Página 4
Queda prohibida la reproducción, almacenamiento y posterior recuperación de cualquiera de las partes de este documento, sea cual sea el sistema empleado para ello, sin autorización expresa de Simrad Ltd. No se acepta ninguna responsabilidad derivada de probables imprecisiones u omisiones en esta publicación, ya que se han tomado todas las precauciones para que ésta resulte lo más precisa posible.
2 INSTALACIÓN 2.1 General ................13 2.2 Instalar el soporte de recarga ..........13 2.3 Cargar la batería del mando WR20 ........13 2.4 Instalar la estación base ............. 13 2.5 Conexión a un radioteléfono ..........15 FUNCIONES Y TECLADO DEL CONTROL REMOTO 3.1 Distribución del Teclado ............
Página 6
WR20 Remote Commander 4.2.1.1 Nivel de Iluminación ......24 4.2.1.2 Color ............ 25 4.2.1.3 Tiempo de iluminación ....... 25 4.2.1.4 Contraste del LCD ......25 4.2.1.5 Tecla Bloqueo Automático ....25 4.2.1.6 Zumbido Teclado ........ 25 4.2.2 Seleccionar Unidades .......... 26 4.2.2.1 Unidades de Profundidad ....
Página 7
10 TELÉFONO MÓVIL 10.1 General ................53 10.2 Habilitar la conexión con un teléfono móvil ....53 10.3 Enlazar el WR20 con un teléfono móvil ......53 10.4 Emitir / Recibir llamadas ..........55 10.5 Alcance ................56 10.6 Volver a conectar la estación base ........56...
Página 8
WR20 Remote Commander 11 PANTALLAS DE DATOS 11.1 General ................57 11.2 Pantalla ................57 11.2.1 Seleccionar Páginas de Datos para su visualización 58 11.3 Configurar Páginas de Datos ........... 58 11.3.1 Añadir un punto a una Página de Datos .... 59 11.3.2 Cambiar un Punto de una Página de Datos ..
Commander El mando de mano WR20 se ha desarrollado para que pueda soportar los más rigurosos entornos marinos. Su reducida estructura totalmente sellada y a prueba de agua protege las baterías recargables de Litio-Ión, las cuales se cargan automáticamente al depositar el mando en su base.
Nota La base de la tecnología "Bluetooth" implica que la distancia operativa máxima, entre la unidad WR20 y su estación base, es inferior cuando el dispositivo portátil se utiliza en Modo Audio (Modos: VHF, Intercomunicador o Teléfono Móvil) que cuando se trata de comunicar datos.
Página 11
"Bluetooth" activo operando en WiFi, pueden generarse interferencias. Por lo tanto, tomaremos las debidas precauciones cuando utilicemos el WR20 bajo las anteriores condiciones, ya que la operativa puede verse afectada, pudiéndose percibir las interferencias en el canal de audio VHF.
12V, el cual debe conectarse convenientemente a un fusible de 2A. El cable rojo se conecta a +12V y el negro a 0V. 2.3 Cargar la batería del mando WR20 Empuje con firmeza el teléfono en su soporte-horquilla (Figura 2.1) y comenzará...
Página 14
WR20 Remote Commander • Evitaremos ubicarla detrás de cualquier dispositivo eléctrico o electrónico, ya que ello reduciría considerablemente la intensidad de la señal y la consistencia de las comunicaciones inalámbricas • La estación base debe quedar alejada, como mínimo, unos 2 metros de cualquier otra unidad que utilice tecnología...
Instalación 2.5 Conexión a un radioteléfono Si va a usar el WR20 como radioteléfono VHF, conectaremos la estación base a la caja negra del VHF utilizando para ello el cable accesorio. Disponemos de dos tipos de accesorios, el EXPCO5 que es un cable de 5 metros y el EXPC20 que tiene 20 metros de longitud.
3.2 Tecla PWR/Iluminación (Encendido -On- y Apagado -Off-) Para poner en marcha el WR20 pulse la tecla de PWR . Visualizará en pantalla el mensaje "SIMRAD LUMINACIÓN WR20" y el número de la versión del software. Transcurridos unos 2 segundos, aproximadamente, la pantalla cambia y aparece un Listado de Productos (consultar sección 5.3).
