Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 58

Enlaces rápidos

O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N
GTB2 Flat
Miniature photoelectric sensors

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SICK GTB2 Flat

  • Página 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N GTB2 Flat Miniature photoelectric sensors...
  • Página 2 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N GTB2 Flat Miniature photoelectric sensors...
  • Página 3 This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    General safety notes................. Notes on UL approval................ Intended use..................Operating and status indicators............Mounting..................... Electrical installation................ Commissioning.................. Troubleshooting................. Disassembly and disposal............... 10 Maintenance..................10 Technical specifications..............11 11.1 Dimensional drawing................11.2 Light spot diameter................... 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 5: General Safety Notes

    If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void. Operating and status indicators Photoelectric proximity sensor with background suppression.
  • Página 6: Mounting

    LED indicator green: supply voltage active LED indicator yellow: status of received light beam Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of acces‐ sories). Note the sensor's maximum permissible tightening torque of 0.1 Nm.
  • Página 7: Commissioning

    Align sensor on object. Select the position so that the red emitted light beam hits the cen‐ ter of the object. You must ensure that the optical opening (front screen) of the sensor is completely clear. 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 8 Sensing range Sensing range typ. max. Sensing range in white, 90 % remission Sensing ranghe on gray, 18 % remission Sensingrange on black, 6 % remission Figure 5: Sensing range 15 mm 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 9: Troubleshooting

    (cables and plug connec‐ object is within the set sensing tions) range Voltage interruptions Ensure there is a stable power supply without interruptions 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 10: Disassembly And Disposal

    WEEE: This symbol on the product, its package or in this document, indi‐ cates that a product is subject to these regulations. Maintenance SICK sensors are maintenance-free. We recommend doing the following regularly: • Clean the external lens surfaces •...
  • Página 11: Technical Specifications

    -connections reverse polarity protected C = Interference suppression D = outputs overcurrent and short-circuit protected 11.1 Dimensional drawing (0.55) (0.14) (0.22) (0.04) Ø 2.2 (0.09) (0.09) Ø 2.3 (0.09) Figure 8: Dimensional drawing GTB2F 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 12: Light Spot Diameter

    Figure 10: GBT2F, 15 mm version Diameter in mm (inch) Ø 1 Ø 2.5 Ø 4 (0.04) (0.1) (0.16) (0.2) (0.59) (1.18) Distance in mm (inch) Figure 11: GBT2F, 30 mm version 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 13 B E T R I E B S A N L E I T U N G GTB2 Flat Miniatur-Lichtschranken...
  • Página 14 Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
  • Página 15 Hinweise zur UL Zulassung.............. 16 Bestimmungsgemäße Verwendung..........16 Betriebs- und Statusanzeigen............16 Montage....................17 Elektrische Installation..............17 Inbetriebnahme................. 18 Störungsbehebung................20 Demontage und Entsorgung............21 Wartung....................21 Technische Daten................22 22.1 Maßzeichnung................... 22.2 Lichtfleckdurchmesser................8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 16: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Die GTB2F ist ein optoelektronischer Reflexions-Lichttaster (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Pro‐ dukt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG. Betriebs- und Statusanzeigen Reflexions-Lichttaster mit Hintergrundausblendung.
  • Página 17: Montage

    DC: 10 ... 30 V DC Grenzwerte; Betrieb in kurzschlussgeschütztem Netz max. 8A Tabelle 5: Steckerbelegung + (L+) + (L+) - (M) - (M) BK: 0,1 mm , AWG30 BU+BN: 0,127 mm , AWG28 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 18: Inbetriebnahme

    Richten Sie den Sensor auf das Objekt aus. Wählen Sie die Position so, dass der rote Sen‐ delichtstrahl ins Zentrum des Objekts trifft. Stellen Sie sicher, dass die Optiköffnung (Front‐ scheibe) des Sensors vollständig frei ist. 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 19 Abbildung 16: Schaltabstand 15 mm Abstand in mm Schaltabstand Schaltabstand max. Schaltabstand in Weiß, 90 % Remission Schaltabstand in Grau, 18 % Remission Schaltabstand in Schwarz, 6 % Remission Abbildung 17: Schaltabstand 30 mm 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 20: Störungsbehebung

