Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

WIRELESS SUPERSLIM
Manual and Warranty · Manuel et Garantie · Handbuch und Garantieschein · Manual y Garantía

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monster iSport Bluetooth Wireless SuperSlim

  • Página 1 WIRELESS SUPERSLIM Manual and Warranty · Manuel et Garantie · Handbuch und Garantieschein · Manual y Garantía...
  • Página 2 Important Monster Noise levels are measured in decibels (dB), exposure ® to any noise at or above 85 dB can cause gradual Performance and Safety Tips hearing loss. Monitor your use; hearing loss is a function of Listen Responsibly loudness versus time. The louder it is, the less To avoid hearing damage, make sure that the time you can be exposed to it.
  • Página 3 Please avoid wearing your headphones while Consumers”. Our team of experts will assist you product or on its packaging, indicates that this driving. Use one of Monster’s FM transmitters to Physiology of the Ear and Hearing with all questions and technical difficulties.
  • Página 4: Product Overview

    Product Overview Basic operation Volume Control Press the Volume “+” or “-” to turn volume up Charge the Battery or down, you hear beep once you reach the maximum volume or minimum volume. Your iSport® Wireless SuperSlim initially has Indicator light enough power to complete the pairing and a few calls.
  • Página 5 Pair Another Phone More Features End Current Call and Answer New Call: When a once every 5 seconds. When the phone disconnects new call rings during a call, press the Multifunction the headphone, you will hear the disconnect tone. Multipoint technology enables you to pair another button once to answer new call and end current Battery Indicator phone and take a call from either.
  • Página 6 Canada Notice — IC ID: 5153A- and, if not installed and used in accordance with Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, the instructions, may cause harmful interference 190653 NV 89128, USA, [PLEASE NOTE THAT MONSTER to radio communications.
  • Página 7 English and other versions of this packaging, and (iii) whose serial number, if any, has Product, then Monster will provide You with one of packing slip. If You do not have written proof Limited Warranty, the English version shall prevail.
  • Página 8 Monster within two (2) months after You discover Co. Clare, Ireland. You can use one of the following Monster for payment. Any fees for repairs may be a Product Defect (or should have discovered it, telephone numbers: negotiated by Monster.
  • Página 9: Écoutez De Manière Responsable

    Veuillez à ne pas porter vos écouteurs lorsque vous Physiologie de l’oreille et du conduisez. Pour écouter vos lecteurs portables, Chuchotement Très faible utilisez plutôt l’un des récepteurs FM de Monster. système auditif Ambiance de bureau 50–60 Jusqu’à 60 dB, les niveaux d’écoute restent agréables...
  • Página 10 Nous sommes là pour nos produits. Les écouteurs rodé. Profitez ! l’environnement. Pour obtenir de plus amples Monster offrent ce qu’il y a de mieux en termes de informations au sujet de l’endroit de reprise et son, de qualité et de conception.
  • Página 11: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit Fonctionnement de base environ 1 seconde pour mettre les écouteurs en marche. Pour éteindre les écouteurs, appuyez sur le Chargement de la pile bouton multifonction pendant environ 3 secondes. Vos écouteurs iSport™ Wireless ont dès le départ Réglage du volume Témoin lumineux assez de puissance pour vous permettre d’effectuer...
  • Página 12: Autres Fonctions

    Appel Autres fonctions Mettre l’appel en cours en attente et répondre rouge et en bleu et vous entendez « Paired, à un nouvel appel: Lorsqu’un nouvel appel entre phone 1 connected ». Certains téléphones offrent une option permettant « d’entendre Répondre à...
  • Página 13: Connexion En Veille

    Connexion en veille Certification pas d’interférence dans le cas d’une installation Cet appareil respecte les limites de la FCC sur particulière. Si ce produit cause des interférences l’exposition aux rayonnements établies pour un Après une synchronisation et une connexion FCC ID: RJE190653 nuisibles à...
  • Página 14 Produit en vertu des lois en vigueur dans la Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las cessionnaire de cet appareil auront pour effet juridiction où Vous avez acheté le Produit ;...
  • Página 15 ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer Votre serait autrement considéré comme un Défaut devez appeler Monster et obtenir un Numéro le prix d’achat que Vous avez payé à Monster ou Produit sur le site www.MonsterProducts.com. du Produit) ; (e) un entretien ou une opération au Revendeur Agréé...
  • Página 16 Garantie Canada 866-348-4171 la présente Garantie Limitée), à Monster pour Limitée, Monster mettra en œuvre tous les moyens Mexique 011-882-800-8989 vérification du dommage, accompagné d’une à sa disposition pour Vous fournir un recours Chine 400-820-8973 copie de l’original de Votre ticket de caisse ou...
  • Página 17 Bitte tragen Sie Ihren Kopfhörer nicht beim Fahren. Nutzen Sie stattdessen einen der FM-Transmitter Physiologie des Ohrs und des Gehörs GERÄUSCH STÄRKE DES WIRKUNG von Monster, um über Ihre Mobilgeräte Musik GERÄUSCHS (dB) Hammer Hörnerv zu hören. Flüstern Sehr leise Amboss Kopfhörer-Einspielzeit...
  • Página 18 Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung wird Wir stehen hinter unseren Produkten. Kopfhörer dazu beitragen, natürliche Ressourcen zu erhalten von Monster stehen für besten Klang, höchste und sicherzustellen, dass die Geräte in einer Weise Qualität und durchdachtes Design. recycelt werden, die die Gesundheit der Menschen Danke für den Kauf unseres Produkts.
  • Página 19 Produktübersicht Grundbetrieb lang, um den Kopfhörer anzuschalten. Zum Ausschalten des Kopfhörers drücken Sie die Batterie aufladen Multifunktionstaste für ca. 3 Sekunden. Ihr iSport™ Wireless verfügt über genug Leistung, Lautstärkeregelung Kontrollleuchte um zunächst die Paarung abzuschließen und einige Drücken Sie die Lautstärke “+” oder “-”, um Anrufe zu tätigen.
  • Página 20: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Ablehnen eines Anrufs: Drücken und halten Sie Kontrollleuchte blinkt nach erfolgreicher Sie die Multifunktionstaste doppelt. Kopplung nicht mehr rot und blau; Sie hören die Multifunktionstaste für ca. 1 Sekunde. Sprachsteuerung aktivieren: Drücken Sie “Paired, phone 1 connected (Gekoppelt, Telefon Batterieanzeige Beenden eines Anrufs: Drücken Sie die doppelt auf die Multifunktionstaste, um die...
  • Página 21 Kanada Hinweis - IC ID: 5153A- hören Sie die Ansage “Phone 1 connected (Telefon Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei wird der Benutzer ermutigt, die Interferenzen 1 verbunden)”. Der Kopfhörer wechselt automatisch Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine durch 190653 in den Einschaltmodus oder Standby-Modus, und schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen...
  • Página 22 Produkt gemäß den Gesetzen in dem FÜR VERBRAUCHER Gerichtsstand zu verkaufen, in dem Sie das Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Produkt gekauft haben, (ii) und der das Produkt Vegas, NV 89128, USA, [BITTE BEACHTEN SIE, direkt von Monster oder einem Dritten in einem...
  • Página 23 (oder entdeckt haben sollten, falls so ein Monster oder den autorisierten Händler für Garantie ist die englische Version maßgeblich. die kein Mitarbeiter von Monster ist, (f ) durch Produktdefekt offensichtlich war), anrufen und das defekte Produkt gezahlt haben, falls eine REGISTRIERUNG.
  • Página 24 Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australien, einen auffordern, bei einem Service-Center einen ©2003–2013 Monster, LLC offensichtlich war), telefonisch mit Monster in Vertreter von Monster. Wenn Sie das Produkt in Kostenvoranschlag für die Reparatur einzuholen. Verbindung. (2) Beschreiben Sie ausführlich, wie einem anderen Land gekauft haben, kontaktieren Wenn ein Kostenvoranschlag für eine Reparatur...
  • Página 25: Escucha De Manera Responsable

