B
Montagem do assento
Certifique-se de que todos os elementos estejam corretamente
dispostos e fixados no compartimento debaixo do assento.
Insira a extremidade dianteira (B1) do fundo do assento debaixo da
sede (W) do suporte do chassi.
Empurre na extremidade traseira do assento (B) até ouvir o disparo
do ferrolho da fechadura.
Certifique-se de que o assento esteja fixado firmemente ao chassi
e remova a chave da fechadura.
Atenção
O peso máximo transportável pelo porta-bagagens é de 5 Kg (11
lb).
Se exceder o peso aconselhado, risca-se o rompimento do porta-
bagagens.
Isto pode influenciar negativamente a segurança do condutor.
Atenção
A não observância dos limites de carga pode influenciar
negativamente o manuseamento e a aderência da sua moto e
provocar a perda de controlo.
10
B1
W
Seat assembly
Make sure that all parts are correctly arranged and secured in the
compartment under the seat.
Slide the front end (B1) of the seat bottom underneath the seat
(W) of the frame support.
Press on seat (B) rear end until locking latch snaps.
Make sure that the seat is firmly secured to the frame and remove
the key from the lock.
Warning
Luggage rack max. loading capacity is 5 Kg (11 lb).
Should this weight be exceeded, luggage rack could break.
This can affect rider's safety.
Warning
Failure to observe weight limits could result in poor handling and
impair the performance of your motorcycle, and you may lose
control of the motorcycle.
ISTR 615 / 00