Krups INTUITION PREFERENCE EA872 Manual De Instrucciones

Krups INTUITION PREFERENCE EA872 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para INTUITION PREFERENCE EA872:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 118

Enlaces rápidos

FR ................. P. 8 – 20
EN................. P. 21 – 33
DE................. P. 34 – 46
NL ................. P. 47 – 59
DA................. P. 60 – 72
NO ................ P. 73 – 85
SV ................. P. 86 – 98
FI................... P. 99 – 111
ES ................. P. 112 – 124
IT................... P. 125 – 137
PT ................. P. 138 – 150
EL ................. P. 151 – 163
CS................. P. 164 – 176
SK................. P. 177 – 189
HU ................ P. 190 – 202
PL ................. P. 203 – 215
RU ................ P. 216 – 228
UK................. P. 229 – 241
RO ................ P. 242 – 254
BG ................ P. 255 – 267
HR ................ P. 268 – 280
8020005263

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krups INTUITION PREFERENCE EA872

  • Página 1 FR ....P. 8 – 20 EN....P. 21 – 33 DE....P. 34 – 46 NL ....P. 47 – 59 DA....P. 60 – 72 NO ....P. 73 – 85 SV ....P. 86 – 98 FI....P. 99 – 111 ES ....
  • Página 2 EA872-EA873 INTUITION PREFERENCE www.krups.com...
  • Página 4 1st USE 1ÈRE UTILISATION - ERSTMALIGE BENUTZUNG - 1STE GEBRUIK - FØRSTEGANGSBRUG - FØRSTE GANGS BRUK - FÖRSTA ANVÄNDNINGEN - ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ - PRIMER USO - PRIMO UTILIZZO - 1ª UTILIZAÇÃO - ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ - PRVNÍ POUŽITÍ - PRVÉ POUŽITIE - ELSŐ HASZNÁLAT - PIERWSZE UŻYCIE - ПЕРВОЕ...
  • Página 5 MAKE A MILK RECIPE PRÉPARER UNE RECETTE LACTÉE - ZUBEREITUNG EINES MILCHGETRÄNKS - EEN MELKRECEPT MAKEN - LAV EN MÆLKEOPSKRIFT - TILBERED EN DRIKK MED MELK - TILLRED EN DRYCK MED MJÖLK - TEE MAIDOLLINEN RESEPTI - PREPARAR UNA RECETA DE BEBIDA LÁCTEA - PREPARAZIONE DI BEVANDE A BASE DI LATTE - PREPARAR UMA BEBIDA À...
  • Página 6 MAKE 2 CUPS OF A MILK RECIPE AT ONCE POUR 2 TASSES INSTANTANÉES D’UNE RECETTE AVEC DU LAIT - 2 TASSEN EINES MILCHREZEPTES AUF EINMAL ZUBEREITEN - MAAK ONMIDDELLIJK 2 KOPJES VAN EEN MELKRECEPT - OPSKRIFT TIL AT LAVE 2 KOPPER MÆLK PÅ SAMME TID - LAG 2 KOPPER MED EN MELKEOPPSKRIFT PÅ EN GANG - TILLAGA 2 KOPPAR AV ETT MJÖLKRECEPT I TAGET - TEE 2 KUPILLISTA MAITOKAHVIA KERRALLA - HAGA 2 TAZAS DE UNA BEBIDA CON LECHE A LA VEZ - PREPARAZIONE DI 2 BEVANDE A BASE DI LATTE CONTEMPORANEAMENTE - PREPARE 2 CHÁVENAS DE UMA RECEITA DE LEITE NUM...
  • Página 7 QUICK MILK RINSING AFTER A CAPPUCCINO RINÇAGE RAPIDE DU LAIT APRÈS UN CAPPUCCINO - SCHNELLE MILCHSPÜLUNG NACH EINEM CAPPUCCINO - SNELLE MELKSPOELING NA EEN CAPPUCCINO - HURTIG MÆLKESKYLNING EFTER EN CAPPUCCINO - HURTIG MELKESKYLLING ETTER EN CAPPUCCINO - SNABB MJÖLKSKÖLJNING EFTER EN CAPPUCINO - NOPEA MAIDON HUUHTELU CAPPUCCINON JÄLKEEN - ENJUAGUE RÁPIDO DE LA LECHE DESPUÉS DE HACER UN CAPPUCCINO - RISCIACQUO RAPIDO DEL CIRCUITO DEL LATTE DOPO UN CAPPUCCINO - LAVAGEM RÁPIDA DO LEITE APÓS PREPARAÇÃO DE UM CAPPUCCINO - ΓΡΗΓΟΡΗ...
  • Página 8 MANUAL DEEP CLEANING OF MILK SYSTEM – 5 MIN NETTOYAGE MANUEL APPROFONDI DU LAIT - 5 MIN - MANUELLE TIEFENREINIGUNG DES MILCHSYSTEMS – 5 MIN. - HANDMATIGE DIEPE REINIGING VAN HET MELKSYSTEEM – 5 MIN - MANUEL HOVEDRENSNING AF MÆLKESYSTEMET – 5 MIN. - MANUELL ORDENTLIG RENGJØRING AV MELKESYSTEMET - 5 MIN - MANUELL DJUPRENGÖRING AV MJÖLKSYSTEMET - 5 MINUTER - MANUAALINEN MAITOJÄRJESTELMÄN SYVÄPUHDISTUS –...
  • Página 9 EMPTY THE COFFEE GROUND COLLECTOR VIDER LE BAC COLLECTEUR DE MARC DE CAFÉ - KAFFEESATZBEHÄLTER ENTLEEREN - KOFFIEDIK- OPVANGBAK LEEGMAKEN - TØM KAFFEGRUMSSAMLEREN - TØM OPPSAMLINGSBRETTET FOR GRUT - TÖMNING AV KAFFESUMPBEHÅLLAREN - TYHJENNÄ KAHVINPOROJEN KERUUASTIA - VACIAR EL COLECTOR DE GRANOS DE CAFÉ - SVUOTAMENTO DELLA VASCHETTA DI RACCOLTA DEI FONDI DI CAFFÈ...
  • Página 10 EMPTY THE DRIP TRAY VIDER LE BAC RÉCOLTE-GOUTTES - AUFFANGSCHALE ENTLEEREN - DE LEGBAK LEGEN - TØM DRYPBAKKEN - TØM DRYPPBRETTET - TÖMNING AV DROPPBRICKAN - KAHVINPOROJEN KERUUASTIAN TYHJENTÄMINEN - VACIAR LA BANDEJA DE GOTEO - SVUOTAMENTO DELLA VASCHETTA RACCOGLI-GOCCE - ESVAZIAR A GAVETA DE RECOLHA DE PINGOS - Α∆ΕΙΑΣΤΕ ΤΟ ∆ΟΧΕΙΟ...
  • Página 11 COMPLETE AUTOMATIC CLEANING OF THE MACHINE 3 x/YEAR - 13 MIN NETTOYAGE AUTOMATIQUE COMPLET DE LA MACHINE 3 x / ANNÉE - 13 MIN - KOMPLETTE AUTOMATISCHE REINIGUNG DER MASCHINE 3 x / JAHR – 13 MIN - VOLLEDIGE AUTOMATISCHE REINIGING VAN DE MACHINE 3 x - JAAR - 13 MIN - GENNEMFØR AUTOMATISK RENSNING AF MASKINEN 3 x OM ÅRET –...
  • Página 12 DESCALING PROGRAM – 20 MIN PROGRAMME DE DÉTARTRAGE - 20 MIN - ENTKALKUNGSPROGRAMM – 20 MIN - ONTKALKINGSPROGRAMMA – 20 MIN - AFKALKNINGSPROGRAM – 20 MIN - AVKALKNINGSPROGRAM– 20 MIN - AUTOMATISKT AVKALKNINGSPROGRAM – 20 MIN - KALKINPOISTO-OHJELMA – 20 MIN - DESCALING PROGRAM –...
  • Página 13 600 ml...
  • Página 14 Vous venez d’acheter une machine à Espresso avec broyeur à grains KRUPS et nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez. KRUPS conçoit, développe et fabrique ses machines à Espresso avec broyeur à grains en France et vous assure ainsi les plus strictes garanties en matière d’origine et de qualité de fabrication.
  • Página 15 1 cartouche Claris Aqua Filter System avec accessoire de vissage 1 bâtonnet de détermination de la dureté de l’eau Mode d’emploi - Livret des consignes de sécurité Répertoire des centres de Service Après-Vente Krups Documents de garantie Goupillon Selon modèle...
  • Página 16: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Automatic Espresso EA87 Appareil 220-240V~ / 50 Hz Alimentation électrique 15 bars Pression de la pompe 250 g Réservoir à café en grains En fonctionnement : 1450 W Consommation d’énergie Réservoir d’eau À l’intérieur, dans un endroit sec (à l’abri du gel) Mise en service et rangement 365 x 240 x 400 Dimensions (mm) H x l x P...
  • Página 17 CONSEILS ET ASTUCES La qualité de l’eau influe fortement sur la qualité des arômes. Le calcaire et le chlore peuvent altérer le goût du café. Afin de préserver tous les arômes de votre café, nous vous recommandons d’utiliser la cartouche filtrante Claris Aqua Filter System, ou de l’eau en bouteille avec des résidus à...
  • Página 18 FILTRE ET DURETÉ DE L’EAU À QUOI SERT LE RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L’EAU ? Afin d’éviter l’entartrage de votre machine et optimiser la qualité de votre café, nous vous conseillons de paramétrer la dureté de votre eau sur votre machine. COMMENT INDIQUER LA DURETÉ...
  • Página 19 BROYEUR : RÉGLER LA FINESSE DE MOUTURE POURQUOI RÉGLER LA FINESSE DE MOUTURE ? Vous pouvez ajuster la force de votre café en réglant la finesse de broyage des grains de café. La variation de finesse de mouture permet de s’adapter aux différents types de grain : .
  • Página 20: Préparation Des Boissons

    PRÉPARATION DES BOISSONS LES BOISSONS PROPOSÉES SUR CETTE MACHINE : Taille Volumes Force café Boissons approximative possibles Ristretto 20 - 40 ml 25 ml Espresso court et avec du corps Espresso 40 - 70 ml 40 ml Un café aux arômes prononcés recouvert d’une crema caramel légèrement amère Lungo 70 - 100 ml...
  • Página 21: Eau Chaude

    COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DES BUSES CAFÉ ? Pour toutes les boissons proposées, vous pouvez abaisser et remonter les buses café en fonction de la taille de votre/vos tasses. COMMENT LANCER LA PRÉPARATION DE MA BOISSON ? Référez-vous au tutoriel enregistré dans votre machine « Comment réaliser vos boissons ? ». AIDE ET TUTORIELS SELON LES BOISSONS, DIFFÉRENTS RÉGLAGES SONT POSSIBLES : Une ou deux tasses : pour lancer la recette en double, sélectionnez la boisson et appuyez sur...
  • Página 22: Mes Favoris