Cuando pulsamos, simultáneamente, las dos teclas durante más de 3 segundos, se activa la función MOB (Hombre al Agua), siempre y cuando tengamos conectado algún equipo de navegación Simrad a la red. 3.5 Teclas de Navegación El mando circular NavPad (Figura 3, Punto 5) puede controlar el equipo en cuestión mediante diversos modos operativos.
3.6.1 Función Menú Pulsando la tecla haremos emerger el menú asociado con ENÚ el equipo que tenemos seleccionado actualmente en el WR20. 3.6.2 Función Enter Cuando estamos navegando por un Menú y ya tenemos un punto resaltado, al pulsar la tecla lo seleccionamos.
Desde el Menú Configurar, consulte la sección 4.2.1.1 3.10 Bloqueo Automático del Teclado Si no hemos utilizado el WR20 durante un rato, el teclado se bloqueará y escucharemos un leve zumbido. Aparece en pantalla la tecla de función UNLOCK (DESBLOQUEAR.).
Funciones y Teclado del Control Remoto Nota La opción Bloquear Teclado puede activarse/desactivarse y entrar un tiempo de demora desde la configuración inicial del WR20 (Consultar sección 4.2.1.5). Pulsando la tecla de pantalla UNLOCK (DESBLOQUEAR) activamos un menú emergente sobre la pantalla de LCD que presenta el texto;...
Configurar el Microtelefono 4 CONFIGURAR EL MICROTELÉFONO 4.1 General El WR20 incorpora numerosas avanzadas prestaciones que el usuario puede configurar tal y como describimos a continuación. 4.2 Opciones de Configuración Para acceder a las opciones de configuración: primero, pulse la tecla y visualizará...
WR20 Remote Commander El listado completo incluye: • User settings (Ajustes de Usuario) • Unit selection (Seleccionar Unidades) • Installation (Instalación) • Phone setup (Configurar Teléfono) • Radio setup (Configurar Radio) • Select radio (Seleccionar Radio) Seleccionar Radio solo aparecerá cuando tengamos conectados a Nota la red SimNet, más de un radioteléfono VHF.
Configurar el Microtelefono Para volver al listado de configuración, pulse 4.2.1.2 Color Resalte "Color" y luego utilice la tecla para resaltar el valor de color. Para cambiar entre los colores ROJO y BLANCO utilice las teclas Para volver al listado general de Ajustes de Usuario, pulse 4.2.1.3 Tiempo de iluminación Una pulsación continuada sobre una tecla activa la iluminación posterior durante un período determinado.
Para volver al listado de configuración, pulse 4.2.2 Seleccionar Unidades Entrando en "Seleccionar Unidades" desde el Menú "Configurar WR20", visualizaremos en pantalla los datos según las unidades de medición pre-definidas, sin embargo, podemos modificarlas a fin de adecuarlas a nuestras necesidades (Figura 4.4).
Use la tecla para cambiar entre °Fahrenheit y ºCentígrados. Para volver al listado de configuración, pulse 4.2.3 Instalación Seleccionando "Instalación" desde el Menú "Configurar WR20" accedemos a las siguientes opciones (Figura 4.5). fåëí~ää~íáçå m~áê=íç=t_OM mêçÇìÅí=fåÑç== oÉëÉí=_Lpí~íáçå...
4.2.3.1 Enlazar con WB20 Cuando tenemos seleccionada la opción "Enlazar con WB20" en el Menú "Instalación", el WR20 entra en Modo Pareado. Para ampliar la información sobre este modo, por favor consulte el Apéndice 12.2. Para volver al listado de configuración, pulse 4.2.3.2 Restablecer Valores por Defecto...
4.2.5 Configurar Radioteléfono Desde el Menú "Configurar WR20" seleccione la opción "Configurar Radio". El WR20 sólo puede controlar un radioteléfono VHF cuya caja negra esté directamente conectada a la estación base inalámbrica. Si no existe conexión directa, podemos inhabilitar en la red el radioteléfono, de tal modo que ya no vuelva a aparecer en el listado de productos disponibles.
Fig. 4.8 - Seleccionar Radioteléfono El WR20 únicamente controlará aquel VHF cuya caja negra esté conectada directamente a la estación base inalámbrica. Si se trata de un RS80-2 Clase D (como en el ejemplo de la figura) tendremos que seleccionar la unidad desde el listado.