    En su lugar, utiliza los transmisores FM SONIDO NIVEL DE RUIDO (dB) EFECTO Foundation), www.drf.org. de Monster para escuchar tus dispositivos móviles. Susurro Muy silencioso Fisiología del oído y de la audición Rodaje de los auriculares Oficina en silencio 50–60...
  • Página 26 Si procede, la batería debe reciclarse o desecharse www.MonsterProducts.com producto. Para obtener más información sobre adecuadamente. los productos Monster, visite nuestra página web: www.MonsterProducts.com. Información al consumidor en aplicación de la Directiva Comunitaria Atención al Cliente RAEE 96/2002 (sobre Residuos de de Monster ®...
  • Página 27: Reseña Del Producto

    Reseña del producto Operación básica para encender los auriculares. Presione el botón multifunción durante 3 segundos para apagar Cómo cargar la batería los auriculares. Su iSport™ inalámbrico inicialmente tiene la Control del volumen Luz indicadora energía suficiente para completar la sincronización Press the Volume “+”...
  • Página 28: Más Características

    Música Nota: Cuando saque los auriculares de su empaque Encender/apagar el modo silencio: Presione un tono de advertencia y el auricular intentará y los encienda por primera vez, entrarán en modo el botón “-” durante 3 segundos para encender/ conectarse nuevamente con el teléfono celular de sincronización de manera automática.
  • Página 29: Cómo Reestablecer El Aparato

    NOTA: Este equipo se ha probado y se comprobó ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificación para reiniciar el dispositivo(s) sincronizado(s), la “Aparato digital”, ICES-003 del departamento de luz indicadora alternará rápidamente de azul a que cumple con los requisitos de un dispositivo no aprobado expresamente por el responsable comunicaciones.
  • Página 30 Monster o de su fábrica según se refleje en los la documentación que acompaña al producto, y, fallos se produzcan total o parcialmente a causa registros de Monster.
  • Página 31 GARANTÍA LIMITADA. acompaña a vendidos en América del distribuidor autorizado. Esta garantía limitada no con Monster, LLC por correo postal en 455 Valley se aplica a personas o entidades que comprasen este certificado Norte, América del Sur y CLÁUSULAS GENERALES...
  • Página 32 Bélgica 0800-79201 enviar el presupuesto y la factura resultante República Checa 800-142471 a Monster para su pago. Todos los gastos de Dinamarca 8088-2128 reparación debe negociarlos Monster. Finlandia 800-112768 PLAZOS. Si presenta una reclamación formal de Francia 0800-918201 garantía que cumpla plenamente con todos los...
  • Página 33: Verantwoord Gebruik

    Gebruik in plaats daarvan een van de Het geluidsniveau wordt gemeten in decibel Haal zo veel mogelijk uit uw apparatuur en geniet Opbouw van het oor en het horen FM-ontvangers van Monster om naar uw mobiele van geluid media te luisteren. GELUID...
  • Página 34: Productoverzicht

    Indien van toepassing dienen batterijen op de heeft aangeschaft. Voor meer informatie met juiste wijze gerecycled of ingeleverd te worden. betrekking tot producten van Monster, kunt u terecht op de website www.MonsterProducts.com. Informatie voor de consumenten in uitvoering van de Europese Monster ®...
  • Página 35: Basisbediening

    Basisbediening Laatste nummer terugbellen: druk op de seconde ingedrukt om de koptelefoon in te een optie ‘Play through earphone’ (afspelen schakelen. Om te koptelefoon uit te schakelen, via koptelefoon). Selecteer deze optie om de plusknop en de minusknop van het volume Batterij opladen houdt u de multifunctionele knop ongeveer drie koptelefoon te gebruiken.
  • Página 36 Verbonden apparaten opnieuw Spraakherkenning activeren: druk de rechtsbovenaan in beeld verschijnen en aangeven verantwoordelijk voor naleving kunnen ertoe multifunctionele knop twee keer in om de in hoeverre de batterij nog is opgeladen. leiden dat de gebruiker niet langer bevoegd is instellen spraakherkenning te activeren.
  • Página 37 EN 301489- monteur om advies vragen. Dit digitale apparaat overschrijdt de Klasse compatibiliteit) Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, 1 V1.9.2 B-limieten voor radioruisemissies van digitale PAS OP: wijzigingen of aanpassingen die NV 89128, VS, [N.B.: MONSTER ACCEPTEERT GEEN...
  • Página 38 Product medewerker van Monster; (d) ongeval (anders te bellen en om een Retourautorisatienummer u aan Monster of aan de Bevoegde dealer voor het te verkopen op grond van de wetgeving in het dan een storing die anders als Productdefect zou (zoals beschreven onder “Een claim indienen”)
  • Página 39 China 400-820-8973 Product te registreren, leidt niet tot inperking van zal Monster alles in het werk stellen om u binnen (factuur of pakbon) voor het Product mee, evenals uw garantierechten. Ierland 353 65 68 69 354...
  • Página 40 Evitare di indossare cuffie audio durante la guida. Utilizzare invece uno dei trasmettitori FM di Per ulteriori informazioni sull’ e ffetto dei rumori forti sull’ o recchio SUONO LIVELLI DI EFFETTO Monster per ascoltare i propri dispositivi portatili. RUMORE (dB) Martello Nervo cocleare “Rodaggio” delle cuffie Sussurro...
  • Página 41: Descrizione Del Prodotto

    Lampeggia in rosso e blu alternativamente [ Tono di accoppiamento ] acquistato il prodotto. Per maggiori informazioni Chiamata in arrivo Lampeggia blu continuo sui prodotti Monster, si prega di visitare il sito: www.MonsterProducts.com. Carica Rimane in blu durante la ricarica...
  • Página 42: Funzionamento Di Base

    Funzionamento di base Regolazione del volume Nota: Quando disimballate le cuffie e le accendete Mute On/Off: Premere il Volume “-” per circa 3 per la prima volta, entreranno automaticamente in secondi per disattivare on/off. Premere il tasto Volume “+” o “-” per regolare il Caricare la batteria modalità...
  • Página 43: Altre Caratteristiche

    Musica Ripristino hardware avvisato e la cuffia tenterà di riconnettersi con il ragionevole protezione contro interferenze telefono cellulare per 10 minuti. Se nessun telefono dannose in un’installazione residenziale. Questa Collegare il cavo USB Micro nella micro porta Riproduci/Pausa Musica: Premere il tasto viene ricollegato entro 10 minuti, la cuffia passa apparecchiatura genera, utilizza e può...
  • Página 44 1999/5/EC. I CONSUMATORI con Monster e in conformità con i termini e le Avviso Canada — IC ID: 5153A- Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti condizioni autorizzati di tale contratto e (iii) ha Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd.,...
  • Página 45 (o dalla data in cui lo si È VALIDA SOLO PER IL CLIENTE E NON PUÒ la data in cui il Prodotto ha lasciato Monster o lo (2) Fornire una spiegazione dettagliata di come si sarebbe dovuto scoprire, se evidente) ed (ii) entro ESSERE TRASFERITA O CEDUTA.
  • Página 46 Monster Technology indicato al Cliente come presentare correttamente International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort il preventivo e la fattura risultante a Monster per il Road, Ennis, Co. Clare, Irlanda. È possibile utilizzare pagamento. Tutte le spese di riparazione possono uno dei seguenti numeri di telefono: essere negoziate da Monster.
  • Página 47: Importantes

    Deafness Research Foundation, Por favor, evite utilizar auscultadores enquanto www.drf.org. conduz. Utilize antes um dos transmissores FM Monster para ouvir dispositivos média móveis. NÍVEL DE RUÍDO (dB) EFEITO Fisiologia do Ouvido e da Audição Sussurro Muito silencioso Tempo de habituação (“break-in”)
  • Página 48: Apresentação Do Produto

    Garantimos os nossos produtos. Os auscultadores descarte contribui para a conservação dos recursos Ligar Permanece vermelha durante 1 segundo Ligar da Monster oferecem o melhor som, qualidade naturais e assegura que sua reciclagem aconteça e design. Desligar Permanece vermelha durante 2 segundos Desligar de forma que proteja a saúde humana e o meio...
  • Página 49 Funcionamento simples Controlo do volume Nota: Quando retirar os auscultadores da caixa suspensão. O telemóvel marcará o último número e os ligar pela primeira vez, entram em modo de marcado. Pressione Volume “+” ou “-” para aumentar ou Carregar a bateria emparelhamento automaticamente.
  • Página 50: Mais Funcionalidades

    Música Desligar automaticamente NOTA: Este equipamento foi testado e 5 segundos no modo desligado), a seguir pressionar Volume “-” para repor os dispositivos considerado estar em conformidade com os limites Sempre que ultrapassar a distância de alcance entre Reproduzir/Pausa: PPressionar o botão emparelhados, a luz indicadora pisca algumas de um dispositivo digital de Classe B, de acordo os auscultadores e o telemóvel, será...
  • Página 51 Conformidade desde dispositivo podem anular a funcionamento do produto é de 0–45°C. autoridade do usuário para operar o equipamento. Importado: Monster, LLC Este dispositivo respeita os limites de exposição à Morada: 7251 West Lake Mead Blvd., Europa – Declaração de radiação impostos pela FCC/IC definidos para um...
  • Página 52 (e) manutenção ou serviço do Produto por pessoas “Você” significa a primeira pessoal individual que do Produto diretamente à Monster ou a terceiros alheias à Monster; (f ) exposição do Produto ao calor, DISPOSIÇÕES GERAIS comprou o Produto na sua embalagem original com uma relação contratual com a Monster e de...
  • Página 53 RECLAMAÇÃO FORMAL AO ABRIGO ligadas a esta Garantia limitada (“Disputas”) deverá da Monster, Convoy International Pty Ltd (02 9700 de um orçamento de reparação num centro DA GARANTIA ser regida pelas leis da jurisdição em que comprou 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, de serviço.
  • Página 54 Αποφύγετε να φοράτε τα ακουστικά σας ενώ ΗΧΟΣ ΕΠΙΠΕΔΟ ΕΠΙΔΡΑΣΗ οδηγείτε. Αντί γι’ αυτά, χρησιμοποιείτε έναν από ΘΟΡΥΒΟΥ (dB) Φυσιολογία του αυτιού και τους πομπούς FM της Monster για να ακούτε τις της ακοής Ψίθυρος Πολύ χαμηλό κινητές συσκευές πολυμέσων που έχετε. Σφύρα Κοχλιακό νεύρο...
  • Página 55 και θα εξασφαλίσει την ανακύκλωσή τους με τέτοιο Βρισκόμαστε δίπλα στον πελάτη υποστηρίζοντας τα Απολαύστε τα. τρόπο ώστε να προστατευθεί η ανθρώπινη υγεία προϊόντα μας. Τα ακουστικά Monster παρέχουν ό, τι και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες καλύτερο υπάρχει σε ήχο, ποιότητα και σχεδιασμό. Μπαταρία...
  • Página 56: Βασική Λειτουργία

    Σύνοψη προϊόντος Βασική λειτουργία Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση Πατήστε το κουμπί πολυλειτουργίας για περίπου Φόρτιση της μπαταρίας 1 δευτερόλεπτο, για να ενεργοποιήσετε τα ακουστικά. Για να απενεργοποιήσετε τα ακουστικά, Το iSport™ Wireless σας αρχικά έχει αρκετή Ενδεικτική λυχνία πατήστε το κουμπί πολυλειτουργίας για περίπου μπαταρία...
  • Página 57 Κλήση Αναμονή της τρέχουσας κλήσης και απάντηση το τηλέφωνο σας το ζητήσει, εισάγετε αυτόματα, επιτρέποντάς σας να απαντήσετε ή να σε νέα κλήση: Όταν έχετε μια νέα κλήση κατά 0000 (τέσσερα μηδενικά) για τον κωδικό ή αγνοήσετε την κλήση. Μόλις η κλήση αγνοηθεί ή αποδεχθείτε...
  • Página 58 Αυτόματη σύνδεση μετά την Επαναφορά υλικού ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτός ο εξοπλισμός ελέγχθηκε και • Να συμβουλευτεί τον έμπορο ή να ζητήσει διαπιστώθηκε ότι συμμορφώνεται με τα όρια για βοήθεια από έναν εξειδικευμένο τεχνικό ενεργοποίηση Συνδέστε το καλώδιο Micro USB στη θύρα USB ψηφιακές...
  • Página 59 Προϊόν, (ii) αγόρασε το Προϊόν απευθείας από EN 55024:2010 ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ ΟΤΙ Η MONSTER ΔΕΝ ΔΕΧΕΤΑΙ παρεμβολές, με τίτλο “Ψηφιακός εξοπλισμός”, ICES- τη Monster ή από έναν συνεργάτη ο οποίος έχει ΤΗΝ ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΣΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗ Ραδιόφωνο EN 300 328 εκδ.1.8.1 003 του...
  • Página 60 ΚΑΙ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΘΑ ΕΠΗΡΕΑΖΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ παραποίηση ή τροποποίηση του προϊόντος από καθορίζεται στον Πίνακα Προδιαγραφών ή που ισχύει για το εν λόγω Προϊόν, τότε η Monster ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ.* Η ΠΑΡΟΥΣΑ οποιονδήποτε άλλον εκτός των υπαλλήλων της...
  • Página 61 ΧΡΟΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ. Εάν υποβάλετε Τυπική Ελαττωματικού Προϊόντος, πρέπει να ακολουθήσετε Εάν αγοράσατε το Προϊόν στην Αυστραλία, τις οδηγίες αυτές: (1) Καλέστε τη Monster εντός δύο επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Monster, αποφασίσει κατά πόσον το Ελάττωμα Προϊόντος Απαίτηση Εγγύησης και συμμορφώνεστε πλήρως...
  • Página 62 Lütfen araç kullanırken kulaklıklarınızı kullanmayın. Kulaklarınıza kulaklıkları yerleştirdikten sonra, seslerin zarar verebileceğine dair kapsamlı bir birbiriyle kıyaslar ve işitmeye ne kadar zararlı Mobil medya cihazlarınızı dinlemek için Monster liste Sağırlık Araştırma Vakfı’nın www.drf.org rahat bir dinleme düzeyine ulaşıncaya kadar sesi olduklarını gösterir.
  • Página 63: Ürüne Genel Bakış

    Sınırlı Garanti” bölümünde “Telefon Numaraları” kısmına bakın. Uzman ekibimiz tüm sorular ve teknik zorluklar konusunda sizlere yardımcı olacaktır. Ürünlerimizin arkasındayız. Monster kulaklıklar ses, kalite ve tasarım açısından en iyiyi sunar. Satın aldığınız için teşekkürler. Gösterge Işıkları Rehberi Kılavuzun tamamını bu adresten GÖSTERGE IŞIĞI...
  • Página 64 Temel işlem Ses Düzeyi Denetimi Başka Bir Telefonu Eşleştirme Görüşme sırasında Çok İşlevli düğmeye yaklaşık 1 saniye boyunca basın, çağrı cep telefonuna Sesi açmak veya kısmak için, “+” veya “-” Çoklu nokta teknolojisi başka bir telefonu Pilin Şarj Edilmesi aktarılacaktır, tekrar bu işlemi yineleyin, çağrı düğmelerine basın, maksimum sese ulaştığınızda eşleştirmenizi ve her ikisinden de çağrı...
  • Página 65: Otomatik Kapanma

    Bağlantı Beklemede Müzik ve Çağrı Arasında Geçiş Yapma: cihazın istenmeyen şekilde çalışmasına neden • Yardım için satıcıya veya deneyimli bir radyo/ Müzik çalarken bir çağrı geldiği zaman, çağrıyı olabilecek parazitler de dahil olmak üzere her TV teknisyenine danışın. Başarılı bir eşleştirme ve bağlantıdan sonra, “1. yanıtlamanızı...
  • Página 66 TALİMATLARI İZLEYİN] (415) 840-2000 adresinde İthalat: Monster Technology International, Ltd. Avrupa – AB Uygunluk Beyanı değiştirilmemiş veya okunmaz hale gelmemiş bir mukim Monster, LLC, (“Monster”) Size bu Sınırlı Adres: Ballymaley Business Park, Ürün anlamına gelir. Bu ekipman, Telsiz Teçhizatı ve Haberleşme Garantiyi sunmaktadır.
  • Página 67 Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit KANUN/YARGI YETKİSİ. Bu Sınırlı Garanti ve bu itibaren iki (2) ay içinde Monster’ı aramalı ve (“Nasıl 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Talepte Bulunulur” bölümünde açıklandığı üzere) Sınırlı...
  • Página 68 Nüsha 121912 – GLOBAL İsveç 020-792650 ©2003–2013 Monster, LLC İsviçre 0800834659 İngiltere 0800-0569520 DİĞER İŞLEMLER. Monster, Ürün Kusuru olup olmadığını belirler. Monster, tamamen kendi takdirine bağlı olarak, Sizi bir servis merkezinden onarım tahmini almak için yönlendirebilir. Onarım tahmini gerekirse, tahmini ve buna ilişkin faturayı...
  • Página 69 Nadace výzkumu hluchoty na sluch. do úrovně, která není nepříjemná. Při řízení vozidla sluchátka nepoužívejte. Místo na www.drf.org. toho použijte jeden z vysílačů Monster FM k poslechu zařízení mobilních médií. Fyziologie ucha a sluchu ZVUK HLADINA ÚČINEK Sluchátka „v záběhu“...
  • Página 70: Přehled Produktu

    Vaší domácnosti. Je Vaší povinností toto elektrozařízení odevzdat na Za svými výrobky si stojíme. Sluchátka Monster určené sběrné místo k recyklaci elektroodpadu. nabízejí nejlepší zvuk, kvalitu i design. Oddělený sběr a recyklace elektroodpadu při jeho Děkujeme za váš...
  • Página 71 Základní činnost Ovládání hlasitosti Párování s dalším telefonem Stiskněte multifunkční tlačítko po dobu přibližně 1 sekundy během volání a volání bude přepnuto Stiskněte tlačítko hlasitosti „+“ nebo „-“ a zvyšte Technologie Multipoint umožňuje provést párování Nabijte baterii do mobilního telefonu. Opakujte tuto akci znovu a nebo snižte hlasitost.
  • Página 72: Automatické Vypnutí

    Pohotovostní režim připojení Přepínání hudby a volání: Pokud obdržíte volání škodlivé rušení a (2) zařízení musí přijmout • Připojte zařízení do zásuvky s odlišným během přehrávání hudby, dojde k automatickému jakékoliv rušení, včetně rušení, které může obvodem, než na kterém je připojen přijímač. Po úspěšném spárování...
  • Página 73 Kanadské prohlášení třídy B společnosti Monster nebo od třetí strany, která Bezpečnost EN 60950-1/A 12:2011 Digitální zařízení nepřekračuje limity třídy B pro má se společností Monster smluvní vztah, a v SPOTŘEBITELSKÁ ZÁRUKA Zdraví EN 62479:2010 vyzařování rádiového šumu z digitálního přístroje souladu se schválenými obchodními podmínkami...
  • Página 74 Pokud registraci neprovedete, nebude to na úkor POZNÁMKA: V PLNÉ MÍŘE, KTEROU UMOŽŇUJÍ Monster a obdržel číslo reklamace (jak je popsáno (reklamační formulář bude obsahovat pokyny k záručních práv spotřebitele. PŘÍSLUŠNÉ ZÁKONY, SE SPOLEČNOST MONSTER v kapitole „Reklamační...
  • Página 75 Norsko 800-10906 8973. Společnost Monster můžete kontaktovat jakostí, přičemž takovou závadu nelze hodnotit Rusko 810-800-20051353 na poštovní adrese Monster LLC, 455 Valley jako závažnou. Drive, Brisbane, CA 94005, USA (VEZMĚTE Španělsko 900-982-909 Ver. 121912 – GLOBAL NA VĚDOMÍ, ŽE SPOLEČNOST MONSTER Švédsko 020-792650...
  • Página 76 Namiesto toho použite jeden z FM Svoje vybavenie využite čo najlepšie a užite slúchadiel do/na uši hlasitosť postupne zvyšujte, hluchoty na www.drf.org. spoločnosti Monster, pomocou ktorého môžete si vynikajúcu kvalitu zvuku aj na bezpečných kým nedosiahnete úroveň príjemnú na počúvanie. počúvať svoje mobilné zariadenia.
  • Página 77: Prehľad Výrobku

    Stojíme si za kvalitou našich produktov. Slúchadlá Oddelený zber a recyklácia elektroodpadu pri Monster poskytujú najlepší zvuk, kvalitu a dizajn. jeho zneškodňovaní napomôže zachovaniu Ďakujeme za zakúpenie produktu. Informácie o kontrolkách prírodných zdrojov a zabezpečí, aby recyklácia...
  • Página 78: Základná Prevádzka