    MES FAVORIS À QUOI SERT LA FONCTION FAVORIS ? La fonction Favoris vous permet d’accéder à un menu où tous vos réglages personnalisés sont enregistrés. Rapide et idéal au quotidien, votre boisson se lance directement en une touche sans avoir besoin de régler à chaque fois vos recettes préférées. Il est possible d’enregistrer jusqu’à...
  • Página 23 Quand la machine 1 pastille de un dégraissage du circuit du café de la machine. Il vous machine vous le demande nettoyage KRUPS garantit une préservation optimale des arômes de vos 13 min - 600 ml ou à tout moment (n°2) boissons.
  • Página 24: Autres Fonctions

    Un message d’alerte apparaîtra à l’écran dès que vous avez une action à réaliser. AUTRES FONCTIONS Votre machine Intuition KRUPS possède de nombreux réglages, n’hésitez pas à les consulter ! Vous pourrez ainsi personnaliser encore plus votre expérience. COMMENT ACCÉDER AUX RÉGLAGES DE VOTRE MACHINE ? RÉGLAGES...
  • Página 25 . Le café est peut-être trop huileux et n’est pas happé correctement par la machine. Vous pouvez essayer d’aider à la descente du grain et voir si cela refonctionne. Il est toutefois recommandé de changer de café (cf. fonction type de grains). . C’est mon café habituel qui fonctionnait bien jusque-là : contactez votre service consommateur KRUPS. UTILISATION 1.
  • Página 26 Au début de la recette a lieu une pré-infusion du café qui peut entraîner un petit écoulement d’eau les buses café. Si l’un des problèmes énoncés ci-dessus persiste, contactez le service consommateur KRUPS. Important : Fabricant : SAS GSM - Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne - France...
  • Página 27 Espresso, Ristretto and Lungo, as well as Cappuccino, Latte Macchiato, Caffe Latte and other milky drinks! To help you get the most out of your machine every day, KRUPS has developed an Intuitive Light Indicator. It will guide you in the use of your machine and brighten up your coffee breaks.
  • Página 28 Caution: Warning against any possible malfunction, damage or destruction of the appliance. Important: General or important comment for operating the appliance. PRODUCTS SUPPLIED WITH YOUR MACHINE Check the products supplied with your machine. If one of the parts is missing, contact your KRUPS Consumer Service immediately. Products supplied...
  • Página 29: Technical Data

    TECHNICAL DATA Automatic Espresso EA87 Appliance Power supply 220-240V~ / 50 Hz 15 bar Pump pressure 250 g Coffee bean container When operating: 1450 W Energy consumption Water container Getting started and storage Inside, in a dry place (away from ice) 365 x 240 x 400 Dimensions (mm) H x l x P Weight EA87 (kg)
  • Página 30 TIPS AND TRICKS Water quality has a strong influence on the quality of the aromas. Limescale and chlorine can alter the taste of coffee. To preserve the aromas of your coffee, we recommend you to use the Claris – Aqua Filter System cartridge, or bottled water with dry residues below 800 mg/L (look on the bottle’s label).
  • Página 31 FILTER AND WATER HARDNESS WHAT IS THE PURPOSE OF THE WATER HARDNESS SETTING? In order to avoid scale build-up in your machine and to optimise the quality of your coffee, we advise you to adjust the water hardness setting on your machine. HOW TO SET THE WATER HARDNESS ON YOUR MACHINE? SETTINGS Fill a glass of water.
  • Página 32 GRINDER: ADJUSTING THE FINENESS OF THE GROUND COFFEE WHY SHOULD I ADJUST THE FINENESS OF THE GROUND COFFEE? You can choose the strength of your coffee by adjusting how finely the coffee beans are ground. Varying the fineness of the grinding enables you to adapt to the different types of bean: .
  • Página 33: Preparing Other Drinks

    PREPARING OTHER DRINKS DRINKS THAT CAN BE PREPARED WITH THIS MACHINE: Possible Coffee Approximate size Drinks volumes strength Ristretto 20 - 40 ml 25 ml Short Espresso with body Espresso The full-bodied Espresso with pronounced 40 - 70 ml 40 ml aromas is covered with a slightly bitter caramel coloured crema Lungo...
  • Página 34: Hot Water

    HOW DO I ADJUST THE HEIGHT OF THE COFFEE NOZZLES? For all drinks, you can adjust the coffee nozzles according to the size of your cup(s). HOW DO I PREPARE MY DRINK? Refer to the “How to make drinks?” tutorial saved in your machine HELP AND TUTORIALS DIFFERENT SETTINGS ARE AVAILABLE, DEPENDING ON THE DRINK: One or two cups: to start the double recipe, select the drink and press...
  • Página 35: General Maintenance

    MY FAVOURITES WHAT IS THE PURPOSE OF THE FAVOURITES FEATURE? The Favourites feature lets you access a menu where all of your custom settings are saved. Fast and ideal for everyday use, your drink is started at the touch of a button without having to adjust your favourite recipes every time. You can store up to eight custom recipes, adjusting the volume, strength and colour of the Intuitive Light Indicator (J).
  • Página 36: Other Maintenance

    Allows you to perform a descaling procedure. When the machine Eliminates any limescale or tartar deposits that Descaling 1 sachet of KRUPS notifies you or can affect the taste of the coffee. When the number of 20 min / 600 ml descaler (n°3)
  • Página 37: Other Functions

    An alert message will appear on the screen as soon as there is an action you need to take. OTHER FUNCTIONS Your KRUPS Intuition machine has a range of settings – check them out! They let you create a more personalised experience. HOW DO I ACCESS MY MACHINE’S SETTINGS?
  • Página 38 . It is my usual coffee that has worked well up until now: please contact your contact KRUPS Consumer Service. 1. The grinder makes an abnormal noise. There are most probably foreign bodies in the grinder. Try to clear it with a vacuum cleaner, otherwise contact your KRUPS Consumer Service.
  • Página 39 Check that the hole in the tip is not clogged. See section above: “The steam nozzle of your machine appears to be partially or completely clogged”. If after performing the above steps, the steam Nozzle still doesn’t work, please contact KRUPS Consumer Service. 3. Steam escapes from the grid of the drip tray.
  • Página 40 Mit nur einem Tastendruck können Sie Kaffeegetränke wie Espresso, Ristretto und Lungo sowie Cappuccino, Latte Macchiato, Caffe Latte und andere Getränke mit Milch genießen! Damit Sie Ihre Maschine jeden Tag optimal nutzen können, hat KRUPS eine intuitive Leuchtanzeige entwickelt. Diese unterstützt Sie bei der Verwendung Ihrer Maschine und sorgt für Abwechslung bei Ihren Kaffeepausen.
  • Página 41: Lieferumfang

    Wichtig: Allgemeiner oder wichtiger Hinweis zur Sicherung der Funktionsfähigkeit des Geräts. MIT DER MASCHINE MITGELIEFERTE ARTIKEL Überprüfen Sie die im Lieferumfang Ihrer Maschine enthaltenen Artikel. Wenn ein Artikel fehlt, wenden Sie sich bitte umgehend an den Kundendienst von KRUPS. Lieferumfang 2 Reinigungstabletten 1 Beutel Entkalkungsmittel Milchschlauch für den One-Touch-Cappuccino-Block...
  • Página 42: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Automatic Espresso EA87 Gerät 220–240 V/50 Hz Stromversorgung 15 bar Pumpendruck 250 g Kaffeebohnenbehälter Bei Betrieb: 1450 W Energieverbrauch Wasserbehälter Im Innenbereich, an einem trockenen Ort (fern von Eis) Erste Schritte und Aufbewahrung 365 x 240 x 400 Abmessungen (mm) H x L x T Gewicht EA87 (kg) Technische Änderungen vorbehalten.
  • Página 43 VERSETZEN DER MASCHINE IN DEN STANDBYMODUS Je nach Vorbereitung führt die Maschine im Standby-Modus einen automatischen Spülvorgang durch. Der Zyklus dauert nur wenige Sekunden und stoppt automatisch. TIPPS UND TRICKS Die Wasserqualität hat einen starken Einfluss auf die Aromaqualität. Kalk und Chlor können den Geschmack von Kaffee verändern.
  • Página 44 FILTER UND WASSERHÄRTE WELCHE FUNKTION HAT DIE WASSERHÄRTEEINSTELLUNG? Um Kalkablagerungen in Ihrer Maschine zu vermeiden und die Qualität Ihres Kaffees zu optimieren, empfehlen wir Ihnen, die Wasserhärte-Einstellung Ihrer Maschine anzupassen. WIE STELLE ICH DIE WASSERHÄRTE MEINER MASCHINE EIN? EINSTELLUNGEN Füllen Sie ein Glas mit Wasser. Tauchen Sie das mit der Maschine mitgelieferte Wasserhärte-Teststäbchen (8) in das Wasserglas.
  • Página 45 MAHLWERK: EINSTELLUNG DES KAFFEEMAHLGRADS WARUM SOLLTE ICH DEN MAHLGRAD DES KAFFEES EINSTELLEN? Sie können die Stärke Ihres Kaffees durch Einstellen des Mahlgrads der Kaffeebohnen anpassen. Durch Variieren des Feinheitsgrads kann der Mahlvorgang an unterschiedliche Bohnentypen angepasst werden: . Dunkel geröstete und ölige Bohnen erfordern einen groben Mahlgrad .
  • Página 46: Zubereitung Anderer Getränke

    ZUBEREITUNG ANDERER GETRÄNKE GETRÄNKE, DIE MIT DIESER MASCHINE ZUBEREITET WERDEN KÖNNEN: Mögliche Ungefähre Größe Kaffeestärke Getränke Volumen Ristretto 20 bis 40 ml 25 ml Kurzer, vollmundiger Espresso Espresso Der vollmundige Espresso mit ausgeprägtem 40 bis 70 ml 40 ml Aroma ist mit einer leicht bitteren, karamellfarbenen Crema bedeckt.
  • Página 47 WIE PASSE ICH DIE HÖHE DER KAFFEEDÜSEN AN? Bei allen Getränken können Sie die Kaffeedüsen an die Höhe Ihrer Tasse(n) anpassen. WIE BEREITE ICH MEIN GETRÄNK ZU? Siehe dazu die in der Maschine gespeicherte Anleitung„Getränkezubereitung“ HILFE UND ANLEITUNGEN JE NACH GETRÄNK SIND VERSCHIEDENE EINSTELLUNGEN VERFÜGBAR: Eine oder zwei Tassen: Um eine doppelte Zubereitung zu starten, wählen Sie das Getränk aus, und drücken Sie Kaffeestärke: Um die Stärke des Kaffees durch Ändern der Menge des gemahlenen Kaffees zu erhöhen oder zu verringern, wählen Sie Ihr Getränk aus, und wählen Sie zwischen 1 und 3 Bohnen, wobei 1 für den weichsten und 3 für den vollmundigsten...
  • Página 48: Allgemeine Wartung

