Descargar Imprimir esta página

Fracarro SMART SWITCHLINE XS SWA5122 Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

SWA5414
I: Amplificatore di linea Sat 4 ingressi e 4 uscite.
Può essere utilizzato sia in testa sia lungo le colonne di distribuzione. Il guadagno
dell'amplificatore aumenta alle frequenze più alte in modo da compensare la mag-
giore attenuazione dei cavi.
Può essere alimentato mediante la connessione diretta all'alimentatore SPS1750
all'uscita contrassegnata con la sigla DC oppure telealimentato attraverso l'ingres-
so IN o l'uscita OUT contrassegnati con la sigla DC. Quando usato come amplifi-
catore di testa, é consigliabile inserire l'SWA5414 il più possibile vicino all'LNB in
modo da ottenere il miglior rapporto segnale/rumore.
GB: Sat line amplifier with 4 inputs and 4 outputs. It can be used as a headend
or line amplifier. The gain and tilt is fixed to give a higher output level at higher
frequencies to compensate for the cable attenuation.
It can be powered by an external power supply SPS1750 connected to the output
marked "DC" or remotely through the first sat line (marked "DC" on the switch). If
a headend amplifier is used it is recommended to install the SWA5414 next to the
LNB in order to give a better SN.
F: Amplificateur de ligne satellite avec 4 entrées et 4 sorties. Peut être utiliser
en station de tête ou comme amplificateur de ligne. Gain et pente fixe pour com-
pensser la perte du câble en hautes fréquences. Il peut être alimenté par la sortie
marquée "DC", grace à la télealimentation SPS1750 ou directement par le commu-
tateur par la ligne 1 marqée DC.
Si le SWA5414 est utilisé comme amplificateur de tête il est conseillé de le placer
prés du LNB de façon à conserver un C/N correcte.
E: Amplificador de linea con 4 entradas y 4 salidas. Puede ser utilazado tanto en
cabecera como amplificador de linea. La ganancia es fija con tilt fijo con el objetivo
de obtener mayor potencia en las frecuencias altas para compensar la atenuación
del cable.
Alimentacion mediante alimentador externo SPS1750 conectado a la salida mar-
cada "DC" o a través de la primera línes ( marcado "DC" en el switch). Si se utiliza
como amplificador de cabecera se recomienda instalar el SWA5414 cerca del LNB
con el objetivo de obtener mejor sn.
P: Amplificador de Linha Sat com 4 entradas e 4 saídas. Pode ser usado como
amplificador de linha ou de cabeça de rede. O ganho é fixo, com "slope" fixo por
forma a corrigir as perdas nos cabos em alta frequéncia.
Pode ser alimentado localmente por una fonte de alimentação SPS1750 ligada à
saída marcada "DC", ou remotamente através da primeira linha (marcada "DC" no
MSW). Se for instalado cono amplificador delabeça, deverã estar perto do LNB por
forma a melhorar o S/N.
D: SAT-VerteilVerstärker mit 4 Eingängen und 4 Ausgängen. Einsatz entweder als
Verstärker in der Kopfstelle oder im Verteilnetz. Die fest eingestellte Verstärkung
und die feste Entzerrung ermöglichen mehr Leistung in hohen Frequenzen um die
Kabeldämpfung auszugleichen. Der Verstärker kann ortsgespeist werden oder über
eine externe Stromeinspeiseweiche SP1750, über den Ausgang gekennzeichnet
„DC".
Bei einem Einsatz in der Kopfstelle, wird empfohlen den SWA5414 nach dem LNB
zu installieren, um ein besseres S/N zu erhalten.
I: ESEMPIO 1
I: Ingresso DC tramite un inseritore di tensione
tipo SPS1750
GB: EXAMPLE 1
GB: In DC from External Power Supply EX
F: EXEMPLE 1
SPS1750
E: EJEMPLO 1
F: Entrée DC pour connecter une alimentation
P: EJEMPLO 1
externe de type SPS1750
D: BEISPIEL 1
E: Entrada DC con alimentador externo Ex
SPS1750
P: Entrada DC para uma Fonte de Alimen
tação externa, Ex: SPS1750
D: DC über Einspeiseweiche, z.B. SPS1750
I: Verso LNB e/o un altro
amplificatore di linea
GB: To LNB or/and other Line
Amplifier
F: Vers LNB et/ou amplifica-
teur de ligne
E: A LNB y/o otro amplificador
de línea
P: Para o LNB ou / e outro
amplificador
D: In Richtung LNB oder/ und
einem weiteren
Verstärker de linha
I:
Far scorrere il MSW all'interno del supporto plastico
GB: Slide the switch inside the plastic plate
F:
Glisser le commutateur dans le support plastique
E:
Introduzca el MSW en el interior del soporte plástico
P:
Faça deslizar o MSW dentro do suporte plástico
D:
Das MSW in die Wandhalterung gleiten lassen

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Smart switchline xs swa5424