    Schaltabstand verringern im Strahlengang ßen Abstand eingestellt Objekt ist im Strahlengang, Abstand zwischen Sensor und Schaltabstand vergrößern gelbe LED leuchtet nicht Objekt ist zu groß oder Schalt‐ abstand ist zu gering einge‐ stellt 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 21: Demontage Und Entsorgung

    WEEE: Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vor‐ liegenden Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unter‐ liegt. Wartung SICK-Sensoren sind wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • die optischen Grenzflächen zu reinigen • Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden.
  • Página 22: Technische Daten

    -20 °C ... +50 °C Für einen zuverlässigen Betrieb empfehlen wir die Verwendung von Feintripel-Reflektoren oder Reflexionsfolie. Geeignete Reflektoren und Folien finden Sie im Zubehör-Programm von Sick. Die Verwendung von Reflektoren mit großer Tripelstruktur kann die Funktionsfähigkeit beeinträchtigen. Tastgut mit 90 % Remission (bezogen auf Standard-Weiß DIN 5033) Grenzwerte;...
  • Página 23: Lichtfleckdurchmesser

    Durchmesser in mm Ø 1 Ø 2,5 Abstand in mm Abbildung 21: GBT2F, 15 mm version Durchmesser in mm Ø 1 Ø 2,5 Ø 4 Abstand in mm Abbildung 22: GBT2F, 30 mm version 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 24 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N GTB2 plat Capteurs photoélectriques miniatures...
  • Página 25 Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
  • Página 26 Afficheurs d’état et de fonctionnement......... 27 Montage....................28 Installation électrique............... 28 Mise en service.................. 29 Élimination des défauts..............31 Démontage et mise au rebut............32 Maintenance..................32 Caractéristiques techniques............33 33.1 Plan coté....................33.2 Diamètre spot................... 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 27: Consignes Générales De Sécurité

    GTB2F est un détecteur à réflexion directe optoélectronique (appelé capteur dans ce document) qui permet la détection optique sans contact d’objets, d’animaux et de per‐ sonnes. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK Afficheurs d’état et de fonctionnement Détecteur à...
  • Página 28: Montage

    Montage Monter le capteur à l’aide d’une équerre de fixation adaptée (voir la gamme d’acces‐ soires de SICK). Veuillez tenir compte du couple de serrage maximum autorisé de 0.1 Nm. Noter la direction privilégiée de l’objet par rapport au capteur, voir voir "Plan coté",...
  • Página 29: Mise En Service

    Alignez le capteur sur l’objet. Sélectionnez la position de manière à ce que le faisceau lumineux rouge émis touche le centre de l’objet. Veillez à ce que l’ouverture optique (capot optique) du capteur soit entièrement dégagée. 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 30 Sensing range Sensing range typ. max. Sensing range in white, 90 % remission Sensing ranghe on gray, 18 % remission Sensingrange on black, 6 % remission Illustration 27: Distance de commutation 15 mm 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 31: Élimination Des Défauts

    Capteur sans possibilité de réglage : le capteur est réglé et prêt à l’emploi. Élimination des défauts Le tableau Élimination des défauts présente les mesures à appliquer si le capteur ne fonctionne plus. 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 32: Démontage Et Mise Au Rebut

    WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
  • Página 33: Caractéristiques Techniques

    Il est conseillé d'utiliser des réflecteurs à petits prismes ou une bande de réfecteur prismatique pour un fonctionnement fiable. Vous trou‐ verez des réflecteurs et des films appropriés dans la gamme d'accessoires Sick. L'utilisation de réflecteurs composés de gros prismes peut diminuer les capacités de l'appareil.
  • Página 34: Diamètre Spot