    MEINE FAVORITEN WOZU DIENT DIE FUNKTION „FAVORITEN“? Mit der Funktion Favoriten können Sie auf ein Menü zugreifen, in dem alle Ihre benutzerdefinierten Einstellungen gespeichert werden. Schnell und ideal für den täglichen Gebrauch – Ihr Getränk wird mit nur einem Tastendruck gestartet, ohne dass Sie Ihre Lieblingsrezepte jedes Mal anpassen müssen.
  • Página 49 Konservierung des Aromas Ihrer Getränke. (Nr. 2) Ermöglicht den Entkalkungsvorgang. Beseitigt Wenn die Maschine Kalkablagerungen, die den Geschmack des Kaffees Entkalken 1 Beutel KRUPS- Sie benachrichtigt beeinflussen können. Wenn die Anzahl der Getränke 20 Min./600 ml Entkalker (Nr. 3) oder jederzeit nicht ausreicht, um ein Entkalken erforderlich zu machen, ist diese Funktion nicht aktiv.
  • Página 50: Weitere Funktionen

    Sobald eine Maßnahme erforderlich ist, wird eine Warnmeldung auf dem Bildschirm angezeigt. WEITERE FUNKTIONEN Ihre Intuition-Maschine von KRUPS verfügt über eine Reihe von Einstellungen. Lernen Sie diese kennen, und erleben Sie höheren Kaffeegenuss. Sie bieten Ihnen ein persönlicheres Kaffee-Erlebnis. WIE GREIFE ICH AUF DIE EINSTELLUNGEN MEINER MASCHINE ZU?
  • Página 51 Bohnen ins Mahlwerk zu schieben, um zu sehen, ob es wieder funktioniert. Wir empfehlen jedoch, die Kaffeesorte zu wechseln (siehe Funktion„Bohnentyp“). . Es ist mein üblicher Kaffee, der bis jetzt gut funktioniert hat: Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst von KRUPS. BENUTZUNG 1.
  • Página 52 Zu Beginn der Rezeptzubereitung findet eine Vorinfusion des Kaffees statt, die dazu führen kann, dass eine kleine Menge Wasser aus den Kaffeedüsen fließt. Sollte eines der in der Tabelle aufgeführten Probleme weiterhin bestehen, wenden Sie sich an den Kundendienst von KRUPS. Wichtig: Hersteller: SAS GSM - Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne - Frankreich...
  • Página 53 één druk op de knop geniet u van koffie zoals Espresso, Ristretto en Lungo maar ook Cappuccino, Latte Macchiato, Café Latte en andere drankjes met melk! Om u elke dag te helpen het meeste uit uw machine te halen, heeft KRUPS een intuïtieve lichtindicator ontwikkeld. Het helpt u bij het gebruik van uw machine en maakt uw koffiepauzes leuker.
  • Página 54 Belangrijk: Algemene of belangrijke opmerking over de bediening van het apparaat. PRODUCTEN DIE BIJ UW MACHINE WORDEN GELEVERD Controleer de producten die bij uw apparaat zijn geleverd. Als één van de onderdelen ontbreekt, neem dan onmiddellijk contact op met de klantenservice van KRUPS. Geleverde producten 2 reinigingstabletten...
  • Página 55: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Automatic Espresso EA87 Apparaat Elektrische voeding 220-240V~ / 50 Hz 15 bar Pompdruk 250 g Koffiebonenreservoir Bij gebruik: 1450 W Energieverbruik Waterreservoir Aan de slag en opslag Binnen, op een droge plaats (uit de buurt van ijs) 365 x 240 x 400 Afmetingen (mm) H x B x D Gewicht EA87 (kg) Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Página 56 TIPS EN TRUCS De waterkwaliteit heeft een sterke invloed op de kwaliteit van het aroma. Kalkaanslag en chloor kunnen de smaak van koffie veranderen. Om het aroma van uw koffie te behouden, raden we u aan het Claris-patroon voor het waterfiltersysteem of flessenwater met droge resten onder 800 mg/l (zie het etiket van de fles) te gebruiken.
  • Página 57: Filter En Waterhardheid

    FILTER EN WATERHARDHEID WAT IS HET DOEL VAN HET INSTELLEN VAN DE WATERHARDHEID? Om kalkvorming in uw machine te voorkomen en de kwaliteit van uw koffie te optimaliseren, raden we u aan de waterhardheid van uw machine aan te passen. HOE KAN IK DE WATERHARDHEID VAN MIJN APPARAAT INSTELLEN? INSTELLINGEN Vul een glas met water.
  • Página 58 MOLEN: DE FIJNHEID VAN DE GEMALEN KOFFIE AANPASSEN WAAROM MOET IK DE FIJNHEID VAN DE GEMALEN KOFFIE AANPASSEN? U kunt de sterkte van uw koffie bepalen door de fijnheid van de gemalen koffiebonen aan te passen. Door de fijnheid van de maling te variëren, kunt u zich aanpassen aan de verschillende soorten bonen: .
  • Página 59 ANDERE DRANKJES VOORBEREIDEN DRANKJES DIE MET DEZE MACHINE KUNNEN WORDEN BEREID: Gemiddeld Mogelijke Koffiesterkte Drankjes formaat volumes Ristretto 20 - 40 ml 25 ml Kleine espresso met volle smaak Espresso De espresso met een volle smaak en 40 - 70 ml 40 ml uitgesproken aroma is bedekt met een licht bittere karamelkleurige crema...
  • Página 60 HOE PAS IK DE HOOGTE VAN DE KOFFIEUITLOOP AAN? Voor alle drankjes kunt u de koffie-uitloop aanpassen aan de grootte van uw kop(pen). HOE BEREID IK MIJN DRANKJE VOOR? Raadpleeg de handleiding "Hoe maak ik drankjes?" die in uw machine is opgeslagen HULP EN HANDLEIDINGEN ER ZIJN VERSCHILLENDE INSTELLINGEN BESCHIKBAAR, AFHANKELIJK VAN HET DRANKJE: Eén of twee koppen: kies de gewenste drank en druk om het dubbele recept te beginnen op...
  • Página 61: Algemeen Onderhoud

    MIJN FAVORIETEN WAT IS HET DOEL VAN DE FUNCTIE FAVORIETEN? Met de functie Favorieten kunt u een menu openen waarin al uw aangepaste instellingen worden opgeslagen. Snel en ideaal voor dagelijks gebruik, uw drankje wordt gestart met één druk op de knop zonder dat u telkens uw favoriete recepten hoeft aan te passen.
  • Página 62: Overig Onderhoud

    Wanneer het Hiermee kunt u een ontkalkingsprocedure uitvoeren. apparaat u Verwijdert eventuele kalk die Ontkalken 1 zakje KRUPS- waarschuwt de smaak van de koffie kan beïnvloeden. Als het aantal 20 min / 600 ml ontkalker (nr. 3) of op een willekeurig...
  • Página 63: Overige Functies

    Er verschijnt een waarschuwingsbericht op het scherm zodra er actie moet worden ondernomen. OVERIGE FUNCTIES Uw KRUPS Intuition-machine heeft meerdere instellingen - bekijk ze eens! Hiermee kunt u een meer gepersonaliseerde ervaring creëren. HOE KRIJG IK TOEGANG TOT DE INSTELLINGEN VAN MIJN APPARAAT?
  • Página 64: Probleemoplossing

    We raden u echter aan de koffie te vervangen (zie de functie voor het type bonen). . Het is mijn gebruikelijke koffie die tot nu toe goed werkt: neem contact op met de klantenservice van KRUPS.
  • Página 65 Aan het begin van het recept is er een voorinfusie van koffie, waardoor er een kleine hoeveelheid water uit de koffie-uitloop kan stromen. Als een van de in de tabel genoemde problemen blijft optreden, neem dan contact op met de klantenservice van KRUPS. Belangrijk: Fabricage: SAS GSM Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne - Frankrijk...
  • Página 66 KRUPS har udviklet en intuitiv indikatorlampe for at hjælpe dig med at få mest muligt ud af din maskine hver dag. Den hjælper dig med at bruge din maskine og gør dine kaffepauser til endnu større lyspunkter.
  • Página 67 Forsigtig: Advarsel om mulige fejlfunktioner, skader eller ødelæggelse af apparatet. Vigtigt: Generelle eller vigtige bemærkninger til betjening af apparatet. PRODUKTER, DER FØLGER MED MASKINEN Tjek de produkter, der følger med apparatet. Hvis der mangler en del, skal du kontakte KRUPS' kundeservice med det samme. Medfølgende produkter 2 rengøringstabletter 1 brev afkalkningsmiddel Mælkerør til kassen "One Touch-cappuccino"...
  • Página 68: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Automatic Espresso EA87 Apparat 220-240 V~/50 Hz Strømforsyning 15 bar Pumpetryk 250 g Kaffebønnebeholder Under brug: 1450 W Strømforbrug Vandbeholder Indendørs, på et tørt sted (væk fra is) Opstart og opbevaring 365 x 240 x 400 Mål (mm) H x l x P Vægt EA87 (kg) Tekniske ændringer kan forekomme.
  • Página 69 TIPS OG TRICKS Vandkvaliteten har stor betydning for kaffens aroma. Kalkaflejringer og klor kan ændre kaffens smag. For at bevare din kaffes aromaer anbefaler vi, at du bruger Claris-kassetten med vandfiltersystem eller flaskevand, hvor andelen af tørstofrester er under 800 mg/l (se på flaskens etiket). Se afsnittet "FILTER OG VANDETS HÅRDHED". Ved tilberedning af drikke anbefaler vi at bruge forvarmede kopper (skyl dem med varmt vand), som har en størrelse, der passer til den ønskede mængde.
  • Página 70 FILTER OG VANDETS HÅRDHED HVAD ER FORMÅLET MED AT INDSTILLE VANDETS HÅRDHEDSGRAD? For at undgå kalkaflejringer i maskinen og for at optimere kvaliteten af din kaffe anbefaler vi, at du justerer indstillingen for vandets hårdhedsgrad på maskinen. HVORDAN INDSTILLES VANDETS HÅRDHEDSGRAD PÅ MASKINEN? INDSTILLINGER Fyld et glas med vand.
  • Página 71 KVÆRN: JUSTERING AF DEN MALEDE KAFFES FINHED HVORFOR SKAL JEG JUSTERE DEN MALEDE KAFFES FINHED? Du kan vælge styrken af din kaffe ved at justere, hvor fint kaffebønnerne males. Ved at variere formalingens finhed kan du tilpasse dig de forskellige typer bønner: .
  • Página 72 TILBEREDNING AF ANDRE DRIKKE DRIKKE, DER KAN TILBEREDES MED DENNE MASKINE: Omtrentlig Mulige Kaffestyrke Drikke størrelse mængder Ristretto 20-40 ml 25 ml Lille stærk espresso Espresso 40-70 ml 40 ml Den fyldige espresso med tydelige aromaer er dækket af en let bitter, karamelfarvet crema Lungo 70-100 ml 70 ml...
  • Página 73: Varmt Vand