    Základná prevádzka Ovládanie hlasitosti prvýkrát ich zapnete, prejdú do režimu párovania stlmíte zvuk alebo obnovíte zvuk. automaticky. Prepínanie medzi slúchadlami a telefónom: Stlačením tlačidla „+“ alebo „-“ pre hlasitosť zvýšite Nabite batériu Počas hovoru stlačte multifunkčné tlačidlo a asi alebo znížite hlasitosť. Keď dosiahnete maximálnu Párovanie ďalšieho telefónu 1 sekundu podržte.
  • Página 79 Certifikácia O skladbu dozadu/dopredu: Stlačte tlačidlo „-“ automaticky sa po zapnutí slúchadlá pripoja, ak je používateľom sa odporúča, aby sa pokúsili rušenie pre hlasitosť a 1 sekundu podržte, preskočíte o na telefóne aktivovaná funkcia Bluetooth. opraviť jedným alebo niekoľkými z nasledujúcich skladbu dozadu.
  • Página 80 Oznámenie pre Kanadu – IC ID: OBMEDZENÁ ZÁRUKA PRE Toto zariadenie spĺňa nasledujúce normy súladu: zakúpili, (ii) zakúpil výrobok priamo od spoločnosti Monster alebo od strany, ktorá je so spoločnosťou 5153A-190653 SPOTREBITEĽOV Monster v zmluvnom vzťahu, a v súlade so Tento digitálny prístroj triedy B spĺňa kanadské...
  • Página 81 špecifikácií AKO REKLAMOVAŤ. V prípade vady výrobku OD JURISDIKCIE ODLIŠUJÚ A KTORÉ TOUTO výrobku a spoločnosť Monster prijala od Vás nižšie. Záručná doba začína plynúť dňom, kedy musíte postupovať podľa nasledujúcich pokynov: OBMEDZENOU ZÁRUKOU NEBUDÚ DOTKNUTÉ.* formálnu záručnú...
  • Página 82 Švajčiarsko 0800834659 NA TÚTO ADRESU – POSTUPUJTE PODĽA Veľká Británia 0800-0569520 POKYNOV UVEDENÝCH VYŠŠIE V ČASTI „AKO ĎALŠÍ POSTUP. Spoločnosť Monster zistí, či vada REKLAMOVAŤ“). Ak ste si výrobok zakúpili výrobku skutočne existovala. Spoločnosť Monster v Austrálii, kontaktujte zástupcu spoločnosti Vám môže, podľa svojho uváženia, nariadiť, aby...
  • Página 83 привести к постепенному ухудшению слуха. ДАВЛЕНИЯ (дБ) особенностях и технике Следите за уровнем громкости, с которым Шепот Очень тихо Вы прослушиваете различные композиции. безопасности Monster ® Ухудшение слуха – это функция зависимости Тихий офис 50–60 Уровень громкости, не вызывающий неприятных ощущений Не превышайте допустимый...
  • Página 84 Сервисный центр Monster ® оборудования и наслаждайтесь отличным влияние оказывают громкие звуки на Ваши органы слуха, Наушники требуют какого-то периода качеством воспроизведения даже на безопасных зайдите на следующую веб-страницу: www.abelard.org/hear/ обкатки? Вы, наверное, шутите? Совсем нет! Проблемы с наушниками? Наша...
  • Página 85: Обзор Изделия

    Обзор изделия Основной режим работы Включение/выключение питания Чтобы включить питание наушников, нажмите Зарядка аккумулятора и удерживайте многофункциональную кнопку в течение 1 секунды. Для отключения Беспроводное устройство iSport™ изначально Световой индикатор питания наушников нажмите и удерживайте имеет достаточный заряд для образования многофункциональную...
  • Página 86: Другие Функции

