a)
3. Filterreinigung (wird bei jeder 5.
Entleerung empfohlen):
3. Cleaning the filters. (Recommended
every 5th emptying).
3. Nettoyage des filtres. (Il est recommandé
de le faire tous les 5 vidages du bac.)
3. Pulizia dei filtri. (consigliata ad ogni
quinto svuotamento).
3. Limpieza de los filtros. (Recomendada
en cada 5 vaciados).
3. Limpar os filtros (recomendável a cada 5
esvaziamentos)
3. De filters reinigen. (Aanbevolen om de 5
keer legen.)
3. Rengøring af filtre. (Anbefales efter
hver 5. tømning).
3. Rengjøre filtrene. (Anbefalt for hver
femte tømming).
3. Rengöring av filtren. (Rekommenderas
var femte tömning).
3. Suodattimien puhdistaminen.
(Suositeltavaa joka viidennellä
tyhjennyskerralla).
3. Καθαρισμός των φίλτρων. (Συνιστάται
κάθε 5η φορά που αδειάζετε το δοχείο
σκόνης).
b)
a) Entriegelungen drücken, um beide Filter
herauszunehmen.
b) Filter voneinander trennen.
a) Take out both filters by pressing the release buttons
b) Separate both filters.
a) Sortez les deux filtres en appuyant sur les boutons de
déverrouillage.
b) Séparez les deux filtres.
a) Estrarre entrambi filtri premendo i pulsanti di rilascio
b) Separare i filtri.
b) Extraiga ambos filtros pulsando los botones de liberación
b) Separe ambos filtros.
a) Prima os botões de libertação dos filtros e retire os dois
filtros.
b) Separe os dois filtros.
a) Verwijder beide filters door op de ontgrendelingsknoppen
te drukken.
b) Haal beide filters uit elkaar.
a) Tag begge filtre ud ved at trykke på udløsningsknapperne
b) Adskil de to filtre.
a) Ta ut begge filtrene ved å trykke på utløserknappene
b) Ta begge filtrene fra hverandre.
a) Ta ut båda filtren genom att trycka på spärrknapparna
b) Separera båda filtren.
a) Poista molemmat suodattimet painamalla
vapautuspainikkeita.
b) Erota suodattimet.
α) Αφαιρέστε και τα δύο φίλτρα πατώντας τα κουμπιά
απασφάλισης
β) Χωρίστε τα δύο φίλτρα.
c) Filterteile vorsichtig mit lauwarmem Wasser abspülen. Keine
Reinigungsmittel verwenden. (Keinesfalls im Geschirrspüler oder in
der Waschmaschine reinigen .)
c) Rinse the filter parts carefully under lukewarm water without using
any detergents. (never use the dishwasher or washing machine)
c) Rincez soigneusement les filtres à l'eau tiède du robinet, sans
détergent. (N'utilisez jamais le lave-vaisselle ni le lave-linge .)
c) Facendo attenzione, risciacquare i filtri separatamente in acqua
tiepida senza utilizzare detersivi. (mai utilizzare la lavastoviglie o la
lavabiancheria)
c) Enjuague cuidadosamente las piezas del filtro con agua templada
sin utilizar detergentes. (no utilice nunca el lavavajillas ni la lavadora)
c) Enxagúe as peças dos filtros com cuidado em água tépida e sem
qualquer detergente. (nunca utilize a máquina de lavar loiça ou a
máquina de lavar roupa)
c) Spoel de filteronderdelen voorzichtig onder lauwwarm water
zonder schoonmaakmiddelen. (Gebruik nooit de afwasautomaat of
een wasautomaat .)
c) Skyl forsigtigt filterdelene under lunkent vand uden brug af
rengøringsmidler. (brug aldrig opvaskemaskinen eller vaskemaskinen)
c) Skyll filterdelene forsiktig under lunkent vann uten bruk av
vaskemidler. (du må aldri bruke oppvaskmaskinen eller vaskemaskinen)
c) Skölj filterdelarna noggrant under ljummet vatten utan att
använda diskmedel. (använd aldrig diskmaskinen eller tvättmaskinen)
c) Huuhtele suodattimien osat varoen haalealla vedellä, älä käytä
pesuaineita. (Älä koskaan pese suodattimia astianpesukoneessa tai
pesukoneessa)
γ) Ξεπλύνετε τα επιμέρους φίλτρα προσεκτικά σε χλιαρό νερό χωρίς
να χρησιμοποιήσετε απορρυπαντικά. (μη χρησιμοποιείτε ποτέ το
πλυντήριο πιάτων ή το πλυντήριο ρούχων)
31 31
c)
de
eng
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre