Descargar Imprimir esta página

Fracarro SMART SWITCHLINE XS SWA5122 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

I: SPECIFICHE
F: SPECIFICATIONS
GB: SPECIFICATIONS
E: ESPECIFICACIONES
SWA5122
TV TERRE-
RETURN
STRIAL
CHANNEL
I: Larghezza di banda
GB: Bandwidth
F: Bande passante
87-862 MHz
5-65MHz
E: Ancho de banda
P: Largura de banda
D: Bandbreiten
I: Numero di entrate/uscite
GB: Number of inputs/outputs
F: Nombre d'entrées/sorties
1
E: Número de entradas/salidas
P: Número de entradas/saídas
D: Anzahl der Eingänge/Ausgänge
I: Guadagno
GB: Gain
F: Gain
32dB
15dB
E: Ganancia
P: Ganho
D: Verstärkung
I: Regolazione di guadagno
GB: Gain adjustement
F: Réglage du gain
15dB
10dB
E: Ajuste de ganancia
P: Ajuste de ganho
D:Pegelstell-Berereich
I: Regolazione di pendenza
GB: Slope adjustement
F: Réglage de la pente
12dB
NO
E: Ajuste de pendiente
P: Ajuste de slope
D:Leitungsentzrrung
I: Livello di uscita massimo
GB: Max output level
F: Niveau de sortie max
116dBµV
106dBµV
E: Nivel de salida max
P: Nível de saída max
D: Max Ausgangspegel
I: Figura di rumore
GB: Sat noise figure
F: Facteur de bruit
8dB
7dB
E: Factor de ruido
P: Factor de ruído
D: Rauschmaß
I: Selettività
GB: Selectivity
F: Sélectivité
-
-
E: Selectividad
P: Selectividade
D: Selektivität
I: Alimentazione
GB: Mains power
F: Alimentation secteur
14Vdc
E: Alimentación de red
P: Alimentação de rede
D:Fernspeise-Spannung
I: Consumo
GB: Consumption
F: Consommation
400mA
E: Consumo
P: Consumo
D: Verbrauch
I : Dimensioni
GB: Dimensions
F: Dimensions
198x108x30mm
E: Dimensiones
P: Dimensões
D: Abmessungen
I: Temperatura di funzionamento
GB: Operating temperature
F: Température fonctionnelle
-10 : - + 55 °C
E: Temperatura de trabajo
P: Temperatura de funcionamento
D: Betriebsumgebungstemperatur
I: I dati tecnici sono nominali e riferiti alla temperatura di 25° C.
GB: The technical data are nominal values and refer to an operating temperature of 25° C.
F: Les caratéristiques techniques sont nominales et se réfèrent à une température de fonctionnement de 25° C.
E: Los datos técnicos son nominales y hacen referencia a una temperatura de 25° C.
P: Os datos técnicos são nominais e referem-se a uma temperatura de funcionamento de 25° C.
D: Die technischen Daten sind Nenndaten und beziehen sich auf eine Betriebstemperatur von 25° C.
P: ESPECIFICAÇÒES
D:TECHNISCHE DATEN
SWA5424
SAT
950-2150MHz
950-2150MHz
4
-1
22dB
-
15dB
I: INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
-
14
GB: SAFETY INSTRUCTIONS
E: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
I: In una distribuzione con MSW e amplificatori di linea c'è passaggio di tensione sulle
linee. Le uscite passanti dell' ultimo switch devono essere chiuse con carico 75 Ohm
-
116dBµV
Isolato CA75IF. In accordo con la direttiva europea 2004/108/EC (EMC), il prodotto
deve essere installato utilizzando dispositivi, cavi e connettori che consentano di ri-
spettare i requisiti imposti da tale direttiva per le installazioni fisse.
GB: In a Multiswitch distrubution system with Line amplifier there is a DC on the first
two lines V/L and H/L. The output of the last switch must be Terminated by 75Ohm
-
<7dB
Isolated Load Ex: CA75IF. In accordance with the European Directive 2004/108/EC
(EMC), the product shall be installed using devices, cables and connectors that allow
to comply with this directive requirements for fixed installations.
F: Dans la distribution BIS commutée avec des amplificateurs de ligne, l'alimenta-
-
>35dB
tion se trouve uniquement sur les deux premières lignes V/L(Verticale Basse) et H/