    Примечание. Может потребоваться Завершение текущего вызова и ответ на Предыдущая/следующая композиция: запустите поиск новых устройств.. новый вызов: Если во время текущего вызова подключиться ко второму телефону вручную. Нажмите однократно и удерживайте кнопку Выберите iSport Wireless Superslim. римите поступает новый вызов, нажмите однократно –...
  • Página 87 Сброс спаренных устройств диапазон, вы услышите предупреждающий электромагнитных помех, и (2) данное гарантируется, что при определенной установке звук, после чего наушники будут пытаться устройство должно обеспечивать стойкость к оборудования не возникнут радиопомехи. Если ерейдите в режим образования пары (для повторно подключиться к мобильному телефону воздействию...
  • Página 88 могут привести к прекращению полномочий Vegas, NV 89128, USA, [ПРОСЬБА ОБРАТИТЬ пользователя на эксплуатацию оборудования. Номер сертификата модели: ВНИ АНИЕ НА ТО, ЧТО КО ПАНИЯ MONSTER Информация для Канады — 190653 (зеленый цвет) НЕ ПРИНИ АЕТ ИЗДЕЛИЯ, НАПРАВЛЯЕ ЫЕ Европа — декларация о...
  • Página 89 (2) приобрел это Изделие непосредственно когда такая невозможность надлежащего гарантийных условий. Срок действия гарантии представителей. Настоящая Ограниченная у компании Monster или у какого-либо лица, функционирования полностью или частично исчисляется с даты покупки или получения гарантия не распространяется на физических находящегося в договорных взаимоотношениях...
  • Página 90 обращайтесь в представительство компании Номер разрешения на возврат; (4) произведите из нее или связанные с ней (далее – Monster – Convoy International Pty Ltd (тел. 02 возврат указанного Изделия, оплатив “Споры”), регулируются законодательством, 9700 0111) по адресу: Unit 7, 1801 Botany Rd, авансом...
  • Página 91 проинструктированы о том, как правильно неисправность не признается крупной. телефонных номеров: предоставить смету и итоговый счет в компанию Версия 121912 – МЕЖДУНАРОДНАЯ Monster для оплаты. Компания Monster может 1-877-800-8989 (Соединенных ©2003–2013 Monster, LLC участвовать в согласовании любых сумм, Штатов Америки) причитающихся...
  • Página 92 Monster の性能と安全のため 責任をもって使用しましょう ノイズレベルを示すデシベル(dB)で、85 dB 機器を最大限に活用し、すぐれたオーディオ性 ® 以上の音量により聴力を次第に損なう可能性が 能を安全な音量でお楽しみください。 当社のヘ 危険と考えられる状況下では、ヘッドフォンの の重要な注意事項 あるとされています。 ッドフォンなら、これまでに得られなかった低 使用は避けてください(自動車の運転中、自転 音のすみずみまで、クリアに聴こえます。 自分で使用を管理しましょう。聴力の低下は、 車に乗る、交差点の歩行中、または周囲の状況 周囲に配慮しましょう 音量と時間の関数に対応します。音量が大きい 安全な音量の設定方法と、その他の安全ガイド に気を配る必要のある行為を行う、あるいはそ 聴力を損なわないために、ヘッドフォンを接 ほど、聴くことのできる時間が少なくなります。 ラインについては、消費者電子安全協会のホー うした環境下にいる場合)。 続する前にミュージックプレイヤーの音量を下 音量が小さいほど、聴くことのできる時間は ムページwww.ce.orgをご覧ください。騒音性 ヘッドフォンを装着しながら自動車を運転す 聴力損失 (NIHL) の予防法と、騒音による聴 げておいてください。ヘッドフォンを装着した 長くなります。 るのは危険です。車外での命にかかわるあら ら、快適と感じられる音量になるまで音量をゆ 力への影響のリストは、難聴研究会(Deafness デシベル(dB)表では一般的な音を比較し、 ゆる音(他の車のクラクションや救急車のサ...
  • Página 93 バッテリー 製品概要 電池はお住まいの市町村の規定に従い正しくリ サイクル・廃棄してください。 Monster ® Service 表示灯 ヘッドホンに問題がおありですか? 充電用ジャック 音量(Volume)+/次のトラック(Track 当社のカスタマーサービスチームを Forward) ご利用ください。 多機能(Multifunction)ボタン(電源オ ヘッドホンを小売店に返品される前に、ご遠慮 ン/オフ、ペアリング、アクティブ・ボイ なく当社のカスタマーサービスセンターまで、 ス・ダイヤル) 1-877-800-8989 (米国およびラテンアメリカ 音量-/前のトラック 対象) よりお電話ください。または、www. 6. マイクロフォン MonsterProducts.com/service/ より当社までE メールをお願いします。カナダ、ヨーロッパ、 およびアジア太平洋のカスタマーサービスの電 話番号につきましては、以下の「消費者への限 定保証」より「電話番号」のセクションを参照 してください。当社の専門家チームが、皆さま 表示灯の説明 からのどんな質問や技術上の問題にも対処させ ていただきます。 表示灯 説明 音声プロンプト 当社は自社製品に責任を持ちます。Monsterの...
  • Página 94 基本操作 (Multifunction)ボタンを約3秒押します。 through earphone)」と選択メッセージが表示 ミュートのオン/オフ:ミュートをオン/オフ されるます。ヘッドフォンを使用するには、こ するには、ボリューム (Volume)の「-」を 音量調節 のメッセージを選択してください。 約3秒間押します。 バッテリーの充電 ヘッドフォンと電話を切り替える: 音量を上げる、または下げるには、ボリュー iSport™ワイヤレスは初期状態で、ペアリング 2台目の電話とのペアリング ム (Volume)の「+」または「-」を押 通話中に多機能(Multifunction)ボタンを約1 と 数回通話を完了するのに十分なパワーを備 します。音量が最大に達するとビープ音が 多点接続技術により、電話をもう1台ペアリ 秒間押します。通話が携帯電話に切り替わりま えています。バッテリーのパワーが少なくなる 鳴ります。 ングして、どちらかから電話に出ることが す。この操作をもう一度行うと、通話がヘッド と、警告トーンが鳴り、表示灯が赤色に代わり できます。 フォンに切り替わります。 ます。このヘッドフォンには、ご使用のコン ピューターやUSB充電用に作られた他のデバイ 2台目の携帯電話のペアリングを行うには、ヘ ペアリング スに接続できる、マイクロUSBケーブルが同梱 ッドフォンの電源をオフにしてから、「1台の 現在の通話を終了して新たな通話に出る:通 されています。 電話とのペアリング」の手順に従ってくださ 話中に新たな着信があった場合は、多機能 1台の電話とのペアリング い。ペアリングに成功した後は、ヘッドフォン...