    HVORDAN JUSTERER JEG HØJDEN PÅ KAFFEDYSERNE? For alle drikke er det muligt at justere kaffedyserne i henhold til størrelsen på din kop. HVORDAN TILBEREDES MIN DRIK? Se vejledningen "Hvordan laver jeg mine kaffedrikke?", som er gemt på maskinen HJÆLP OG VEJLEDNINGER DER ER FORSKELLIGE MULIGE INDSTILLINGER, AFHÆNGIGT AF DRIKKEN: En eller to kopper: Du starter dobbelttilberedningen ved at vælge drik og trykke på...
  • Página 74: Generel Vedligeholdelse

    MINE FAVORITTER HVAD ER FORMÅLET MED FUNKTIONEN FAVORITTER? Med funktionen Favoritter kan du få adgang til en menu, hvor alle dine brugerdefinerede indstillinger gemmes. Det er hurtigt og nemt i hverdagen, at du kan vælge din foretrukne drik med et tryk på én knap uden at skulle justere dine yndlingsopskrifter hver gang.
  • Página 75 Giver dig mulighed for at rengøre og affedte 1 rengøringstablet kaffesystemet dig besked, maskinens kaffesystem. Det garanterer optimal fra KRUPS (nr. 2) 13 min./600 ml eller når som helst aroma i dine drikke. Giver dig mulighed for at afkalke maskinen. Fjerner Når maskinen giver...
  • Página 76: Andre Funktioner

    Der vises en advarselsmeddelelse på skærmen, når du skal foretage en handling. ANDRE FUNKTIONER DIN KRUPS Intuition-maskine har en række indstillinger – tjek dem ud! De giver dig mulighed for at skabe en mere personlig oplevelse. HVORDAN FÅR JEG ADGANG TIL MIN MASKINES INDSTILLINGER?
  • Página 77: Fejlfinding

    BRUG 1. Kværnen støjer usædvanligt meget. Der er sandsynligvis fremmedlegemer i kværnen. Prøv at rense den med en støvsuger, eller kontakt KRUPS' kundeservice. 2. Der er vand under apparatet. Inden drypbakken ernes, skal du vente 15 sekunder, efter kaffen er løbet igennem, så maskinen kan færdiggøre cyklussen helt.
  • Página 78 Tjek, at hullet i spidsen ikke er tilstoppet. Se afsnittet ovenfor: "Maskinens dampdyse ser ud til at være helt eller delvist tilstoppet". Hvis dampdysen stadig ikke virker efter udførelse af ovenstående trin, skal du kontakte KRUPS' kundeservice. 3. Der kommer damp ud gennem risten i drypbakken.
  • Página 79 KRUPS har utviklet en intuitiv lysindikator som hjelper deg å få mest mulig ut av maskinen hver dag. Den vil veilede deg i bruken av maskinen og gi deg en enda bedre kaffeopplevelse.
  • Página 80 Forsiktig:Advarsel om eventuelle feil eller skader på apparatet. Viktig:Generell eller viktig kommentar for bruk av apparatet. PRODUKTER SOM LEVERES MED MASKINEN Kontroller produktene som leveres med maskinen. Hvis en av delene mangler, må du kontakte KRUPS’ forbrukertjeneste umiddelbart. Produkter som følger med...
  • Página 81: Beskrivelse Av Apparatet

    TEKNISKE DATA Automatic Espresso EA87 Apparat Strømforsyning 220–240 V~ / 50 Hz 15 bar Pumpetrykk 250 g Beholder for kaffebønner Ved bruk: 1450 W Strømforbruk 3 liter Vannbeholder Komme i gang og oppbevaring Innendørs, på et tørt sted (frostfritt) 365 x 240 x 400 Mål (mm) H x B x D Vekt EA87 (kg) Med forbehold om tekniske endringer.
  • Página 82 TIPS OG TRIKS Vannkvaliteten har mye å si for aromaen. Kalk og klor kan endre smaken på kaffe. For å bevare aromaen i kaffen anbefaler vi at du bruker Claris – Aqua Filter System-patronen eller flaskevann med tørrstoff under 800 mg/l (se flaskens etikett). Se avsnittet FILTER OG VANNHARDHET.
  • Página 83 FILTER OG VANNHARDHET HVA ER FORMÅLET MED INNSTILLINGEN FOR VANNHARDHET? For å unngå kalkavleiringer i maskinen og for å optimalisere kvaliteten på kaffen anbefaler vi at du justerer innstillingen for vannhardhet på maskinen. HVORDAN ANGIR DU VANNHARDHET PÅ MASKINEN? INNSTILLINGER Fyll et glass med vann.
  • Página 84 KVERN: JUSTERE MALEGRADEN PÅ DEN MALTE KAFFEN HVORFOR SKAL JEG JUSTERE MALEGRADEN PÅ DEN MALTE KAFFEN? Du kan velge styrke på kaffen ved å justere hvor fint kaffebønnene skal males. Ved å variere malegraden på kaffen kan du tilpasse deg forskjellige typer bønner: .
  • Página 85 TILBEREDNING AV ANDRE DRIKKER DRIKKER SOM KAN TILBEREDES MED DENNE MASKINEN: Omtrentlig Mulige Kaffestyrke Drikke størrelse mengder Ristretto 20–40 ml 25 ml Kort espresso med fylde Espresso 40–70 ml 40 ml Den fyldige espressoen med tydelige aromaer er dekket av et litt bittert karamellfarget skum Lungo 70–100 ml 70 ml...
  • Página 86 HVORDAN JUSTERER JEG HØYDEN PÅ KAFFEDYSENE? For alle drikker kan du justere kaffedysene etter størrelsen på koppen(e). HVORDAN TILBEREDER JEG EN DRIKK? Se veiledningen «Hvordan lager jeg drikker», som er lagret på maskinen HJELP OG OPPLÆRING FORSKJELLIGE INNSTILLINGER ER TILGJENGELIGE, AVHENGIG AV DRIKK: Én eller to kopper: Hvis du vil starte den doble oppskriften, velger du drikken og trykker på...
  • Página 87: Generelt Vedlikehold

    MINE FAVORITTER HVA ER FORMÅLET MED FAVORITTERFUNKSJONEN? Med Favoritter-funksjonen får du tilgang til en meny der alle egendefinerte innstillinger er lagret. Drikken lages raskt og perfekt til daglig bruk med et knappetrykk, uten at du må justere favorittoppskriftene dine hver gang. Du kan lagre opptil åtte egendefinerte oppskrifter og justere mengden, styrken og fargen på...
  • Página 88: Annet Vedlikehold

    Lar deg utføre en avkalkingsprosedyre. Fjerner kalk eller kalkavleiringer som Når maskinen varsler kan påvirke kaffesmaken. 1 pose med KRUPS Avkalking deg, eller Når antall drikker ikke er tilstrekkelig til å kreve avkalkingsmiddel 20 min / 600 ml når som helst...
  • Página 89: Andre Funksjoner

    Det vises en varselmelding på skjermen så snart det er en handling du må utføre. ANDRE FUNKSJONER KRUPS Intuition-maskinen har en rekke innstillinger – sjekk dem ut! Med innstillingene kan du skape en mer personlig opplevelse. HVORDAN FÅR JEG TILGANG TIL MASKINENS INNSTILLINGER?
  • Página 90 . Det er den vanlige kaffen min som har fungert godt til nå: Ta kontakt med KRUPS’ forbrukertjeneste. BRUK 1. Kvernen lager en unormal lyd. Det er mest sannsynlig fremmedlegemer i kvernen. Prøv å erne dem med en støvsuger, eller ta kontakt med KRUPS' forbrukertjeneste. 2. Det er vann under apparatet.
  • Página 91 Kontroller at hullet i spissen ikke er tilstoppet. Se avsnittet ovenfor: «Dampmunnstykket på maskinen ser ut til å være delvis eller helt tilstoppet». Hvis dampmunnstykket fortsatt ikke fungerer etter at du har utført trinnene ovenfor, kontakter du KRUPS’ forbrukertjeneste. 3. Det kommer damp ut av gitteret på dryppebrettet Det kan komme damp ut av gitteret på...
  • Página 92 KRUPS har utvecklat en intuitiv indikatorlampa för att du ska få ut det bästa av din maskin. Indikatorn hjälper dig att använda maskinen när du vill lyxa till fikapausen.
  • Página 93: Produkter Som Medföljer Maskinen

    Var försiktig: Varning för eventuella fel eller skador på maskinen. Viktigt: Allmän eller viktig information om användning av maskinen. PRODUKTER SOM MEDFÖLJER MASKINEN Kontrollera att alla produkter som medföljer maskinen är med i förpackningen. Kontakta KRUPS kundtjänst omedelbart om något saknas. Levererade produkter Två...
  • Página 94: Tekniska Specifikationer

    TEKNISKA SPECIFIKATIONER Automatisk espressomaskin EA87 Maskin 220–240 V~/50 Hz Strömförsörjning 15 bar Pumptryck 250 g Behållare för kaffebönor Vid drift: 1 450 W Energiförbrukning 3 liter Vattenbehållare Förvaras inomhus på en torr plats (ej i närheten av is) Komma igång och förvaring av maskinen 365 x 240 x 400 Mått (mm) höjd x längd x djup Vikt (kg) EA87...
  • Página 95 TIPS OCH TRICKS Vattenkvaliteten påverkar kaffesmaken. Kalkavlagringar och klor påverkar kaffets smak. För att kaffets goda smak ska bevaras rekommenderar vi att du använder ett Claris-vattenfilterpatronen eller vatten på flaska med torrt medel på högst 800 mg/l (se flaskans etikett). Se avsnittet ”Filter och vattenhårdhet”. Vi rekommenderar att du använder förvärmda koppar (skölj dem i varmt vatten) av lämplig storlek för önskad mängd.
  • Página 96 FILTER OCH VATTENHÅRDHET VARFÖR SKA JAG STÄLLA IN VATTENHÅRDHETEN? Om vattenhårdheten är korrekt inställd minskar risken för kalkavlagringar i maskinen och kaffets kvalitet optimeras. Vi rekommenderar därför att du använder den. HUR STÄLLER JAG IN VATTENHÅRDHETEN PÅ MASKINEN? INSTÄLLNINGAR Fyll ett glas med vatten. Doppa teststickan för vattenhårdhet (8) som medföljer maskinen i vattenglaset.
  • Página 97 KVARN: JUSTERA MALNINGSGRADEN VARFÖR SKA JAG JUSTERA MALNINGSGRADEN? Välj styrka på kaffet genom att justera hur fint kaffebönorna ska malas. Genom att variera malningsgraden kan du använda olika typer av bönor: . Mörkrostade och oljiga bönor kräver grövre malning . Lättrostade bönor är torrare och kräver finare malning. Obs! Ju finare malning, desto kraftfullare smak.
  • Página 98 TILLREDA ANDRA DRYCKER DRYCKER SOM KAN TILLREDAS MED DEN HÄR MASKINEN: Kaffe- Ungefärlig storlekMöjliga volymer Drycker styrka Ristretto 20–40 ml 25 ml Liten espresso med mycket karaktär Espresso Den fylliga espresson har en kraftfull smak och 40–70 ml 40 ml täcks av en något bitter och karamellfärgad crema Lungo...
  • Página 99 Det går att justera kaffemunstyckena efter koppens storlek för samtliga drycker. HUR TILLREDER JAG EN DRYCK? Se övningsexemplet ”Hur tillreder jag drycker?” som finns i maskinen HJÄLP OCH GUIDER DET FINNS ETT FLERTAL INSTÄLLNINGAR, BEROENDE PÅ DRYCK: En eller två koppar: om du vill starta en dubbeltillredning väljer du dryck och trycker sedan på Styrka: öka eller minska styrkan på...
  • Página 100: Allmänt Underhåll

