Changing tuning filters
Remove the existing filter by turning it anti-clockwise
and screw new filter in place with a clockwise motion.
FR Retirez le filtre existant en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et visser le nouveau
filtre en place avec un mouvement dans le sens des
aiguilles d'une montre.
DE Den aufgeschraubten Filter durch Drehen gegen
den Uhrzeigersinn entfernen und den neuen Filter
durch Drehbewegungen im Uhrzeigersinn einsetzen.
ES Retire el filtro existente girándolo en sentido
contrario a las agujas del reloj y enrosque el nuevo
filtro en su lugar girándolo en el sentido de las
agujas del reloj.
IT Rimuovere il filtro esistente ruotando nella direzione
opposta in senso orario e avvitare il nuovo filtro in
posizione con un movimento in direzione di orario.
PT Retirar o filtro existente, rodando-a para a
esquerda no sentido horário e parafuso o novo filtro
para transformar sentido de lugar no sentido horário.
JP フィルターを取り外す際は、反時計回りに回転さ
せます。フィルターを装着させる際は、時計回りに回
転させます。
zh-TW 由逆時針方向旋轉取下目前的濾波器後, 再將新
的濾波器依順時針方向旋轉裝上。
KO 필터를 제거 할 때는 시계 반대 방향으로
회전시킵니다. 필터를 장착 할 때 시계 방향으로
회전시킵니다.
zh-CN 由逆时针方向旋转取下目前的滤波器后, 再将新
的滤波器依顺时针方向旋转装上。