5 SELECCIONAR EL PRODUCTO 5.1 Reconocimiento del equipo Sólo aparecerán como disponibles, aquellos productos que sean compatibles con el WR20. 5.2 Selección a partir del listado Para visualizar el listado de productos conectados a la red SimNet, pulsar la tecla P (Figura 5.1).
WR20 Remote Commander 5.3 Inhabilitar el control remoto En ocasiones puede que queramos inhabilitar el control remoto sobre determinados equipos de la red. Puede encontrar los detalles sobre cómo desactivarlo en las respectivas instrucciones de los equipos.
6.2 Pantalla Desde el Menú de Productos, seleccione el piloto automático que quiere controlar desde el WR20. Por ejemplo, en la Figura 6.1 mostramos una pantalla de Piloto en Espera (AP 25) que incluye información del compás en uso, el símbolo de Hélice Activa (siempre que esté...
WR20 Remote Commander 6.3 Modo Standby Para poder acceder al control del piloto automático, pulse la tecla . Desaparecerá de la pantalla el símbolo de "Inactivo" y visualizaremos MODE (MODO); aparece la función TeclaSoft (Figura 6.2) ^mORJN N pq^ka_v eb^afkdW NPS°j...
Piloto Automático ^mORJN N pí~åÇÄó ^rql=`çãé~ëë ^rql=kçaêáÑí `^k`bi Fig. 6.4 - Modo de Gobierno Use la tecla para desplazarse por las opciones de Menú. Pulse la tecla para seleccionar el Modo en el que quiere entrar. ENÚ Pulsando CANCEL retornamos al Menú anterior. Nota A lo largo de este capítulo, pulsando la tecla de pulsión MODE cuando aparezca disponible, abrirá...
WR20 Remote Commander 6.5.1 DODGE (Maniobra) -para motoras- Pulse la tecla DODGE para iniciar la maniobra. La pantalla cambia y refleja "DODGE" parpadeando (Figura 6.7). ^mORJN N aladb ^rql `ljm^pp `lropbW========NPV mêÉëë===== `^k`bi Fig. 6.7 - MANIOBRA (Motoras) Entre la dirección deseada para realizar la maniobra mediante las teclas Nav .
5 grados por segundo, hasta que la soltamos. 6.6.1 MANIOBRA Consultar sección 6.5.1 6.7 Modo Auto Nav Cuando se descarga la pantalla en el mando WR20, éste nos lo notifica mediante un pequeño zumbido.
WR20 Remote Commander La Pantalla indicativa de Auto Nav refleja toda la información relevante, relativa a este Modo (Figura 6.10). ^mORJN N båÖ~ÖÉ= = k~î oqmMMMN _od=tLtW °j `pb=`edW pNMR= `^k`bi Fig. 6.10 - Pantalla Indicativa Auto Nav El sistema espera a que el usuario confirme que quiere entrar en Modo Nav.
Piloto Automático Atención Si no se da reconocimiento del cambio, el piloto automático continuará sobre su rumbo actual. Recuerde que esto podría acabar poniendo en peligro el barco y las vidas de los tripulantes. 6.8 Modo Viento Auto La Pantalla Viento Auto muestra la información más relevante sobre este Modo de Gobierno (Figura 6.12).
Una vez una de estas dos maniobras ha sido confirmada, el barco iniciará el giro. La cantidad del mismo viene determinada por el procesador de rumbo del piloto automático y no por el mando WR20. Llegados a este punto, pulsando la tecla CANCEL (CANCELAR) Antes de que transcurran 5 segundos, cancelaremos la Ceñida o la...
Si, anteriormente el WR20 estaba controlando el piloto automático, al pulsar la tecla de pantalla MUTE (ENMUDECER) silenciamos la alarma, sin embargo el WR20 permanecerá fuera de uso hasta que la condición de alarma sea cancelada desde la unidad de control del propio piloto automático.
Página 42
Anulado. Sí el WR20 controlaba un instrumento -que no fuese el piloto- tras el mensaje de alerta la pantalla del WR20 volverá a poder controlar el instrumento. No será posible seleccionar el piloto automático, desde el WR20, hasta que cancelemos la...
