukkumisohu ennetamiseks veenduge, et laps on turvaliselt kandmiskotti paigutatud. Maxi-Cosi I Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg...
Página 48
• Abyste zabránili nebezpečí pádu, ujistěte se, že je Vaše dítě bezpečně umístěné v popruhu. Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg I Maxi-Cosi...
Página 49
în a respira, fapt ce ar putea provoca sufocarea. • Pentru prevenirea riscului de cădere, asigurați- vă că bebelușul este bine fixat în scaun. Maxi-Cosi I Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg...
Página 50
• Įsitikinkite, kad vaiko smakras nėra ant krūtinės, nes dėl to gali sutrikti kvėpavimas ir vaikas gali uždusti. • Norėdami išvengti pavojų dėl kritimo, įsitikinkite, ar vaiko padėtis nešioklėje yra saugi. Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg I Maxi-Cosi...
Página 51
• يتم التأكد من عدم استناد ذقن طفلك على صدره ألن ذلك .قد يقيد تنفسه مما قد يؤدي إلى االختناق • للوقاية من مخاطر السقوط، يجب التحقق من أن طفلك في .وضع آمن في شبكة الرفع Maxi-Cosi I Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg...
Página 52
Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg I Maxi-Cosi...
Página 53
Neobvezujuće fotografije Skutočný Извъндоговорни снимки výrobok sa môže od vyobrazeného líšiť Tájékoztató jellegű fotók În funcţie de model Nepogodbene fotografije Lepinguvälised pildid Nesmluvní fotografie الصور غير التعاقدية Nesutartinės nuotraukos Maxi-Cosi Coral Carry Strap 45-75 cm / 0 – 12 kg...
Página 54
Coral Carry Strap 75 cm / 0 12 kg – – DOREL FRANCE S.A.S. DOREL GERMANY GMBH DOREL PORTUGAL Z.I. - 9 bd du Poitou Augustinusstraße 9 c Rua Pedro Dias, 25 BP 905 D-50226 4480-614 Rio Mau 49309 Cholet Cedex Frechen-Königsdorf...