    Illustration 32: GBT2F , version 15 mm Diameter in mm (inch) Ø 1 Ø 2.5 Ø 4 (0.04) (0.1) (0.16) (0.2) (0.59) (1.18) Distance in mm (inch) Illustration 33: GBT2F , version 30 mm 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 35 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O GTB2 Flat Sensori fotoelettrici miniaturizzati...
  • Página 36 Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐...
  • Página 37 Indicatori di uso e di funzionamento..........38 Montaggio..................39 Installazione elettrica............... 39 Messa in servizio................40 Eliminazione difetti................42 Smontaggio e smaltimento............. 43 Manutenzione..................43 Dati tecnici..................44 44.1 Disegni dimensionali................44.2 Diametro punto luminoso................. 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 38: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Se viene utilizzato diver‐ samente e in caso di modifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK. Indicatori di uso e di funzionamento Sensori fotoelettrici energetici con soppressione dello sfondo.
  • Página 39: Montaggio

    Valori limite; esercizio in rete con protezione di corto circuito max. 8 A Tabella 13: Assegnazione dei pin + (L+) + (L+) - (M) - (M) BK: 0.1 mm , AWG30 BU+BN: 0.127 mm , AWG28 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 40: Messa In Servizio

    Allineamento Allineare il sensore sull’oggetto. Selezionare la posizione in modo che il raggio di luce rosso emesso colpisca il centro dell’oggetto. Dovete assicurarvi che l’apertura ottica (frontalino) del sensore sia completamente libera. 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 41 Sensing range Sensing range typ. max. Sensing range in white, 90 % remission Sensing ranghe on gray, 18 % remission Sensingrange on black, 6 % remission Figura 38: Distanza di lavoro 15 mm 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 42: Eliminazione Difetti

    Sensore senza possibilità di impostazione: il sensore è impostato e pronto per il funziona‐ mento. Eliminazione difetti La tabella di rimozione dei disturbi mostra quali provvedimenti si devono adottare quando il sensore non funziona più. 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 43: Smontaggio E Smaltimento

    Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
  • Página 44: Dati Tecnici

    Per un funzionamento affidabile consigliamo l'uso di riflettori a microprismi o pellicola riflettente. Potete trovare riflettori e pellicole adatti nel catalogo accessori SICK. L'uso di riflettori con grande struttura prismatica può ridurre la funzionalità. Oggetto con il 90% di remissione (riferito al bianco standard DIN 5033) Valori limite;...
  • Página 45: Diametro Punto Luminoso

    Figura 43: GBT2F, versione da 15 mm Diameter in mm (inch) Ø 1 Ø 2.5 Ø 4 (0.04) (0.1) (0.16) (0.2) (0.59) (1.18) Distance in mm (inch) Figura 44: GBT2F, versione da 30 mm 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 46: Barreiras De Luz Miniatura

    M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S GTB2 Flat Barreiras de luz miniatura...
  • Página 47 Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
  • Página 48 Indicadores de operação e status........... 49 Montagem..................50 Instalação elétrica................50 Colocação em operação..............51 Eliminação de falhas................ 53 Desmontagem e descarte............... 54 Manutenção..................54 Dados técnicos.................. 55 55.1 Desenho dimensional................55.2 Diâmetro do ponto de luz................. 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 49: Instruções Gerais De Segurança

    O GTB2F é um sensor fotoelétrico de proximidade utilizado para a detecção óptica, sem contato, de objetos, animais e pessoas. Qualquer utilização diferente ou alterações do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG. Indicadores de operação e status Sensor fotoelétrico de reflexão com supressão do fundo..
  • Página 50: Montagem

    CC: 10 ... 30 V CC Valores limite; operação em rede protegida contra curto-circuito máx. 8A Tabela 17: Pinagem + (L+) + (L+) - (M) - (M) BK: 0,1 mm , AWG30 BU+BN: 0,127 mm , AWG28 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 51: Colocação Em Operação