L(Horizontale/Basse). Les sorties du dernier commutateur doivent être dotées de char-
ges 75 ohms isolées (Référence CA75IF). Conformément à la directive européenne
2004/108/EC (EMC) le produit doit être installé en utilisant les dispositifs, les câbles et
les connecteurs conformes aux indications de la directive pour les installations fixes
14Vdc
indiquée ci-dessus.
E: Es una distribución con MSW y amplificadores de línea hay paso de tensión en la
línea Sat 1 y Sat 2. La salida del úiltimo switch debe cerrarse con una carga de 75 Ohm
aislada ( por ej. CA75IF). De acuerdo con la directiva europea 2004/108/EC (EMC) el
producto debe instalarse utilizando dispositivos, cables y conectores que cumplan los
320mA
requisitos impuestos por dicha directiva para las instalaciones fijas.
P: Num sistema de distribuição com Multiswitch e amplificadores de linha, a corrente
DC existe apenas nas duas linhas V/L e H/L. As saídas do ultimo Switch devem ser
carregadas usando cargas de 75 ohm isoladas. Ex: CA75IF. De acordo com a directiva
europeia 2004/108/EC (EMC), o produto deve ser instalado utilizando dispositivos,
cabos e conectores que respeitem os requisitos impostos por esta directiva para as
instalações fixas.
D: In einer Verteilung mit Multiswitch und Verstärkern liegt DC an den ersten beiden
Leitungen V/L undH/L an. Der Ausgang am letzten Switch muss mit 75 Ohm abge-
schlossen werden. Beispiel : CA75IF. Gemäß Europäischer Richtlinie 2004/108/EG
(EMV) das Erzeugnis muss unter Einsatz von Vorrichtungen, Kabeln unter Verbindern
installiert werden, die den Anforderungen dieser Richtlinie für feste Installationen ent-
sprechen.
Fracarro Radioindustrie S.p.A. - Via Cazzaro n.3 - 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALIA Tel: +39 0423 7361 - Fax: +39 0423 736220
Codice fiscale e partita IVA 01618210262. Società soggetta a direzione e coordinamento di CAMI S.r.l. - partita IVA 02399120266
Fracarro France S.A.S. - 7/14 rue du Fossé Blanc Bâtiment C1 - 92622 Gennevilliers Cedex - FRANCE Tel: +33 1 47283419 - Fax: +33 1 47283421
Fracarro Iberica - Poligono Táctica, "Ciudad de los negocios" c/2A n°4 - 46980 Paterna - Valencia - ESPAÑA Tel. +34/961340104 - Fax +34/961340691
Fracarro (UK) - Ltd, Unit A, Ibex House, Keller Close, Kiln Farm, Milton Keynes MK11 3LL UK Tel: +44(0)1908 571571 - Fax: +44(0)1908 571570
Fracarro Tecnologia e Antenas de Televisao Lda - Rua Alexandre Herculano, n°1-1°B, Edifício Central Park 2795-242 Linda-a-Velha PORTUGAL
Tel: + 351 21 415 68 00 - Fax+ 351 21 415 68 09
PENTA85
TV Input
FR
CHVU4Z
IN
SWA5424
OUT
TV
IN
SWA5122
OUT
50m
AMP8331
25m
IN
SWI3504A10
TV
OUT
25m
IN
TV
SWI3504A
OUT
P: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
F: CONSIGNES DE SÉCURITÉ
D: SICHERHEITS HINWEISE
www.fracarro.com info@fracarro.com
SMART SWITCHLINE XS
I: AMPLIFICATORI DI LINEA TV E SAT PER DISTRIBUZIONI
MULTISWITCH IN CASCATA
GB: TV AND SAT LINE AMPLIFIER FOR CASCADABLE
MULTISWITCH DISTRIBUTION
F: AMPLIFICATEUR TÉLÉALIMENTÉ TV ET SAT POUR UNE
DISTRIBUTION CASCADABLE EN BIS COMMUTÉE
E: AMPLIFICADOR DE LINEA SAT PARA DISTRIBUCIONES
MULTISWITCH EN CASCADA
P: AMPLIFICADOR TV E SAT PARA DISTRIBUIÇÕES
MULTISWITCH EM CASCATA
D: VERSTÄRKER FÜR DIE TV / SAT- SIGNALVERTEILUNG MIT
KASKADIERBAREN MULTISCHALTERN
SWA5424
I: Amplificatori di linea TV e SAT
GB: TV and SAT Line Amplifier
F: Amplificateur téléalimenté TV et SAT
E: Amplificador de linea TV e SAT
P: Amplificador TV e SAT
D: TV/SAT-VerteilVerstärker
< -10 °C
> 95%
SWA5122
> 55 °C
EN50083-2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fracarro SMART SWITCHLINE XS SWA5122