    MINA FAVORITER VAD ÄR SYFTET MED FUNKTIONEN FAVORITER? Med funktionen Favoriter kan du spara alla dina inställningar i en meny. Perfekt för dig som använder maskinen varje dag eftersom du inte behöver justera dina favorittillredningar varje gång. Du kan spara upp till åtta anpassade tillredningar och justera volym, styrka och färg på den intuitiva indikatorlampan (J). En mer utförlig förklaring av den intuitiva indikatorlampan finns i avsnittet ”INTUITIV INDIKATORLAMPA”.
  • Página 101 För att få den bästa smaken på dina drycker. 13 min/600 ml när som helst från KRUPS (nr 2) För att avkalka maskinen. Tar bort kalkavlagringar och Vid uppmaning i En påse Avkalkning beläggningar som kan påverka...
  • Página 102: Övriga Funktioner

    När bör du utföra ovanstående underhållsåtgärder? Ett varningsmeddelande visas på skärmen när du måste vidta en åtgärd. ÖVRIGA FUNKTIONER Din intuitiva KRUPS-kaffemaskin har en mängd inställningar. Ta en titt! Använd dem för att få en mer personlig upplevelse. HUR KOMMER JAG ÅT MASKINENS INSTÄLLNINGAR? INSTÄLLNINGAR LISTA ÖVER INSTÄLLNINGAR:...
  • Página 103 . Kaffet kan vara för oljigt och kan därför inte matas in i bryggaren som det ska. Försök att få bönorna att ramla ner och prova på nytt. Vi rekommenderar dock att du byter kaffesort (se böntypsfunktionen). Om du använder en kaffesort som brukar fungera ska du kontakta KRUPS kundtjänst. ANVÄNDNING 1.
  • Página 104 Kontrollera att spetsöppningen inte är igentäppt. Se ovanstående avsnitt: ”Maskinens ångmunstycke verkar vara helt eller delvis igentäppt”. Om problemet med ångmunstycket kvarstår efter att du har utfört ovanstående steg kontaktar du KRUPS kundtjänst. 3. Det kommer ånga från droppskålens galler.
  • Página 105 Hyvä asiakas, Kiitos, että ostit kahvimyllyllä varustetun KRUPS-espressokeittimen. KRUPS suunnittelee, kehittää ja valmistaa espressokeittimensä Ranskassa, mikä takaa luotettavan alkuperän ja korkean laadun. Keittimet on suunniteltu helppokäyttöisyyttä ajatellen, joten voit valmistaa kahvilatasoisia juomia kotona vain yhdellä napinpainalluksella. Voit valmistaa kahvijuomia, kuten espressoa, ristrettoa ja lungoa, sekä maitopohjaisia juomia, kuten cappuccinoa, latte macchiatoa ja caffe lattea.
  • Página 106: Ohjeissa Käytetyt Symbolit

    Tarkista laitteen mukana toimitetut tuotteet. Jos jokin tuotteista puuttuu, ota yhteyttä KRUPSin asiakaspalveluun välittömästi. Toimitetut tuotteet: Kaksi puhdistustablettia Yksi kalkinpoistopussi One Touch Cappuccino -yksikön maitoputki Höyrypiirin puhdistusneula Yksi apuväline Claris-vesisuodatinjärjestelmän patruunan kiristämiseen Yksi veden kovuuden mittauspuikko Ohjeet - Turvaohjekirjanen Lista valtuutetuista Krups-huoltopalveluista Kansainvälinen takuu Piippurassi Mallista riippuen Maitoastia...
  • Página 107: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Automaattinen espressokeitin EA87 Laite Virtalähde 220–240V~ / 50 Hz 15 baaria Pumpun paine 250 g Kahvipapusäiliö Käytön aikana: 1450 W Energiankulutus Vesisäiliö Käytön aloittaminen ja säilytys Sisätiloissa, kuivassa paikassa (suojassa pakkaselta) 365 x 240 x 400 Mitat (K x L x S) 8,2 kg Paino EA87 Teknisiin tietoihin voi tulla muutoksia.
  • Página 108 VINKKEJÄ Veden laadulla on suuri vaikutus aromien laadukkuuteen. Kalkki ja kloori voivat muuttaa kahvin makua. Parhaan kahvinautinnon saat käyttämällä Claris-vesisuodatinjärjestelmän patruunaa tai pullotettua vettä, jonka kuivajäännöspitoisuus on alle 800 mg/L (ilmoitettu pullon etiketissä). Katso osio ”SUODATIN JA VEDEN KOVUUS”. Kahvikupit on hyvä lämmittää etukäteen kuumalla vedellä ja niiden koko kannattaa valita halutun kahvimäärän mukaan. Paahdetut kahvipavut voivat menettää...
  • Página 109 SUODATIN JA VEDEN KOVUUS MITÄ HYÖTYÄ VEDEN KOVUUDEN MÄÄRITTÄMISESTÄ ON? Veden kovuutta koskeva asetus kannattaa määrittää, jotta kalkkisaostumien kertyminen keittimeen voidaan välttää ja jotta keitin voi valmistaa mahdollisimman laadukasta kahvia. MITEN VEDEN KOVUUS MÄÄRITETÄÄN KEITTIMEN ASETUKSIIN? ASETUKSET Täytä vesilasi hanavedellä. Aseta keittimen mukana toimitettu veden kovuuden mittauspuikko (8) veteen.
  • Página 110 KAHVIMYLLY: JAUHATUSKARKEUDEN SÄÄTÄMINEN MIKSI KAHVIPAPUJEN JAUHATUSKARKEUTTA KANNATTAA SÄÄTÄÄ? Voit säädellä kahvin voimakkuutta säätelemällä sitä, kuinka hienoksi jauheeksi kahvipavut jauhetaan. Erityyppiset pavut vaativat erilaista jauhatuskarkeutta: . Tummaksi paahdetut ja rasvaiset pavut vaativat karkeaa jauhatusta, . Kevyemmin paahdetut pavut ovat kuivempia ja vaativat hienompaa jauhatusta. Huomaa: Mitä...
  • Página 111 MUIDEN JUOMIEN VALMISTAMINEN KEITTIMELLÄ VOI VALMISTAA SEURAAVIA JUOMIA: Kahvin Mahdolliset Arvioitu koko Juomat tilavuudet voimakkuus Ristretto 20–40 ml 25 ml Lyhyt, maukas espresso Espresso Täyteläinen espresso, jossa on voimakkaat 40–70 ml 40 ml aromit ja jota peittää hiukan karvas toffeenvärinen crema Lungo 70–100 ml 70 ml...
  • Página 112 MITEN KAHVISUUTINTEN KORKEUTTA SÄÄDETÄÄN? Kahvisuutinten korkeutta voi säätää kupin koon mukaan juomasta riippumatta. MITEN JUOMIA VALMISTETAAN? Tutustu keittimeen tallennettuun tutoriaaliin ”Juomien valmistaminen” TUKEA JA TUTORIAALEJA JUOMASTA RIIPPUEN KÄYTETTÄVISSÄ ON ERILAISIA ASETUKSIA: Yksi tai kaksi kuppia: Käynnistä kahden kupin resepti valitsemalla juoma ja painamalla painiketta Kahvin voimakkuus: Voit valmistaa vahvempaa tai miedompaa kahvia säätämällä...
  • Página 113: Yleinen Kunnossapito

    SUOSIKIT MITÄ HYÖTYÄ SUOSIKITTOIMINNOSTA ON? Suosikit-toiminto avaa valikon, josta löytyvät kaikki itse tallentamasi asetukset. Se tekee käytöstä nopeaa ja helppoa. Voit valmistaa suosikkijuomasi yhdellä napinpainalluksella ilman, että sinun tarvitsee määrittää samat asetukset joka kerta. Voit tallentaa kahdeksan reseptiä; tallennettuihin tietoihin sisältyy juoman määrä, vahvuus ja intuitiivisen merkkivalon (J) väri.
  • Página 114 Varmistaa juomien hyvän maun. 13 min / 600 ml milloin tahansa (n°2) Suorittaa kalkinpoiston. Poistaa kalkkisaostumat, Kun keitin ilmoittaa Yksi pussi KRUPS- Kalkinpoisto jotka voivat vaikuttaa kahvin makuun. Jos juomia tarpeesta tai kalkinpoistoainetta 20 min / 600 ml ei ole valmistettu niin paljon, että kalkinpoisto olisi milloin tahansa (n°3)
  • Página 115: Muut Toiminnot

    TUKEA JA TUTORIAALEJA Haluatko tietää, milloin edellä esitellyt kunnossapitotoimet on tehtävä? Näyttöön tulee varoitusviesti, kun keitin odottaa sinulta toimenpiteitä. MUUT TOIMINNOT KRUPS Intuition-keittimessä on useita asetuksia, joihin kannattaa tutustua. Niiden avulla voit räätälöidä omiin tarpeisiisi sopivan käyttökokemuksen. MITEN KEITTIMEN ASETUKSET AVATAAN? ASETUKSET...
  • Página 116: Vianetsintä