7.1 General El WR20 actúa como una estación adicional del VHF. Recuerde que se necesita un cable para conectar la Estación Base del WR20 con la caja negra del VHF (Sección 2.4). El control remoto puede controlar la mayoría de funciones del VHF incluyendo la selección de canales, la regulación del volumen de un altavoz externo y el ajuste de...
Mientras el WR20 permanece en Modo Radioteléfono, visualizaremos en pantalla los niveles de "VOL" y "SQL" a modo de barra gráfica, situada bien a mano derecha o a la izquierda respectivamente.
Seleccionando esta función retornamos a la pantalla principal de radioteléfono. 7.8.2 Llamar a una determinada estación (Intercomunicador) Desde el mando WR20 es posible realizar una llamada de intercomunicación a una estación concreta. Para seleccionar una estación en concreto utilice la tecla resalte la que busca, luego pulse (Figura 7.3).
WR20 Remote Commander fkqbo`lj `~ääáåÖ pí~íáçå=N bka=`^ii Fig. 7.3 - Intercomunicación Una vez seleccionada la estación en pantalla veremos el indicativo de llamada a la misma. Para transmitir su mensaje pulse la tecla PTT. Para cancelar la orden, pulse END CALL (FINALIZAR LLAMADA) o bien 7.8.3 Llamar a todas las estaciones...
NavStations (siempre que sean compatibles con el WR20). El WR20 ejerce el control sobre los equipos bien a través de la selección desde el MENU, bien mediante control del cursor. Manejando el MENU, observaremos en pantalla las diferentes opciones.
WR20 Remote Commander Nota Pulsando la tecla EXIT, desde cualquier sub-menú, retornamos secuencialmente hasta la Pantalla de Nivel Superior (la que muestra la Figura 8.1). 8.3 Control de una Navstation Para visualizar las cuatro opciones del menú, pulse la tecla MENU (Figura 8.2):...
NavStation `uPQJN N `ìêëçê== `çåíêçä bufq Fig. 8.3 - Control del Cursor 8.3.2 Opción Tecla "KEY" Podemos acceder a funciones primarias adicionales, pulsando la tecla de función KEY. Esta acción nos permite acceso a las funciones que se indican en la Figura 8.4. `uPQJN N dlql milq...
Página 50
WR20 Remote Commander `uPQJN N buqbok^i=jl_> pq^oq `ib^o Fig. 8.5 - MOB Si ha activado la función por error y quiere cancelarla, pulse la tecla de pantalla CLEAR (LIMPIAR). Para confirmar e iniciar la navegación MOB, pulse la tecla de pantalla START (INICIAR).
Nota Para poder visualizar en la pantalla del WR20 los datos del Sistema de Instrumentación, consulte la sección 11.2. 9.2 Pantalla Tras haber seleccionado "INST SYS"...
Página 52
Observaremos en la pantalla del instrumento seleccionado el mensaje parpadeante “CTRL”. La leyenda de las teclas de la pantalla del WR20 cambiarán para presentar las opciones de menú relativas a la función seleccionada. Para ampliar la información sobre las funcionalidades de las teclas de cada uno de los instrumentos, consulte los respectivos manuales de usuario.
Bluetooth. Las funciones disponibles dependen del teléfono móvil utilizado. Observe que cuando operamos en este modo, el WR20 está desconectado de la estación base y que se conectará de nuevo cuando se pulsa la tecla RODUCTO 10.2 Habilitar la conexión con un teléfono móvil...
Página 54
Siguiendo las instrucciones que se dan en el manual del teléfono móvil a enlazar, ejecute una búsqueda para localizar los dispositivos Bluetooth. Seleccione "WR20" desde el teléfono móvil y cuando aparezca el aviso entre el código PIN en el mismo.
Teléfono Móvil Una vez enlazado el WR20, éste soportará idénticas funciones que el conjunto de receptor y transmisor Bluetooth del teléfono usado. La pantalla del WR20 retorna a "Teléfono Móvil". 10.4 Emitir / Recibir llamadas Desde el listado de productos de nivel superior, seleccione "Teléfono Móvil".
Clase 11, cuyo alcance es algo más limitado que el de la Clase 1. Esto implica que la distancia entre el teléfono móvil y el mando WR20 debe quedar dentro de los límites de alcance, como sí se tratara del auricular Receptor /Transmisor (normalmente, hasta 10 metros).