  • Página 1 P: Os datos técnicos são nominais e referem-se a uma temperatura de funcionamento de 25° C. Fracarro France S.A.S. - 7/14 rue du Fossé Blanc Bâtiment C1 - 92622 Gennevilliers Cedex - FRANCE Tel: +33 1 47283419 - Fax: +33 1 47283421 D: Die technischen Daten sind Nenndaten und beziehen sich auf eine Betriebstemperatur von 25°...
  • Página 2 SWA5122 SWA5424 I: ESEMPIO DI CONFIGURAZIONE E: EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN GB: CONFIGURATION EXAMPLE P: EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN I: Amplificatore di linea TV, amplifica il segnale I: Amplificatori di linea Sat 4 ingressi e 4 uscite, amplifica ogni singola linea Sat con guadagno ed equa- F: EXEMPLE DE CONFIGURATION D: ANWENDUNGS-BEISPIEL TV 87-862MHz con guadagno ed equalizzazione regolabile, amplifica anche il segnale di ritorno 5-...
  • Página 3 GB: The above technical data refer to an operating temperature of 25°C Fracarro France S.A.S. 14 bis rue du Ratrait - 92158 Suresnes Cedex - FRANCE Tel: +33 1 47283419 - Fax: F: Les caratéristiques techniques mentionnées çi-dessus se réfèrent à une +33 1 47283421 température de fonctionnement de 25°C...
  • Página 4 SWA5122 SWA5424 I: ESEMPIO DI CONFIGURAZIONE GB: CONFIGURATION EXAMPLE I: Amplificatore di linea TV, amplifica il segnale I: Amplificatori di linea Sat 4 ingressi e 4 uscite, amplifica ogni singola linea Sat con guadagno ed equa- F: EXEMPLE DE CONFIGURATION TV 87-862MHz con guadagno ed equalizzazione regolabile, amplifica anche il segnale di ritorno 5- lizzazione regolabile.
  • Página 5 (*) GB: The above-mentionned technical data refer to an operating temperature of 25° C < -10 °C Fracarro France S.A.S. 14 bis rue du Ratrait - 92158 Suresnes Cedex - FRANCE Tel: +33 1 47283419 - Fax: > 95% (*) F: Les caratéristiques techniques mentionnées çi-dessus se réfèrent à une +33 1 47283421 température de fonctionnement de 25°C...
  • Página 6 I: ESEMPIO 1 I: Ingresso DC tramite un inseritore di tensione SWA5414 tipo SPS1750 GB: EXAMPLE 1 GB: In DC from External Power Supply EX F: EXEMPLE 1 SPS1750 E: EJEMPLO 1 F: Entrée DC pour connecter une alimentation P: EJEMPLO 1 externe de type SPS1750 I: Amplificatore di linea Sat 4 ingressi e 4 uscite.

Este manual también es adecuado para:

Smart switchline xs swa5424