    Onko kahvi liian kuumaa? Tämän toiminnon avulla voit laskea sen lämpötilaa. Voit valita Kahvin lämpötila kahvijuoman lämpötilan kolmesta vaihtoehdosta. Juotko aina samaa teetä ja haluatko määrittää sille sopivan veden lämpötilan? Tämä toiminto on Veden lämpötila sinua varten! Voit valita kuuman veden lämpötilan kolmesta vaihtoehdosta. Poistaa käytöstä...
  • Página 117 2. Höyryä ei tule. a. Jos käytät höyrysuutinta ensimmäistä kertaa: Varmista, että suuttimen päässä oleva aukko ei ole tukossa. Katso edellä oleva osio: ”Keittimen höyrysuutin näyttää olevan osittain tai kokonaan tukossa. ” Tee seuraavat toimenpiteet vain kerran: Tyhjennä vesisäiliö ja irrota Claris-vesisuodatinjärjestelmän patruuna hetkeksi. Täytä vesisäiliö kivennäisvedellä, jossa on korkea kalsiumpitoisuus ( >...
  • Página 118 Para sacar el máximo partido de la cafetera a diario, KRUPS ha desarrollado un indicador luminoso intuitivo. Te guiará en el uso de la cafetera e iluminará tus pausas para el café.
  • Página 119: Guía Sobre Los Símbolos Utilizados En Las Instrucciones

    1 cartucho de sistema de filtrado de agua Claris con accesorio de apretado 1 tira de prueba de la dureza del agua Instrucciones - Precauciones de seguridad Lista de centros de servicio autorizados de Krups Garantía internacional Limpiador de conductos Según el modelo...
  • Página 120: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Cafetera Espresso automática EA87 Aparato 220-240 V~ / 50 Hz Suministro eléctrico 15 bares Presión de bombeo 250 g Depósito de café en grano En funcionamiento: 1450 W Consumo eléctrico Depósito de agua En interior, en un lugar seco (protegido del hielo) Almacenaje y primeros pasos 365 x 240 x 400 Dimensiones (mm) Al.
  • Página 121: Indicador Luminoso Intuitivo

    CONSEJOS Y TRUCOS La calidad del agua tiene una fuerte influencia en los aromas. Los depósitos de cal y el cloro pueden alterar el sabor del café. Para preservar los aromas del café recomendamos que utilices el cartucho de sistema de filtrado de agua Claris o agua embotellada con residuos secos por debajo de 800 mg/l (consulta la etiqueta de la botella).
  • Página 122: Dureza Del Agua Y Filtrado

    DUREZA DEL AGUA Y FILTRADO CUÁL ES EL PROPÓSITO DEL AJUSTE DE DUREZA DEL AGUA? Para evitar la acumulación de cal en la cafetera y optimizar la calidad del café, te recomendamos que establezcas el ajuste de dureza del agua en el aparato. CÓMO SE ESTABLECE LA DUREZA DEL AGUA EN LA CAFETERA? CONFIGURACIÓN Llena un vaso de agua.
  • Página 123: Molinillo: Ajustar La Finura Del Café Molido

    MOLINILLO: AJUSTAR LA FINURA DEL CAFÉ MOLIDO POR QUÉ SE DEBE AJUSTAR LA FINURA DEL CAFÉ MOLIDO? Puedes elegir la intensidad del café ajustando cómo de fino se muelen los granos de café. La variación de la finura del molido te permite adaptarte a los diferentes tipos de grano: .
  • Página 124: Preparación De Otras Bebidas

    PREPARACIÓN DE OTRAS BEBIDAS BEBIDAS QUE PUEDEN PREPARARSE EN ESTA CAFETERA: Tamaño Posibles Intensidad Bebidas aproximado volúmenes del café Ristretto 20 - 40 ml 25 ml Espresso corto con cuerpo Espresso El espresso de gran cuerpo con aromas 40 - 70 ml 40 ml pronunciados está...
  • Página 125: Agua Caliente

    CÓMO SE AJUSTA LA ALTURA DE LAS BOQUILLAS DE CAFÉ? Para todas las bebidas, puedes ajustar las boquillas de café en función del tamaño de la taza. CÓMO PREPARO MI BEBIDA? Consulta el tutorial “¿Cómo se preparan las bebidas?” guardado en la cafetera. AYUDA Y TUTORIALES HAY DIFERENTES AJUSTES DE CONFIGURACIÓN DISPONIBLES, DEPENDIENDO DE LA BEBIDA: Una o dos tazas: para iniciar una receta doble, selecciona la bebida y pulsa...
  • Página 126: Mis Favoritos

    MIS FAVORITOS CUÁL ES EL PROPÓSITO DE LA FUNCIÓN FAVORITOS? La función Favoritos permite acceder a un menú en el que se guarda toda la configuración personalizada. Resulta una función rápida, ideal para usar todos los días y preparar tu bebida favorita con solo tocar un botón y sin tener que ajustar tus recetas favoritas cada vez.
  • Página 127 Cuando la descalcificador 20 min/ 600 ml o en cualquier cantidad de bebidas preparadas no es suficiente para KRUPS (n.° 3) momento que sea necesaria la descalcificación, esta función no está activa.
  • Página 128: Otras Funciones

    Aparecerá un mensaje de alerta en la pantalla tan pronto como debas realizar alguna acción. OTRAS FUNCIONES La cafetera KRUPS Intuition dispone de una gama de ajustes de configuración. Comprueba cuáles son. Te permitirán disfrutar de una experiencia más personalizada.
  • Página 129: Resolución De Problemas

    1. El molinillo hace un ruido anómalo. Es probable que haya cuerpos extraños en el molinillo de café. Intenta limpiarlo con una aspiradora; si no funciona, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de KRUPS. 2. Hay agua bajo el aparato.
  • Página 130 Al comienzo de la receta, se produce una preinfusión de café que puede hacer que salga una pequeña cantidad de agua de las boquillas de café. Si alguno de los problemas descritos en la tabla continúa, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de KRUPS. Importante: Fabricante: SAS GSM - Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne Francia...
  • Página 131 Gentile cliente, Grazie per aver acquistato una macchina da caffè KRUPS con macinacaffè. KRUPS progetta, sviluppa e produce le proprie macchine da caffè in Francia, garantendo i più elevati standard di origine e qualità di produzione. Progettata per una maggiore facilità d'uso, questa macchina è il modo più semplice per creare a casa tua bevande di qualità...
  • Página 132: Prodotti Forniti Con La Macchina

    Ago per la pulizia del circuito del vapore 1 cartuccia Aqua Filter System Claris con accessorio di serraggio 1 stick per analisi della durezza dell'acqua Istruzioni - Misure di sicurezza Elenco dei centri di assistenza Krups approvati Garanzia internazionale Scovolino In base al modello...
  • Página 133: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Espresso automatico EA87 Apparecchio Presa di corrente 220-240 V~ / 50 Hz 15 bar Pressione della pompa 250 g Contenitore chicchi di caffè Durante il funzionamento: 1450 W Consumo energetico Serbatoio dell'acqua Guida introduttiva e conservazione All'interno, in un luogo asciutto (lontano dal ghiaccio) 365 x 240 x 400 Dimensioni (mm) A x L x P Peso EA87 (kg)
  • Página 134 TRUCCHI E SUGGERIMENTI La qualità dell'acqua influisce notevolmente sulla qualità degli aromi. Il calcare e il cloro possono alterare il gusto del caffè. Per preservare gli aromi del caffè, ti consigliamo di utilizzare la cartuccia Aqua Filter System Claris o acqua in bottiglia con residuo secco inferiore a 800 mg/L (vedi l'etichetta della bottiglia).
  • Página 135 FILTRO E DUREZZA DELL'ACQUA QUAL È LO SCOPO DELL'IMPOSTAZIONE DELLA DUREZZA DELL'ACQUA? Per evitare l'accumulo di calcare nella macchina e ottenere una migliore qualità del caffè, ti consigliamo di regolare l'impostazione della durezza dell'acqua sulla macchina. COME IMPOSTARE LA DUREZZA DELL'ACQUA SULLA MACCHINA? IMPOSTAZIONI Riempi un bicchiere d'acqua.
  • Página 136: Macinacaffè: Regolare La Finezza Del Caffè Macinato

    MACINACAFFÈ: REGOLARE LA FINEZZA DEL CAFFÈ MACINATO PERCHÉ DEVO REGOLARE LA FINEZZA DEL CAFFÈ MACINATO? Puoi scegliere l'intensità del caffè regolando la finezza con cui i chicchi di caffè vengono macinati. Cambiare la finezza della macinatura ti consente di adattarti ai diversi tipi di chicchi: .
  • Página 137 PREPARARE ALTRE BEVANDE BEVANDE CHE POSSONO ESSERE PREPARATE CON QUESTA MACCHINA: Dimensioni Intensità Volumi possibili Bevande approssimative del caffè Ristretto 20-40 ml 25 ml Espresso corto corposo Espresso L'espresso corposo con aromi intensi è 40-70 ml 40 ml ricoperto da una crema leggermente amara color caramello Lungo 70-100 ml...
  • Página 138 COME SI REGOLA L'ALTEZZA DEGLI UGELLI DEL CAFFÈ? Per tutte le bevande, puoi regolare gli ugelli del caffè in base alle dimensioni delle tazze. COME SI PREPARANO LE BEVANDE? Fai riferimento al tutorial "Come preparare le bevande?" salvato nella macchina GUIDA E TUTORIAL SONO DISPONIBILI DIVERSE IMPOSTAZIONI, A SECONDA DELLA BEVANDA: Una o due tazze: per avviare la ricetta doppia, selezionare la bevanda e premere...
  • Página 139: Manutenzione Generale

    I MIEI PREFERITI QUAL È LO SCOPO DELLA FUNZIONE PREFERITI? La funzione Preferiti ti consente di accedere a un menu in cui vengono salvate tutte le impostazioni personalizzate. Rapida e ideale per l'uso quotidiano, ti consente di preparare la tua bevanda con il semplice tocco di un pulsante senza dover regolare le tue ricette preferite ogni volta.
  • Página 140 Ti consente di pulire e sgrassare il sistema per il caffè 1 compressa per il caffè ti avvisa o in qualsiasi della macchina. Garantisce la conservazione ottimale detergente KRUPS 13 min / 600 ml momento degli aromi delle bevande. (n°2) Consente di eseguire una procedura di decalcificazione.
  • Página 141: Altre Funzioni

    Un messaggio di avviso compare sullo schermo non appena c'è un'azione che deve essere svolta. ALTRE FUNZIONI La tua macchina KRUPS Intuition dispone di una gamma di impostazioni: dai un'occhiata! Queste impostazioni ti consentono di creare un'esperienza più personalizzata. COME SI ACCEDE ALLE IMPOSTAZIONI DELLA MACCHINA?
  • Página 142: Ripristino Delle Impostazioni Predefinite

    . Il caffè potrebbe essere troppo oleoso e non viene aspirato correttamente nella macchina. Puoi provare a spingere i chicchi e vedere se funziona di nuovo. Tuttavia, ti consigliamo di cambiare il caffè (vedi la funzione relativa al tipo di chicco). . È il mio solito caffè, ha funzionato bene fino ad ora: contatta il servizio clienti KRUPS. UTILIZZO 1.
  • Página 143 All'inizio della ricetta, è prevista una preinfusione di caffè che può causare il flusso di una piccola quantità di acqua dagli ugelli del caffè. Se uno dei problemi descritti nella tabella persiste, contatta il servizio di assistenza KRUPS. Importante: Produttore: SAS GSM - Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne - France...
  • Página 144 Este indicador irá guiá-lo na utilização da sua máquina e alegrar as suas pausas para café. A sua máquina de café espresso KRUPS também tem um ecrã tátil grande e intuitivo, como um interface UX de smartphone, para uma experiência intuitiva. Além disso, a tecnologia avançada da sua máquina ajuda-o a obter os melhores resultados possíveis, revelando máximo aroma e um sabor encorpado a partir de grãos de café...
  • Página 145: Produtos Fornecidos Com A Sua Máquina