  • Página 95 オペレーションは次の2つの事項を条件としま 判断できます)、以下の手段を1つまたは複 ペアリングと接続に成功すると、「Phone 1 を無視するか終了した後、音楽の再生が再開 す。(1)本製品は有害な妨害を引き起こさ 数講じる connected(電話1が接続されました)」という されます。 ないかもしれません。および、(2)この製品 音声プロンプトが聞こえます。ヘッドフォン ことが推奨されます。 は、望まざる動作を引き起こす可能性のある、 は自動的にオンになるかスタンバイ・モードに さらに多くの機能 • 受信アンテナの向きや設置位置を再調 受信されたあらゆる妨害を受け入れなければな 入り、青色のLEDが5秒毎に点滅します。電話か 整します。 りません。Monsterが明示的に承認していない らヘッドフォンが切断されると、切断トーン 機器の変更や修正を行った場合には、ユーザー • 機器と受信装置の距離を広げます。 が聞こえます。 バッテリー・インジケーター が機器を使用する正当な権利が無効になること • 受信装置を接続している回路とは別の回路 があります。周辺機器との接続には、接地され のコンセントに機器を接続します。 ヘッドフォンがiOSシステムが搭載されたデバ ペアリングされたデバイスをリセ たシールド・ケーブルを使用してください。コ イスに接続されると、バッテリー・インジケー • 販売店または経験豊富な無線/テレビ技術 ットする ンセントは機器の近くに設置し、容易に手が届...
  • Página 96 消費者への限定保証 警告:MONSTERが明示的に承認していない機 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 警告:不適切な種類のバッテリーと交換すると 器の変更や修正を行った場合には、ユーザー 爆発の危険があります。使用済のバッテリーは 修正 Monster, Inc., 7251 West Lake Mead Blvd., Las が機器を使用する正当な権利が無効になるこ 指示に従って廃棄してください。 Monsterが明示的に承認していない機器の変 Vegas, NV 89128, USA 電話 (415) 840-2000 とがあります。極端に高温または低温の場所 更や修正を行った場合には、ユーザーがデバ [Monsterは、この住所に送付された製品を受け での保管は避けてください。液体、極端な温 イスを使用する正当な権利が無効になること 認証モデル番号: 付けておりませんのでご注意ください。下記の 度、高い湿度に機器をさらさないようにして があります。 「クレーム手続き」の指示に従ってください] 190653(緑色) ください。本製品の動作温度は0~45°C(32 (以下「Monster」) は、この限定保証を消費...
  • Página 97 「正規保証クレーム」とは、本件の「正規保証」 「保証期間」とは、正規保証クレームがMonster この限定保証の範囲 その他の権利。 本限定保証は、特定の法的権 セクションに準じて請求されたクレームを意 に届いていなければならない期間を意味します。 利を消費者に与えるものですが、消費者は管轄 製品。 消費者が認定ディーラーから製品を購 味します。 製品の欠陥に関連するさまざまな保証期間は以 権ごとに異なるその他の権利も保有することが 入した時点で製品に欠陥があり、Monsterが (i) 下の仕様表にて定義されています。保証期間は あり、こうした権利に対して本限定保証が何ら 「製品」とは、(i) 下記の仕様表に記載されてお あなたが当該の発見をしてから (または、当該 消費者が、認定ディーラーから製品を購入した 影響を及ぼすことはないものとします。* この り、(ii) 新品の状態で元のパッケージのまま認 の製品欠陥が明白である場合、発見が妥当とみ か、または受け取った日付 (どちらか新しい方 保証は消費者本人のみに与えられるものであり、 なされる時期から) 2か月以内に消費者から正 定ディーラーから購入したもので、 (iii) 通し の日付) が発効日となりますが、この日付は認 譲渡または移譲することはできません。 限定 番号 (存在する場合) が、除去、改変、あるい...
  • Página 98 電話番号。製品を米国 (1-877-800-8989)、 ノルウェイ: 800-10906 ラテンアメリカ (メキシコ 011-882-800-8989)、 場合でも、商品を修理または交換してもらう権 ロシア: 810-800-20051353 またはアジア太平洋 (中国 400-820-8973) でし 利があります。 スペイン: 900-982-909 た場合、Monster, Inc. 455 Valley Drive, Brisbane, Ver.121912 – GLOBAL スウェーデン: 020-792650 CA 94005 までご連絡ください (Monsterでは、 ©2003–2013 Monster, LLC スイス: 0800834659 この住所に送付された製品は受け付けておりま 英国: 0800-0569520 せんのでご注意ください。上記の「クレーム手...
  • Página 99 魔声产品性能及使用安全重 安全使用 更高的噪音环境中能造成逐渐的听力损失。 的音效。我们的耳机使您能在较低的音量情况下, 比以往任何时候都能欣赏到更多的音乐细微之处。 在使用耳机时请注意,听力损失与声音的响亮程 要说明 不要在非安全的情况下使用耳机——如开车、 度和时间这两个因素息息相关。声音越响亮, 从消费性电子产品协会网站 www.ce.org,了解 骑自行车、过马路,或在任何需要您对周围环境 您能暴露于其中的时间越短。声音越轻柔,您能 如何设定安全的收听音量,及浏览其它重要的安 集中全部注意力的活动或环境中。 为您的听力负责 收听的时间越长。 全指南。在耳聋研究基金(Deafness Research 开车时戴耳机是非常危险的行为,在许多地方, 为避免听力受损,请在连接耳机前将您的音乐播 Foundation)的网站www.drf.org上,可以获得 本分贝表比较一些常见的声音,并显示它们潜在 这也是违法的行为,由于这使您不易听到车外生 放器的音量调低。将耳机置入耳中/戴在头上后, 关于如何预防由噪音引起的听力损失 (NIHL) 的对听力造成破坏的等级。 命攸关的声音,如其它车辆的喇叭声及紧急救 再逐渐调高音量,直至达到舒适的收听音量。 的信息, 以及哪些噪音能够造成听力损害的 援车的警报声。 充分利用您的设备并在安全音量范围内欣赏极佳 详细列表。 噪音等级由分贝 (dB) 来衡量,处于 85 分贝或 请不要在开车时戴耳机。您可以使用魔声...
  • Página 100 Monster ® 服务 产品概述 耳机出现问题?我们的客户服务团队 将随时帮助您。 请不要将耳机退回零售商,致电我们的客户服务 指示灯 中心,美国或拉丁美洲用户拨打1-877-800-8989, 充电接口 或发送电子邮件到 www.MonsterProducts.com/ 音量+/前进 service/。对于加拿大、欧洲和亚太客户服务号码, 请查看以下“有限保修条款”的“电话号码” 多功能键(电源开/关、配对、启用语 部分。我们的专家团队将帮助您回答所有问题 音拨号) 和技术困难。 音量-/后退 我们为我们的产品提供支持。Monster 耳机提供 麦克风 一流的声音、质量和设计 非常感谢您购买。 在如下网址可以下载完整的用户使 用手册: www.MonsterProducts.com 指示灯指南 指示灯 描述 语音提示 开机 保持红色 1 秒 开机 关机 保持红色 2 秒...
  • Página 101 基本操作 手机配对 通话 音乐 按下多功能键并保持大约 5 秒,直至指示 接听来电:按下多功能键一次。 播放/暂停音乐:按下多功能键一次以播放/暂 电池充电 灯交替闪烁蓝色和红色,可听到“开机”和 停音乐(一些手机可能需要首先打开一个媒体 拒绝通话:按下多功能键并保持大约 1 秒。 配对音。现在,耳机处于配对模式。 iSport™ Wireless 的初始电量足以完成配对和 播放器)。 几次通话。电量低时,您将听到提示音,指示灯 结束通话:按下多功能键一次。 启用手机的蓝牙功能,搜索新的设备。 后退/前进:按下音量“-”键一次并保持大约 也会变为红色。耳机包括一根 Micro USB 连接 重拨最后一次通话:在待机模式下,按下音 选择 “iSport Wireless Superslim”。若 1 秒以后退,按下音量“+”键一次并保持大 线,可连接电脑或其他 USB 充电设备。 量“+”和“-”键并保持大约 3 秒。手机将重 手机出现询问信息,则输入密码...
  • Página 102 户失去对设备的操作权限。 地址: 7251 West Lake Mead Blvd., • 增加设备和接收器之间的距离 Las Vegas, NV 89128 欧洲——符合性声明 认证 • 将设备连接到接收器所连接线路以外的插座 进口: Monster Technology International, 本设备符合无线电设备和电信终端设备指令 • 向经销商或有经验的收音机/电视技术员 Ltd. 1999/5/EC 的规定。 联邦通信委员会 (FCC) 寻求帮助. 地址: Ballymaley Business Park, Gort Rd., Ennis, Co. Clare, ID:RJE190653 小心:未经合规责任方明确批准的变更或修改可...
  • Página 103 有限保修条款 本有限保修条款的范围 规格表 产品附带的Monster的文件正常运行的缺陷, 除非该缺陷是全部或部分由以下原因造成(a) 产品:如果一个产品在您从授权经销商处购得时 Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las 产品型号 产品保修期限 非适当使用,(b)由于Monster员工以外的人 存在产品缺陷,并且Monster收到您的正式保修 Vegas, NV 89128, USA, [请注意:MONSTER 的运输、疏忽、不当使用或者滥用;(c)由于 本保修条款所适 南北美及亚太地区出售的产 申请,(i) 在您发现(或应当发现,如果该产品 不接受运至该地址的产品——请依照下面“如何 Monster员工以外的人对产品的修改、篡改或 用的产品 品保修期为一 (1) 年 缺陷显而易见)该产品缺陷后二(2)个月内, 申请保修”的指引] (415) 840-2000 (“以下 改造;(d)意外事故(符合产品缺陷条件的故...
