Página 2
MA650i EN Please read this user guide to use your headphone to its full potential. FR Afin de vous garantir la meilleure performance possible de vos écouteurs, veuillez lire ce guide attentivement. DE Um die beste Wiedergabequalität zu gewährleisten, lesen Sie bitte das vorliegende Benutzerhandbuch gut durch.
Página 3
Sound Signature ES Una unidad dinámica 380.1 con diseño personalizado que ofrece audio de alta resolución con una mejor precisión y respuesta de graves en A custom-engineered 380.1 dynamic driver entornos acústicos amplios. delivers powerful, high-resolution audio with refined clarity and an improved bass response IT Il driver dinamico 380.1 personalizzato assicura across a wide soundstage.
Página 4
Orientation FR Les étiquettes L (Gauche) et R (Droite) à l’intérieur de chaque écouteur permettent de déterminer dans quelle oreille ils doivent être placés. Left and right (L&R) markings on the headphone housings indicate into which ear it should be placed. DE Die Kopfhörer sind mit einem L oder einem R markiert, um anzugeben, für welches Ohr sie bestimmt sind.
Página 5
Fitting FR Essayez tous les embouts fournis pour garantir une mise en place confortable, pour une isolation sonore et une performance sonore de la meilleure qualité possible. Try all supplied ear tips to achieve a fit which is comfortable, noise isolating and produces the DE Probieren Sie alle mitgelieferten Ohrstöpsel aus, um best quality audio performance.
Página 6
Remote ES El mando remoto de 3 botones y el micrófono permiten el control completo de llamadas, seguimiento y Siri, incluyendo el control de volumen, The 3-button remote and microphone enables full call, track and Siri control – including volume búsquedas web y dictado de texto.
Página 7
Clothing Clip ES Para reducir la retroalimentación de cables durante el uso, enganchar la parte de abajo del pasador a los cables encima del distribuidor y a la To reduce cable feedback during use, hook ropa cuando convenga. the bottom of the clip onto the cables above the splitter and fasten to clothing where convenient.
Página 8
Comply™ Ear Tips FR 1. Compresser les embouts en mousse Comply en les faisant rouler avec les doigts. 2. Tirer l’oreille vers l’arrière, insérer l’ensemble dans l’oreille et maintenir 1. Compress Comply™ foam tip by rolling with fingers. l’embout en place pendant 15 à 30 secondes. 2.
Página 9
Protection zh-TW 1.用手指搓壹下comply海綿耳套使其壓縮。 2. 向後拉耳朵, 將整個海綿耳套塞入耳朵內, 保持 15~30秒 Keep headphones safe in the supplied case when not in use. KO 1. 손가락으로 굴려Comply폼 팁을 압축합니다. 2. 귀를 뒤로 잡아 당깁니다. 귀에 폼 팁 전체를 FR Lorsque vous ne les utilisez pas, gardez les 삽입합니다. 폼을 15~30초 동안 잡아서 écouteurs propres et en sécurité en les conservant zh-CN 1.用手指搓一下...
Página 10
Specs Frequency range - Réponse en fréquence : 16 - 20,000 Hz Sensitivity - Sensibilité : 102 dB Rated/max power - Puissance nominale/maximum : 2/5mW Impedance / Impédance : 16 ohms Weight / Poids :...
Página 11
Safety PT Utilize o produto sempre com um volume seguro; para mais informações, consulte www.drf.org. Always listen at safe volume levels. For more info, see www.drf.org Tenha sempre em atenção o ambiente que o/a rodeia e use os seus Always be aware of your surroundings auscultadores de forma responsável.
Página 12
Gewährleistungsvorgangs besuchen Sie www.rha.co.uk/warranty-tc ES Para más información sobre el proceso de garantía de RHA visite www.rha.co.uk/warranty-tc IT Per informazioni complete sul processo di garanzia di RHA visitare il sito www.rha.co.uk/warranty-tc PT Para mais informações sobre o processo de garantia da RHA consulte www.rha.co.uk/warranty-tc JP 諸条件を含むRHA保証プロセスの詳細については、を...