    Alinhe o sensor ao objeto. Selecione a posição de forma que o jato de luz vermelha emitido atinja o centro do objeto. Você deve garantir que a abertura ótica (vidro frontal) do sensor esteja completamente desimpedida. 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 52 Sensing range Sensing range typ. max. Sensing range in white, 90 % remission Sensing ranghe on gray, 18 % remission Sensingrange on black, 6 % remission Figura 49: Distância de comutação 15 mm 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 53: Eliminação De Falhas

    Sem tensão ou tensão abaixo Verificar a alimentação de embora o feixe de luz esteja ali‐ dos valores-limite tensão, verificar toda a nhado sobre o objeto e o conexão elétrica (cabos e conectores) 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 54: Desmontagem E Descarte

    WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
  • Página 55: Dados Técnicos

    Para um funcionamento seguro, recomendamos o uso de refletores com espelhos prismáticos finos ou de folhas de reflexão. No programa de acessórios da SICK, encontram-se folhas e refletores adequados. A utilização de refletores com estrutura prismática grande pode preju‐ dicar sua funcionalidade.
  • Página 56: Diâmetro Do Ponto De Luz

    Figura 54: GBT2F, versão 15 mm Diameter in mm (inch) Ø 1 Ø 2.5 Ø 4 (0.04) (0.1) (0.16) (0.2) (0.59) (1.18) Distance in mm (inch) Figura 55: GBT2F, versão 30 mm 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 57 I N S T R U C C I O N E S D E U S O GTB2 Flat Fotocélulas miniatura...
  • Página 58 Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Página 59 Indicadores de servicio y funcionamiento........60 Montaje....................61 Instalación eléctrica................61 Puesta en servicio................62 Resolución de problemas..............64 Desmontaje y eliminación............... 65 Mantenimiento.................. 65 Datos técnicos................... 66 66.1 Dibujo acotado..................66.2 Diámetro del punto luminoso..............8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 60: Indicaciones Generales De Seguridad

    óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. Indicadores de servicio y funcionamiento Sensor de proximidad fotoeléctrico con supresión de fondo.
  • Página 61: Montaje

    Valores límite; funcionamiento en red protegida contra cortocircuitos máx. 8 A Tabla 21: Asignación de pines + (L+) + (L+) - (M) - (M) BK: 0,1 mm , AWG30 BU+BN: 0,127 mm , AWG28 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 62: Puesta En Servicio

    Alinee el sensor con el objeto. Seleccione la posición en la que el haz de luz roja emitida impacte en el centro del objeto. Debe asegurarse de que la apertura óptica (cubierta óptica) del sensor esté totalmente despejada. 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 63 Sensing range Sensing range typ. max. Sensing range in white, 90 % remission Sensing ranghe on gray, 18 % remission Sensingrange on black, 6 % remission Figura 60: Distancia de conmutación 15 mm 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 64: Resolución De Problemas

    Sensor sin posibilidad de ajuste: el sensor está ajustado y listo para su uso. Resolución de problemas La tabla “Resolución de problemas” muestra las medidas que hay que tomar cuando ya no está indicado el funcionamiento del sensor. 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 65: Desmontaje Y Eliminación

    La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
  • Página 66: Datos Técnicos

    Para un funcionamiento fiable recomendamos el uso de reflectores finetriple o bien lámina de reflexión. En el programa de accesorios de Sick encontrará láminas y reflectores apropiados. El uso de reflectores con una estructura triple grande puede influenciar negativamente la capacidad de funcionamiento.
  • Página 67: Diámetro Del Punto Luminoso

    Figura 65: GBT2F, versión de 15 mm Diameter in mm (inch) Ø 1 Ø 2.5 Ø 4 (0.04) (0.1) (0.16) (0.2) (0.59) (1.18) Distance in mm (inch) Figura 66: GBT2F, versión de 30 mm 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 68 操 作 指 南 GTB2 Flat 微型光电传感器...
  • Página 69 所说明的产品 GTB2F 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 生产基地 SICK Product Center Asia Pte. Ltd. Singapore www.sick.com.sg 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。版权所有 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 2006/42/EC SAFETY 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 70 内容 内容 一般安全提示................. 71 关于 UL 认证的提示............... 71 规定用途................71 运行和状态指示灯..............71 安装..................72 电气安装................72 调试..................73 故障排除................75 拆卸和废弃处置..............75 保养..................76 技术参数................77 77.1 尺寸图...................... 77.2 光斑直径....................8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 71: 一般安全提示