    1 Claris – cartucho de filtragem Claris Aqua Filter System com acessório para enroscar 1 tira de determinação da dureza da água Instruções – Precauções de segurança Lista dos serviços de Assistência Técnica autorizados Krups Garantia internacional Acessório de limpeza do tubo Consoante o modelo...
  • Página 146: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS Automatic Espresso EA87 Aparelho 220-240 V~ / 50 Hz Alimentação elétrica 15 bar Pressão da bomba 250 g Depósito de café em grão Durante o funcionamento: 1450 W Consumo de energia Reservatório de água No interior, num local seco (onde não exista risco de Colocação em funcionamento e arrumação congelação).
  • Página 147 COLOCAR A MÁQUINA NO MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA Dependendo da preparação, a máquina efetua o enxaguamento automático quando está no modo de poupança de energia. O ciclo dura apenas alguns segundos e para automaticamente. SUGESTÕES E DICAS A qualidade da água tem uma grande influência na qualidade dos aromas. O calcário e o cloro podem alterar o sabor do café.
  • Página 148 FILTRO E DUREZA DA ÁGUA QUAL É A FINALIDADE DA DEFINIÇÃO DE DUREZA DA ÁGUA? Para evitar a acumulação de calcário na máquina e otimizar a qualidade do café, aconselhamos que ajuste a definição de dureza da água na máquina. COMO DEFINIR A DUREZA DA ÁGUA NA MÁQUINA? DEFINIÇÕES Encha um copo de água.
  • Página 149 MOINHO: AJUSTAR A FINURA DO CAFÉ MOÍDO POR QUE DEVO AJUSTAR A FINURA DO CAFÉ MOÍDO? Pode escolher a intensidade do seu café ajustando a finura da moagem dos grãos de café. Variar a finura da moagem permite-lhe adaptar-se a diferentes tipos de grãos: .
  • Página 150: Preparar Outras Bebidas

    PREPARAR OUTRAS BEBIDAS BEBIDAS QUE PODEM SER PREPARADAS COM ESTA MÁQUINA: Tamanho Volumes Intensidade Bebidas aproximado possíveis do café Ristretto 20 – 40 ml 25 ml Espresso curto encorpado Espresso O espresso encorpado com aromas 40 – 70 ml 40 ml pronunciados é...
  • Página 151: Água Quente

    COMO REGULO A ALTURA DA SAÍDA DO CAFÉ? Pode regular as saídas do café para todas as bebidas de acordo com o tamanho da(s) chávena(s). COMO PREPARO AS MINHAS BEBIDAS? Consulte o tutorial "Como preparar bebidas?" guardado na sua máquina AJUDA E TUTORIAIS ESTÃO DISPONÍVEIS DIFERENTES DEFINIÇÕES, CONSOANTE A BEBIDA: Uma ou duas chávenas: para preparar a receita dupla, selecione a bebida e prima...
  • Página 152: Os Meus Favoritos

    OS MEUS FAVORITOS QUAL É A FINALIDADE DA FUNCIONALIDADE FAVORITOS? A funcionalidade Favoritos permite-lhe aceder a um menu onde todas as suas definições personalizadas são guardadas. Rápida e ideal para utilização diária, a sua bebida é preparada com o toque de um botão, sem ter de estar sempre a ajustar as suas receitas favoritas.
  • Página 153 Descalcificação notificar ou podem afetar o sabor do café. Quando o número de descalcificante 20 min / 600 ml a qualquer altura bebidas não é suficiente para que seja necessária a KRUPS (n.º 3) descalcificação, esta função não fica ativa.
  • Página 154: Outras Funções

    É apresentada uma mensagem de alerta no ecrã assim que existir uma ação que tem de realizar. OUTRAS FUNÇÕES A sua máquina KRUPS Intuition tem um conjunto de definições – deve conhecê-las! Permitem-lhe criar uma experiência mais personalizada. COMO POSSO ACEDER ÀS DEFINIÇÕES DA MINHA MÁQUINA? DEFINIÇÕES...
  • Página 155: Resolução De Problemas

    No entanto, recomendamos que mude de café (consulte a função de tipo de café). . É o meu café habitual que tem funcionado bem até agora: contacte o Centro de Contacto do Consumidor KRUPS. UTILIZAÇÃO 1.
  • Página 156 No início da receita, há uma pré-infusão de café que pode fazer com que uma pequena quantidade de água escorra pelas saídas do café. Se um dos problemas referidos na tabela persistir, contacte o Centro de Contacto do Consumidor KRUPS. Importante: Fabricante: SAS GSM - Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne França...
  • Página 157 Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τη μηχανή KRUPS Espresso με μύλο άλεσης κόκκων. Η KRUPS σχεδιάζει, αναπτύσσει και κατασκευάζει τις δικές της μηχανές Espresso στη Γαλλία οπότε εξασφαλίζει για εσάς τις υψηλότερες προδιαγραφές προέλευσης και ποιότητας κατασκευής. Σχεδιασμένη για ευκολία στη χρήση, η μηχανή σας δίνει τη δυνατότητα να φτιάχνετε ροφήματα επαγγελματικής ποιότητας...
  • Página 158 Σωλήνας γάλακτος για τη μονάδα «One Touch Cappuccino» Ακίδα καθαρισμού του κυκλώματος ατμού 1 φύσιγγα συστήματος φίλτρου νερού Claris με εξάρτημα σύσφιγξης 1 ράβδος δοκιμής σκληρότητας νερού Οδηγίες – προφυλάξεις ασφαλείας Κατάλογος εγκεκριμένων κέντρων επισκευών της Krups ∆ιεθνής εγγύηση Εργαλείο καθαρισμού σωλήνων Ανάλογα το μοντέλο ∆οχείο γάλακτος...
  • Página 159: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Αυτόματη μηχανή Espresso EA87 Συσκευή Ηλεκτρική τροφοδοσία 220-240 V~/50 Hz 15 bar Πίεση αντλίας 250 g ∆οχείο κόκκων καφέ Σε λειτουργία: 1450 W Κατανάλωση ρεύματος ∆οχείο νερού Σε εσωτερικό χώρο, σε σημείο χωρίς υγρασία (μακριά από Έναρξη χρήσης και φύλαξη πάγο) ∆ιαστάσεις...
  • Página 160 ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Η ποιότητα του νερού επηρεάζει σημαντικά την ποιότητα των αρωμάτων. Τα άλατα και το χλώριο μπορεί να αλλοιώσουν τη γεύση του καφέ. Για να διατηρείτε τα αρώματα του καφέ, προτείνουμε να χρησιμοποιείτε τη φύσιγγα του συστήματος φίλτρου νερού Claris ή εμφιαλωμένο νερό με ξηρά υπολείμματα κάτω από 800 mg/L (ανατρέξτε στην ετικέτα της φιάλης). Ανατρέξτε...
  • Página 161 ΦΙΛΤΡΟ ΚΑΙ ΣΚΛΗΡΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΣΚΟΠΟΣ ΤΗΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΣΚΛΗΡΟΤΗΤΑΣ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ; Για να αποφευχθεί η συσσώρευση αλάτων στη μηχανή και να εξασφαλιστεί η βέλτιστη ποιότητα του καφέ, σας συμβουλεύουμε να ρυθμίσετε κατάλληλα τον βαθμό σκληρότητας του νερού στη μηχανή σας. ΠΩΣ...
  • Página 162 ΜΥΛΟΣ: ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΛΕΠΤΟΤΗΤΑΣ ΑΛΕΣΗΣ ΤΟΥ ΚΑΦΕ ΓΙΑΤΙ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΩ ΤΗ ΛΕΠΤΟΤΗΤΑ ΑΛΕΣΗΣ ΤΟΥ ΚΑΦΕ; Μπορείτε να επιλέξετε πόσο δυνατός θα είναι ο καφές σας ρυθμίζοντας πόσο λεπτοαλεσμένοι θα είναι οι κόκκοι του καφέ. Η αλλαγή της λεπτότητας άλεσης επιτρέπει την προσαρμογή ανάλογα με τους διάφορους τύπους κόκκων: .
  • Página 163 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΑΛΛΩΝ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΡΟΦΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΜΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ: Μέγεθος κατά Πιθανές Ένταση Ροφήματα προσέγγιση ποσότητες του καφέ Ristretto 20 - 40 ml 25 ml Μικρός espresso με έντονη γεύση Espresso Ο espresso με την πλήρη γεύση και τα έντονα 40 - 70 ml 40 ml αρώματα...
  • Página 164 ΠΩΣ ΡΥΘΜΙΖΩ ΤΟ ΥΨΟΣ ΤΩΝ ΑΚΡΟΦΥΣΙΩΝ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΦΕ; Για όλα τα ροφήματα, μπορείτε να ρυθμίσετε τα ακροφύσια του καφέ ανάλογα με το μέγεθος των φλιτζανιών σας. ΠΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΖΩ ΤΟ ΡΟΦΗΜΑ ΜΟΥ; Ανατρέξτε στην εκπαιδευτική οδηγία «Πώς φτιάχνω ροφήματα» που είναι αποθηκευμένη στη μηχανή σας ΒΟΗΘΕΙΑ...
  • Página 165: Γενικη Συντηρηση

    ΤΑ ΑΓΑΠΗΜΕΝΑ ΜΟΥ ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΣΚΟΠΟΣ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΓΑΠΗΜΕΝΑ; Με τη λειτουργία Αγαπημένα έχετε πρόσβαση σε ένα μενού όπου αποθηκεύονται όλες οι εξατομικευμένες ρυθμίσεις σας. Με τρόπο γρήγορο και ιδανικό για καθημερινή χρήση, η παρασκευή του ροφήματός σας ξεκινά με το πάτημα ενός κουμπιού χωρίς...
  • Página 166 Αφαλάτωση μπορούν να επηρεάσουν τη γεύση του καφέ. Όταν ο αφαλάτωσης της μηχανή ή 20 λεπτά/600 ml αριθμός των ροφημάτων δεν είναι τόσο μεγάλος ώστε να KRUPS (αρ. 3) σε οποιαδήποτε χρειάζεται αφαλάτωση, αυτή η λειτουργία δεν είναι ενεργή. στιγμή...
  • Página 167 Όταν χρειάζεται να εκτελέσετε κάποια ενέργεια, εμφανίζεται σχετικό μήνυμα ειδοποίησης στην οθόνη. ΑΛΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Η μηχανή KRUPS Intuition διαθέτει διάφορες ρυθμίσεις – ανακαλύψτε τες! Σας δίνουν τη δυνατότητα να δημιουργήσετε μια πιο εξατομικευμένη εμπειρία. ΠΩΣ ΑΠΟΚΤΩ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΙΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ;...
  • Página 168: Αντιμετωπιση Προβληματων