  • Página 104 중요 Monster 성능 및 이나 그 이상의 소음에 노출되면 점진적으로 请通过邮局联系Monster, LLC (455 Valley Drive, 瑞士 0800834659 안전 수칙 청력 손실이 발생할 수 있습니다. Brisbane, CA 94005),或致电 1 877 800-8989。 英国 0800-0569520 귀하의 사용을 관찰하십시오; 청력 손실은 (请注意:MONSTER不接受运至该地址的产品 后续程序:Monster将确认是否存在产品缺陷。 시간에 대한 소리 세기의 함수입니다. 큰...
  • Página 105 Monster 헤드폰은 최고의 사운드, 품질, 수 있는 소음의 포괄적인 목록에 대한 중요한 있을 수 있습니다. 제품 또는 포장지에 있는 대신 Monster의 FM 송신기 중 하나를 사용하여 디자인을 제공합니다. 정보는 청각장애 연구 재단의 웹사이트, www. 상기 부호는 기타 가정용 쓰레기와 함께 처분할...
  • Página 106 제품 개요 페어링음 볼륨 조절 볼륨을 높이거나 낮추기 위해 볼륨 “+” 또는 배터리 충전 “-”를 누르십시오, 최고 또는 최저 볼륨에 도달하면 경고음이 들립니다. 초기에 iSport™ Wireless SuperSlim은 페어링과 제품 개요 몇 통의 전화를 걸 수 있는 충분한 전원이 있습니다. 배터리가 부족하면, 경고음을 충전...
  • Página 107 더 많은 특징 다른 전화의 페어링 페어링 장치 리셋 응답하고 동시에 현재 통화를 종료하기 위해 다기능 버튼을 한 번 누르십시오. 다분기점 기술로 다른 전화를 페어링 및 통화할 페어링 모드(전원 off 상태에서 5초 동안 배터리 표시등 현재 통화를 보류하고 새 전화에 응답하기: 수...
  • Página 108 소비자에 대한 제한 보증 사용 지침에 따라 설치 및 사용하지 않을 경우 이 B등급 디지털 장비는 캐나다 ICES-003 무선 통신에 유해한 간섭을 유발할 수 있습니다. Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., 를 준수합니다. N2001 그러나, 특정한 설치에 있어 간섭이 발생하지...
  • Página 109 시작됩니다. 만일 귀하에게 구매 또는 수령 이 보증서와 북미, 남미 및 아시아 포장으로 구매한, 및 (iii) 해당하는 경우, 일련 는 (1) Monster의 단독 재량으로 결함이 있는 일자를 증빙하는 자료가 없는 경우, 보증 동반된 제품 태평양 지역에 판매된 번호가 제거, 변경 또는 훼손되지 않은 제품을...
  • Página 110 - 상기 “청구 방법”에 있는 지침을 영국 0800-0569520 따르십시오). 호주에서 제품을 구매한 경우, MONSTER 대리점, Convoy International Pty 추가 진행. Monster는 제품 결함의 존재 여부를 Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany 판단할 것입니다. Monster는 재량에 따라 Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia 귀하에게...
  • Página 111 為了避免聽力受損,請務必在連接耳機前先調低 檢閱其他重要安全指南。 做是違法的,因為這會降低您聽到車外涉及生 音樂播放器的音量。在將耳機放在耳內/上之後, 命安全聲音的機會,例如其他汽車的鳴笛聲和救 您可以在「耳聾研究基金會」的網站 www.drf. 再逐漸調高音量,直到達到舒適的聆聽水平。 護車的警報聲。 org 中找到關於如何預防 噪音等級以分貝 (dB) 衡量,暴露於 85 dB 或更 請避免在開車時戴耳機。您可以使用其中一 噪音引起的聽力受損 (NIHL) 以及可導致受損之 高噪音會導致逐漸聽力受損。 個 Monster 的 FM 發射器來聆聽移動媒體裝 噪音的綜合清單。 請監督您的使用情況,聽力受損是響度相對於時 置的內容。 耳機「磨合」 砧骨 蝸神經 聲音 噪音等級 (dB) 效果 耳機的磨合時間?這是在開玩笑吧?不,這不是 錘骨 低語...
  • Página 112 充電插孔 號表示本產品不得與您的其他家用垃圾一起棄置。 音量 + /下一個曲目 您應負責棄置您的廢棄設備,您可將其送至回收 廢棄電子與電氣設備的指定回收點。棄置時對您 多功能按鈕 (電源開啟/關閉、配對、啟 的廢棄設備進行單獨收集與回收有助於節約自然 動語音撥號) 資源,並確保以保護人類健康與環境的方式進行 音量 - /上一個曲目 回收。如需有關您可以棄置廢棄設備以進行回收 麥克風 的詳細資訊,請聯絡您所在城市的辦公室、您的 家用垃圾棄置服務,或您購買本產品的商店。如 需有關 Monster 產品的資訊,請造訪我們的網 站: www.MonsterProducts.com。 Monster® 服務:您的耳機出現問 題了?我們的客戶服務團隊隨時準 指示燈指南 備為您服務。 請不要將耳機退給經銷商, 指示燈 說明 語音提示 請「致電」我們的客戶服務中心, 電源開啟 保持紅色 1 秒鐘 電源開啟 美國或拉丁美洲電話為 1-877-800-8989,或給...
  • Página 113 基本操作 配對 電話 音樂 接聽電話:按一下「多功能」按鈕。 播放/暫停音樂:按一下「多功能」按鈕可播 為電池充電 配對一部手機 放/暫停音樂。(某些手機可能需要您先啟動媒 拒接電話:按住「多功能」按鈕約 1 秒鐘。 您的 iSport™ Wireless SuperSlim 最初有足夠 按住「多功能」按鈕約 5 秒鐘,直到指 體播放器)。 的電量來完成配對與撥打數通電話。當電池電量 示燈交替閃爍藍色與紅色為止,您會聽 結束電話:按一下「多功能」按鈕。 上一個曲目/下一個曲目:按下音量 “-” 較低時,您會聽到警告音且指示燈會變成紅色。 到「電源開啟」與配對音。現在耳機處於 重撥最後一個電話:在待機模式下按下音量 “+” 耳機包括可用來連接至電腦或用 USB 充電之其他 配對模式下。. 1 秒鐘可跳到上一個曲目,按下音量 “+” 1 秒 與 “-” 約 3 秒鐘。行動電話將會重撥最後 鐘可跳到下一個曲目。...
  • Página 114 1999/5/EC。 地址: 7251 West Lake Mead Blvd., 尋求協助。 本設備符合下列一致標準: Las Vegas, NV 89128 FCC ID: RJE190653 警告:任何未經審核負責單位明確核准之變更 進口: Monster Technology International, 本裝置符合 FCC 規章第 15 條之規定。 或修改情形都將使使用者 (或您) 喪失操作本 Ltd. 操作必須符合以下兩項條件:(1) 本裝置不可導 設備之權利。避免將其存放在極熱或極冷的環 地址: Ballymaley Business Park, 致有害之干擾,(2) 本裝置必須接受所收到的干 境中。避免將其暴露在液體、極限溫度與高濕...
  • Página 115 消費者的有限保固 下面的規格表中,(ii) 是您從授權經銷商處購得, 始算起,以 Monster 的記錄為證。 保固期限 及任何因其產生或與其相關的糾紛 (以下稱為「 嶄新並且放置在原包裝中,以及 (iii) 其序號 ( 自規格表中 所列的期限過期或您 將產品讓與 糾紛」) 應適用於產品購買管轄區域的法律。 Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., 如有) 未移除、塗改或破損的產品。 時終止,以先發生者為準。而且,您必須在 發 Las Vegas, 現 (如果此類產品瑕疵很明顯, 您必須在應當 「產品瑕疵」或「瑕疵產品」是指 您從授權經銷商 NV 89128, USA, [請注意,MONSTER 其他權利。除了此有限保固授予...
  • Página 116 西班牙 900-982909 電話號碼。如果您的產品是在 美國 (1-877-800- 瑞典 020-792650 8989), 拉丁美洲 (墨西哥 011-882-800-8989), 瑞典 0800834659 or 亞太地區 (中國 400-820-8973), 購買,請 捷克共和國 800-142471 Monster, LLC 透過郵政業務聯絡 455 Valley 英國 0800-0569520 Drive, Brisbane, CA 94005 請注意,MONSTER 不接受運至該地址的產品 - 請依照上述「如何申 後續處理。Monster 將判斷是否存在產品瑕 Ver.121912 – GLOBAL 請保固」中的指示操作)。如果您的產品是在澳...
  • Página 117 Design is Patent Pending. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Monster is under license. All other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Este manual también es adecuado para:

190653

Tabla de contenido