    ■ 关于 UL 认证的提示 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 规定用途 GTB2F 是一种漫反射式光电传感器(下文简称为“传感器”),用于物体、动物和人 体的非接触式光学检测。如滥用本产品或擅自对其改装,则 SICK 公司的所有质保 承诺均将失效。 运行和状态指示灯 带有背景抑制功能的漫反射光电传感器 插图 67: 尺寸图 绿色 LED 指示灯:工作电压激活 黄色 LED 指示灯:光接收状态...
  • Página 72: 电气安装

    安装 安装 使用合适的安装支架安装传感器(参见 SICK 配件范围)。 请注意,传感器的最大允许拧紧力矩为 0.1 Nm。 注意物体相对于传感器的优选方向,查阅 参见 "尺寸图", 第 77 页 。 电气安装 传感器应当以无电压状态连接 (U = 0 V)。根据连接类型,应当注意下列信息: – 插头连接:注意引脚分配:当盖子打开时,插头可以水平和垂直旋转。 – 电缆:导线颜色 一旦建立了所有的电气连接,仅供应电压/开启电压供给 (U > 0 V)。 接线图的详细说明(引脚分配表): Q = 开关量输出 n. c.= 未连接 DC:10 ... 30 V DC 极限值;在具备短路保护的电路中运行时最大...
  • Página 73 (≤ 50 mA) – (M) – (M) + (L+) + (L+) (≤ 50 mA) – (M) – (M) + (L+) + (L+) (≤ 50 mA) – (M) – (M) 调试 对准 对准传感器与物体。选择合适的位置使发出的红色光束能够发射到物体的中心。应当保 证传感器的光孔(透明保护盖)完全露出。 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 74 Sensing range Sensing range typ. max. Sensing range in white, 90 % remission Sensing range on gray, 18 % remission Sensing range on black, 6 % remission 插图 72: 触发感应距离 30 mm 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 75: 故障排除

    内,但黄色 LED 未亮起 电压中断 确保电源稳定无中断 传感器损坏 如果电源正常,则更换传感 器 黄色 LED 亮起,光路中无物 触发感应距离设置过大 缩短触发感应距离,参见插 体 图 6-8 和 表格 27 光路中有物体,黄色 LED 未 传感器和物体之间的间距过 增加触发感应距离,参见插 亮起 大或开关距离设置的过小 图 6-8 和 表格 27 拆卸和废弃处置 必须根据适用的国家/地区特定法规处理传感器。在废弃处置过程中应努力回收构成 材料(特别是贵金属)。 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 76 保养 提示 电池、电气和电子设备的废弃处置 根据国际指令,电池、蓄电池和电气或电子设备不得作为一般废物处理。 • 根据法律,所有者有义务在使用寿命结束时将这些设备返还给相应的公共收集 • 点。 • WEEE: 产品、其包装或本文档中的此符号表示产品受这些法规约束。 保养 SICK 传感器无需保养。 我们建议,定期: 清洁镜头检测面 • 检查螺栓连接和插头连接 • 不得对设备进行任何改装。 如有更改,不另行通知。所给出的产品特性和技术参数并非质保声明。 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 77: 技术参数

    A, C, D 工作环境温度 -20 °C ... +50 °C -20 °C ... +50 °C -20 °C ... +50 °C 为确保可靠运行,我们建议使用三棱镜反射器或反射箔。合适的反射器和反射箔请参见 SICK 配件产品系列。使用带三棱镜结构的反 射器可能妨碍其功能运行。 具有 90 % 反射比的扫描对象(指 DIN 5033 规定的标准白) 极限值:在防短路电网中运行,最大 8 A;最大余波 5 V 使用类别符合 EN 60947-1 AC-15, DC-13 明暗比为...
  • Página 78: 光斑直径