Puntos de Datos, los dígitos de pantalla se agrandan. También podemos seleccionar las unidades a utilizar en las mediciones; consulte sección 4.2.2. 11.2 Pantalla Después de seleccionar "Páginas de Datos" desde el Menú del equipo, el WR20 presentará un listado de páginas disponibles (Figura 11.1). a~í~m~ÖÉë m~ÖÉ=O m~ÖÉ=P m~ÖÉ=Q m~ÖÉ=R...
Nota La información suministrada por fuentes no controladas por el WR20, se visualizará siempre y cuando se haya convertido a formato SimNet. Por ejemplo, los datos recibidos desde una fuente NMEA que se hayan convertido a SimNet utilizando un convertidor AT10.
Pantallas de Datos El método alternativo es mientras estamos visualizando una Página de Datos, ya que podemos modificarla pulsando la tecla 8 Menú. Ambos métodos generan que el sistema entre en la pantalla que se ejemplifica en la (Figura 11.3) bÇáí= = a~í~m~ÖÉ= = O t~íÉê=aÉéíÜ...
WR20 Remote Commander Usando las tecla , nos desplazamos por las opciones de Grupos de Datos disponibles y podemos resaltar la que sea de nuestro interés. Para seleccionarla utilice la tecla ENÚ Con ello accedemos a un submenú que incluye los puntos disponibles en dicho Grupo de Datos (Figura 11.5).
Página 61
Pantallas de Datos bÇáí=a~í~m~ÖÉ= = O t~íÉê=aÉéíÜ _ç~í=péÉÉÇ eÉ~ÇáåÖ=j~Ö _É~êáåÖ=íç tm objlsb Fig. 11.7 - Pantalla Editar Páginas de Datos La pantalla cambia y nos muestra un listado de Grupos de Datos disponibles, quedando resaltado por defecto el Grupo al que pertenece el Punto que ha sido cambiado anteriormente (Figura 11.8).
WR20 Remote Commander k~îáÖ~íáçå ‘qç’ t~óéçáåí ‘cêçã’ t~óéçáåí aáëí~åÅÉ=íç=tm tm=mçëå=i~íLiåÖ Fig. 11.9 - Listado de Puntos del Grupo Seleccionado Con la tecla podemos resaltar el Punto de Datos requerido y, luego para aceptarlo, pulsar . El sistema retorna a la ENÚ...
Pantallas de Datos 11.4 Grupos de Datos y Listado de Puntos El listado completo de los Grupos de Datos (en negrita), y de Listado de Puntos de Datos en cada uno de ellos, es el siguiente: Heading Data Heading Mag (Rumbo Magnético) (Datos de Rumbo) Mag Variation (Variación Magnética) Heading True (Rumbo Verdadero) COG Magnetic (COG Magnético)
Página 64
WR20 Remote Commander Position Posn Lat/Lng (Posición en Lat/Lng) (Posición) Posn Latitude (Posición-Latitud) Posn Longitude (Posición-Longitud) Time UTC (Hora UTC) Date DD/MM/YY (Fecha DD/MM/YY) Date MM/DD/YY (Fecha MM/DD/YY)
Paso 1. Utilice un instrumento punzante para pulsar el botón luminoso de la estación base del WR20, durante un período entre 3 y 5 segundos. Paso 2. Al liberarlo, la luz parpadeará dos veces, en 1 segundo y luego se apagará, durante 1 segundo.
Páginas de Datos datos que circulen por se están enviando a la la red 12.4 Repuestos y Accesorios Su Distribuidor Oficial Simrad puede suministrarle las siguientes piezas de repuesto y accesorios: EXPC05* Cable VHF (5 metros) EXPC20* Cable VHF (20 metros)
Sí fuese necesario reparar la unidad, por favor contacte con su Distribuidor Oficial Simrad. Para disfrutar de la Garantía Internacional y conocer cuáles son los Agentes Simrad autorizados, consulte su tarjeta de garantía, la cual se suministra con el equipo.
RemoteCommander è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Spanish Por medio de la presente Simrad Limited (Margate) declara que elWR20 RemoteCommander cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
WR20 Remote Commander 12.9 Declaración de Conformidad (USA) WR20 RemoteCommander and WB20 Bassstation FCC Class B Certification This above mentioned devices comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: • These devices may not cause harmful interference, and •...