Faro Halógeno de Cuarzo
El refl ector halógeno de cuarzo Heath
para usarse con 120V CA. Se incluyen lámpara halógena y toldo.
Para su correcta instalacion y funcionamiento, por favor lea cuidadosamente estas instrucciones.
• Deje que el artefacto se enfríe antes de tocarlo. La bombilla y el artefacto funcionan a altas temperaturas.
• Mantenga el artefacto por lo menos a 51 mm lejos de materiales combustibles. No lo apunte hacia objetos que estén más cerca de 1 m.
• Use una lámpara que no exceda la potencia nominal para su modelo. Las potencias nominales máximas son:
SL-5571 - máximo 150 vatios; SL-5573- máximo 300 vatios; y SL-5575- máximo 500 vatios.
Instrucciones para la instalación del
Para evitar el shock eléctrico:
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el corta-
circuito.
• Obedezca todas las precauciones listadas en este aparato.
• La toma de tierra y la instalación deben cumplir con los códigos
locales y con el Código Eléctrico Nacional.
• Este producto debería ser montado en una caja de empalme puesta
a tierra y debe ser usado con el toldo incluido.
• Monte permanentemente el artefacto en un defi cio o en un poste.
SL-5571: Diseñado para montaje sobre pared o techo.
SL-5573 & 5575: Diseñado para montaje sobre pared sola-
mente.
❒ Enrosque el brazo apuntador en el toldo hermético y apriete.
Aplique calafateo de silicona a la unión para obtener un sellado
impermeable. Selle los orifi cios restantes con los tapones del
toldo hermético.
Negro a Negro
Toldo
CABLEADO DEL APARATO
(El producto puede ser diferente al de la ilustración)
No hay piezas de servicio disponibles para este producto
© 2007 HeathCo LLC
®
/Zenith dispersa la luz sobre una área amplia, se acopla a una caja de empalme estándar y es
Para evitar pellgros de fuego o de quemazón:
artefacto
Alambre a tierra de la
caja de empalme al cable
desnudo del aparato
Blanco a Blanco
Modelo SL-5571 - 150 Vatios
Modelo SL-5573 - 300 Vatios
Modelo SL-5575 - 500 Vatios
❒ Conecte los alambres de la lámpara a los alambres de la fuente
de energía. Asegúrelos con conectores de alambre.
❒ Acople el toldo a la caja de empalme (Aplique calafateo de
silicona entre el toldo y la caja de empalme para obtener un se-
llado impermeable). Mantenga el aparato horizontal (dentro de
+/- 4º) de manera que la bombilla de adentro esté horizontal. Si
la bombilla no está horizontal, se puede negrear o astillarse
y dejará de funcionar prematuramente.
❒ Afl oje la tuerca lateral conectada al brazo para apuntar el aparato
hacia arriba o hacia abajo.
❒ Afl oje la tuerca lateral conectada al brazo para apuntar el aparato.
Evfi te el golpe eléctrico y el dañado causado por el agua-man-
tenga el aparato abajo del nivel horizontal.
Instalación de la bombilla y cambio de
Importante: Cuando vaya a colocar la nueva bombilla use un
guante limpio, una tela o la espuma que viene con el producto.
El aceite de su mano puede hacer que la bombilla se quiebre
cuando se caliente y deje de trabajar prematuramente. Use alcohol
etílico para limiar la bombilla si la ha tocado con sus manos
desprotegidas.
❒ Cuando cambie la lámpara, apague la energía y deje que el
aparato se enfríe.
❒ Quite la cubierta de vidrio y quite la bombilla vieja empujándola
hacia la derecha hasta que la parte izquierda de la bombilla se
haya salido del receptáculo izquierdo.
❒ Para coloca la nueva bombilla, empújela hacia dentro del recep-
táculo derecho de manera que la bombilla quede correctamente
asentada en los receptáculos.
❒ Reinstale la cubierta de vidrio.
❒ Reconecte la energía.
lámpara
598-1121-04 S
598-1121-04