    Distance in mm (inch) 插图 76: GBT2F, 15 毫米版本 Diameter in mm (inch) Ø 1 Ø 2.5 Ø 4 (0.04) (0.1) (0.16) (0.2) (0.59) (1.18) Distance in mm (inch) 插图 77: GBT2F, 30 毫米版本 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 79 取 扱 説 明 書 GTB2 Flat 超小型光電センサ...
  • Página 80 説明されている製品 GTB2F メーカー SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 生産拠点 SICK Product Center Asia Pte. Ltd. Singapore www.sick.com.sg 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 2006/42/EC SAFETY 8023328.18HX | SICK...
  • Página 81 目次 目次 一般的な安全上の注意事項............ 82 UL 認証に関する注意事項............. 82 正しいご使用方法..............82 動作およびステータス表示灯..........82 取付..................83 電気的接続................83 コミッショニング..............84 トラブルシューティング............86 分解および廃棄..............87 メンテナンス................. 87 技術仕様................88 88.1 寸法図...................... 88.2 光点のスポット径.................. 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 82: 一般的な安全上の注意事項

    UL 認証に関する注意事項 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 正しいご使用方法 GTB2F とはリフレクタ形光電スイッチ (以下センサと呼ぶ) で、物体、動物または 人物などを光学技術により非接触で検知するための装置です。製品を用途以外の 目的で使用したり改造したりした場合は、 SICK AG に対する一切の保証請求権が無 効になります。 動作およびステータス表示灯 背景抑制付きリフレクタ形光電スイッチ 図 78: 寸法図 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 83: 電気的接続

    Q = スイッチング出力 n. c. = 未接続 DC:10 ... 30 V DC 短絡保護された回路での動作限界値: 最大 8 A 表 29: ピン配置 + (L+) + (L+) - (M) - (M) BK:0.1 mm 、AWG30 BU+BN:0.127 mm 、 AWG28 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 84: コミッショニング

    – (M) – (M) + (L+) + (L+) (≤ 50 mA) – (M) – (M) + (L+) + (L+) (≤ 50 mA) – (M) – (M) コミッショニング 光軸調整 センサの方向を対象物に合わせます。赤色投光ビームが対象物の中央に当たるように 位置を選択します。センサの光学的開口部分 (フロントカバー) の視界を遮るものが 一切ないことを確認してください。 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 85 Sensing range Sensing range typ. max. Sensing range in white, 90 % remission Sensing range on gray, 18 % remission Sensing range on black, 6 % remission 図 83: 検出距離 30 mm 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 86: トラブルシューティング

    ず、黄色い LED が点灯しない 電圧がきていない又は不安 安定した電源電圧が供給さ 定 れていることを確認します センサの異常 電源に問題がなければ、セン サを交換します 黄色い LED が点灯、 光軸に対 検出距離が長する距離に合 検出距離を短くします。図 象物がない わせて設定されています 6-8 および以下を参照: 表 31 対象物は光軸にある、黄色い センサと対象物の間隔が長 検出距離を長くします。図 LED は点灯しない すぎる、または検出範囲の設 6-8 および以下を参照: 定が短すぎる 表 31 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 87: 分解および廃棄

    分解および廃棄 分解および廃棄 センサは必ず該当国の規制にしたがって処分してください。廃棄処理の際には、で きるだけ構成材料をリサイクルするよう努めてください(特に貴金属類) 。 メモ バッテリー、電気および電子デバイスの廃棄 国際的指令に従い、バッテリー、アキュムレータ、および電気または電子デバ • イスは、一般廃棄物として廃棄することはできません。 法律により、所有者は、本デバイスの耐用年数の終了時に本デバイスをそれぞ • れの公的な回収場所まで返却することが義務付けられています。 • WEEE: 製品、梱包または本文書に記載されているこの記号は、製品が これらの規制の対象であることを示します。 メンテナンス SICK センサはメンテナンスフリーです。 定期的に以下を行うことをお勧めしています: • レンズ境界面の清掃 • ネジ締結と差込み締結の点検 機器を改造することは禁止されています。 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご 了承ください。指定された製品特性および技術データは保証書ではありません。 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 88: 技術仕様

