Página 1
Warranty EN For information on claiming under warranty, visit www.rha.co.uk/warranty-tc FR Pour obtenir tous les renseignements concernant le processus de garantie de RHA veuillez consulter www.rha.co.uk/warranty-tc DE Für die vollständigen Details des RHA- Gewährleistungsvorgangs besuchen Sie www.rha. co.uk/warranty-tc ES Para más información sobre el proceso de garantía de RHA visite www.rha.co.uk/warranty-tc.
Página 2
JP RHA独自のデュアルコイル(DualCoil™)ダイナミ ックドライバーは、他に類を見ないレベルの正確さ と細部にいたるまでの再現性で高解像度のサウンド を届けます。3種類のチューニングフィルターによ FR Le transducteur dynamique DualCoil ™ de RHA り好みの音質に調整ができます。 offre un son haute résolution avec des niveaux de zh-TW RHA DualCoil™雙動圈動態驅動單元,提供 précision et de détails inégalés. Un choix de trois 了無比精準且細緻的高清晰度音頻。 配有三種可自...
Página 4
Changing tuning filters FR Retirez le filtre existant en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et visser le nouveau Remove the existing filter by turning it anti-clockwise filtre en place avec un mouvement dans le sens des and screw new filter in place with a clockwise motion.
Página 5
Fitting & Hooks DE Halten Sie das Transducer-Gehäuse fest und führen Sie die flexiblen Over-Ear-Bügel hinter und Hold the housings, place the ear hooks behind the ear, über das Ohr. Führen Sie den Ohrstöpsel ins Ohr loop over and insert the tip into the ear. Once inserted, ein und passen Sie das Kabel an, um einen sicheren adjust the housings and ear hooks till secure. ...
Página 6
Remote ES El mando a distancia de 3 botones y el micrófono (sólo T20i) permiten un control total de llamadas, cambio de banda y Siri, incluyendo The 3-button remote and microphone (T20i only) encuestas en la web y dictado de texto, para enables full call, track and digital assistant control dispositivos compatibles con Apple®.
Página 7
Clothing Clip ES Para reducir la retroalimentación de cables durante el uso, enganchar la parte de abajo del pasador a los cables encima del distribuidor y a la To reduce cable feedback during use, hook ropa cuando convenga. the bottom of the clip onto the cables above the splitter and fasten to clothing where convenient.
Página 8
Comply™ Ear Tips FR 1. Compresser les embouts en mousse Comply™ en les faisant rouler avec les doigts. 2. Tirer l’oreille vers l’arrière, insérer l’ensemble dans 1. Compress Comply™ foam tip by rolling with l’oreille et maintenir l’embout en place pendant fingers.
Página 9
Protection zh-TW 1.用手指轉動耳塞以縮緊海綿耳塞。2.從耳朵 後方掛起耳塞。將海綿耳塞完全塞入耳朵。按住等 待 15-30 秒。 Keep headphones safe in the supplied case when not in use. KO 1. 손가락으로 굴려Comply™폼 팁을 압축합니다. 2. 귀를 뒤로 잡아 당깁니다. 귀에 폼 팁 전체를 삽입합니다. 폼을 15~30초 동안 잡아서 FR Lorsque vous ne les utilisez pas, gardez les écouteurs propres et en sécurité en les conservant zh-CN 1.用手指搓一下 Comply™ 海绵耳塞套使其 dans l’étui fourni.
Página 10
Safety PT Utilize o produto sempre com um volume seguro; para mais informações, consulte www.drf.org. Always listen at safe volume levels. Tenha sempre em atenção o For more info, see www.drf.org ambiente que o/a rodeia e use os seus Always be aware of your surroundings auscultadores de forma responsável.
Página 12
EN Please read this user guide to use your headphone to its full potential. FR Afin de vous garantir la meilleure performance possible de vos écouteurs, veuillez lire ce guide attentivement. DE Um die beste Wiedergabequalität zu gewährleisten, lesen Sie bitte das vorliegende Benutzerhandbuch gut durch.