    ピン 2 の Q\ に有効、ソフトウェアを介して設定する場合 定格電圧 DC 50 V A = U 電源電圧逆接保護 C = 干渉パルス抑制 D = 出力の過電流保護および短絡保護 88.1 寸法図 (0.55) (0.14) (0.22) (0.04) Ø 2.2 (0.09) (0.09) Ø 2.3 (0.09) 図 85: GTB2F の寸法図 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 89: 光点のスポット径

    図 87: GBT2F, 15 mm 版 Diameter in mm (inch) Ø 1 Ø 2.5 Ø 4 (0.04) (0.1) (0.16) (0.2) (0.59) (1.18) Distance in mm (inch) 図 88: GBT2F, 30 mm 版 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 90 И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И GTB2 Flat Фотоэлектрические датчики в миниатюрном корпусе...
  • Página 91 Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без...
  • Página 92 Эксплуатация и индикаторы состояния........93 Монтаж....................94 Электрическое подключение............94 Ввод в эксплуатацию............... 96 Устранение неисправностей............97 Демонтаж и утилизация..............98 Техобслуживание................98 Технические характеристики............99 99.1 Масштабный чертеж................99.2 Диаметр светового пятна............... 100 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 93: Общие Указания По Технике Безопасности

    называемым «датчик») и используется для оптической бесконтактной регистрации предметов, животных и людей. В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. Эксплуатация и индикаторы состояния...
  • Página 94: Монтаж

    СД-индикатор желтый: состояние приема света Монтаж Установите датчик при помощи соответствующего крепежного кронштейна (см. перечень вспомогательных принадлежностей SICK). Имейте в виду, что максимальный допустимый крутящий момент затяжки у датчика составляет 0.1 Нм. Обратите внимание на предпочтительное направление объекта по отношению к...
  • Página 95 + (L+) + (L+) (≤ 50 мА) – (M) – (M) + (L+) + (L+) (≤ 50 мА) – (M) – (M) + (L+) + (L+) (≤ 50 мА) – (M) – (M) 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 96: Ввод В Эксплуатацию

    Sensing range Sensing range typ. max. Sensing range in white, 90 % remission Sensing ranghe on gray, 18 % remission Sensingrange on black, 6 % remission Рисунок 93: Расстояния срабатывания 15 мм 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 97: Устранение Неисправностей

    условия эксплуатации. См. раздел Диагностика неисправностей. Настройка расстояния срабатывания Датчик без возможности настройки: датчик настроен и готов к эксплуатации. Устранение неисправностей В таблице Устранение неисправностей показано, какие меры необходимо предпринять, если датчики не работают. 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 98: Демонтаж И Утилизация

    • WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
  • Página 99: Технические Характеристики

    -20 °C ... +50 °C Для обеспечения надежности и безопасности эксплуатации мы рекомендуем использовать только чувствительные тройные отражатели или отражающую пленку. Соответствующие отражатели и пленки вы найдете с ассортименте принадлежностей Sick. Использование отражателей с большой тройной структурой может послужить причиной снижения работоспособности.
  • Página 100: Диаметр Светового Пятна

    Distance in mm (inch) Рисунок 98: GBT2F, 15-мм версия Diameter in mm (inch) Ø 1 Ø 2.5 Ø 4 (0.04) (0.1) (0.16) (0.2) (0.59) (1.18) Distance in mm (inch) Рисунок 99: GBT2F, 30-мм версия 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...
  • Página 101 E-Mail office@sick.com.gr E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com 8023328.18HX | SICK Subject to change without notice...