    1. Ο μύλος κάνει αφύσικο θόρυβο. Πιθανώς υπάρχουν ξένα σώματα μέσα στον μύλο. Προσπαθήστε να τον καθαρίσετε με ηλεκτρική σκούπα, διαφορετικά επικοινωνήστε με το Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της KRUPS. 2. Υπάρχει νερό κάτω από τη συσκευή. Προτού αφαιρέσετε το δίσκο απόνερων, περιμένετε 15 δευτερόλεπτα μέχρι να σταματήσει να ρέει καφές, ώστε η μηχανή να...
  • Página 169 φαίνεται να είναι μερικώς ή εντελώς φραγμένο». Εάν μετά από την εκτέλεση των παραπάνω βημάτων το ακροφύσιο ατμού εξακολουθεί να μην λειτουργεί, επικοινωνήστε με το Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της KRUPS. 3. ∆ιαφεύγει ατμός από το πλέγμα του δίσκου απόνερων. Ανάλογα με τον τύπο του ροφήματος που παρασκευάζεται, μπορεί να διαφεύγει ατμός από το πλέγμα του δίσκου απόνερων.
  • Página 170 Pokročilá technologie zařízení vám navíc pomůže dosáhnout nejlepších možných výsledků, a odhalit tak maximální aroma a plnou chuť čerstvě mleté zrnkové kávy. Doufáme, že budete se zařízením od společnosti KRUPS naprosto spokojeni a že vám poskytne skvělý požitek z kávy. Tým společnosti KRUPS POTŘEBUJETE POMOCI PŘI PRVNÍCH KROCÍCH S TÍMTO ZAŘÍZENÍM?
  • Página 171: Symboly Použité V Tomto Návodu

    Trubička na mléko pro blok„One Touch Cappuccino“ Čisticí jehla parního okruhu 1 kartuše vodního filtračního systému Claris s utahovacím příslušenstvím 1 tyčinka pro testování tvrdosti vody Návod – bezpečnostní opatření Seznam servisních středisek schválených společností Krups Mezinárodní záruka Čistič trubek Podle modelu Nádoba na mléko...
  • Página 172: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Automatické espresso EA87 Spotřebič 220 až 240 V stř. / 50 Hz Napájecí zdroj 15 bar Tlak čerpadla 250 g Nádoba na zrnkovou kávu Při provozu: 1450 W Spotřeba elektrické energie Nádoba na vodu V budově, na suchém místě (v dostatečné vzdálenosti od ledu) Uvedení...
  • Página 173 TIPY A TRIKY Kvalita vody má velmi významný vliv na kvalitu aromatu. Vodní kámen a chlór mohou změnit chuť kávy. K zachování aromatu kávy doporučujeme používat kartuši vodního filtračního systému Claris nebo balenou vodu se suchým podílem nižším než 800 mg/l (podívejte se na štítek lahve). Další informace najdete v části „FILTR A TVRDOST VODY“. Při přípravě...
  • Página 174 FILTR A TVRDOST VODY JAKÝ JE ÚČEL NASTAVENÍ TVRDOSTI VODY? Chcete-li zabránit hromadění vodního kamene v zařízení a optimalizovat kvalitu kávy, doporučujeme vám upravit nastavení tvrdosti vody na zařízení. JAK NASTAVIT TVRDOST VODY NA ZAŘÍZENÍ? NASTAVENÍ Naplňte sklenici vodou. Ponořte tyčinku pro testování tvrdosti vody (8) dodanou se zařízením do sklenice vody. Počkejte 1 minutu.
  • Página 175 MLÝNEK: NASTAVENÍ JEMNOSTI MLETÉ KÁVY PROČ JE TŘEBA UPRAVIT JEMNOST MLETÉ KÁVY? Nastavením jemnosti mletí zrnkové kávy můžete zvolit intenzitu aroma mleté kávy. Změna jemnosti mletí umožňuje přizpůsobit se různým typům zrn: . Tmavě pražená a olejovitá zrna vyžadují hrubé mletí. .
  • Página 176 PŘÍPRAVA DALŠÍCH NÁPOJŮ NÁPOJE, KTERÉ LZE PŘIPRAVIT POMOCÍ TOHOTO ZAŘÍZENÍ: Síla Přibližný objem Možné objemy Nápoje kávy Ristretto 20 až 40 ml 25 ml Espresso s krátkou extrakcí a velmi výraznou chutí Espresso Espresso plné chuti s výrazným aromatem, 40 až 70 ml 40 ml pokryté...
  • Página 177: Horká Voda

    JAK LZE NASTAVIT VÝŠKU KÁVOVÝCH TRYSEK? Pro všechny nápoje můžete nastavit kávové trysky podle velikosti šálků. JAK PŘIPRAVIT NÁPOJ? Použijte výukový materiál How to make drinks? (Jak postupovat při přípravě nápojů?), který je uložen v zařízení. NÁPOVĚDA A VÝUKOVÉ MATERIÁLY V ZÁVISLOSTI NA NÁPOJI JSOU DOSTUPNÁ...
  • Página 178: Všeobecná Údržba

    MÉ OBLÍBENÉ NÁPOJE JAKÝ JE ÚČEL FUNKCE FAVOURITES OBLÍBENÉ? Funkce Favourites (Oblíbené) umožňuje získat přístup do nabídky, ve které jsou uložena všechna vaše vlastní nastavení. Je ideální pro každodenní použití, neboť umožňuje rychle zahájit přípravu nápoje pouhým stisknutím tlačítka, aniž byste museli pokaždé...
  • Página 179 Když vás zařízení Umožňuje vyčistit a odmastit systém přípravy kávy 1 čisticí tableta přípravy kávy upozorní zařízení. Zaručuje optimální zachování aromatu vašich KRUPS (č. 2) 13 min / 600 ml nebo kdykoli nápojů. Umožňuje provést postup odvápnění. Odstraňuje 1 sáček prostředku Když...
  • Página 180: Další Funkce

    Jakmile je třeba provést některý z úkonů, zobrazí se na displeji varovná zpráva. DALŠÍ FUNKCE Intuitivní zařízení od společnosti KRUPS nabízí řadu nastavení, seznamte se s nimi. Tato nastavení vám umožňují dosáhnout individuálnějšího zážitku při používání zařízení. JAK ZÍSKAT PŘÍSTUP K NASTAVENÍM ZAŘÍZENÍ? NASTAVENÍ...
  • Página 181: Řešení Problémů

    1. Mlýnek vydává neobvyklý hluk. V mlýnku se s největší pravděpodobností nacházejí cizí tělesa. Zkuste je odstranit pomocí vysavače. Pokud se vám to nepodaří, obraťte se na zákaznický servis společnosti KRUPS. 2. Pod spotřebičem je voda. Před vyjmutím odkapávací misky počkejte 15 sekund poté, co ze zařízení vytékala káva, aby byl řádně dokončen cyklus.
  • Página 182 Zkontrolujte, zda není ucpán otvor ve špičce. Další informace najdete ve výše uvedené části: „Zdá se, že parní tryska zařízení je částečně nebo zcela ucpaná“. Pokud ani po provedení výše uvedených kroků není parní tryska stále funkční, obraťte se na zákaznický servis společnosti KRUPS. 3. Z mřížky odkapávací misky uniká pára.
  • Página 183 ďalšie! Aby ste mohli svoj prístroj využívať každý deň naplno, spoločnosť KRUPS vyvinula intuitívny svetelný indikátor, ktorý vás usmerní pri používaní prístroja a spríjemní vám vaše chvíle na kávu.
  • Página 184 Ihla na čistenie parného okruhu 1 kazeta vodného filtračného systému Claris s príslušenstvom na prichytenie 1 tyčinka na test tvrdosti vody Pokyny - bezpečnostné opatrenia Zoznam schválených servisných stredísk spoločnosti Krups Medzinárodná záruka Pomôcka na čistenie rúrok Podľa modelu Nádoba na mlieko...
  • Página 185: Popis Spotrebiča

    TECHNICKÉ ÚDAJE Automatic Espresso EA87 Spotrebič Napájanie 220 - 240 V~/50 Hz 15 barov Tlak čerpadla: 250 g Nádoba na kávové zrná Počas prevádzky: 1450 W Spotreba energie Nádoba na vodu Uvedenie do prevádzky a skladovanie Vo vnútri, na suchom mieste (chráňte pred mrazom) 365 x 240 x 400 Rozmery (mm) V x Š...
  • Página 186 TIPY A TRIKY Kvalita vody výrazne ovplyvňuje kvalitu arómy. Vodný kameň a chlór môžu mať značný vplyv na chuť kávy. Ak chcete zachovať arómu svojej kávy, odporúčame vám používať kazetu vodného filtračného systému Claris alebo fľaškovú vodu s obsahom suchých zvyškov nižším ako 800 mg/l (pozrite štítok na fľaši). Pozrite si časť FILTER A TVRDOSŤ VODY. Pri príprave nápojov odporúčame používať...
  • Página 187 FILTER A TVRDOSŤ VODY AKÚ FUNKCIU PLNÍ NASTAVENIE TVRDOSTI VODY? Ak chcete predísť usadzovaniu vodného kameňa v prístroji a optimalizovať kvalitu svojej kávy, odporúčame vám nastaviť si na prístroji tvrdosť vody. AKO NA PRÍSTROJI NASTAVIŤ TVRDOSŤ VODY? NASTAVENIA Naplňte pohár vodou. Ponorte do pohára s vodou tyčinku na testovanie tvrdosti vody (8), ktorá...
  • Página 188 MLYNČEK: NASTAVENIE JEMNOSTI MLETIA KÁVY PREČO JE POTREBNÉ NASTAVIŤ JEMNOSŤ MLETIA KÁVY? Nastavením jemnosti zomletia kávových zŕn si môžete zvoliť, akú silnú kávu chcete. Úpravu jemnosti mletia môžete tiež prispôsobiť podľa konkrétneho typu zŕn: . zrno, ktoré je veľmi opražené a viac olejnaté si vyžaduje hrubé zomletie, .
  • Página 189 PRÍPRAVA INÝCH NÁPOJOV NÁPOJE, KTORÉ MOŽNO POMOCOU PRÍSTROJA PRIPRAVIŤ: Intenzita Približná veľkosť Možné objemy Nápoje kávy Ristretto 20 - 40 ml 25 ml Menšie espresso s objemom Espresso Výrazné espresso s výraznou arómou má 40 - 70 ml 40 ml navrchu horkastú...
  • Página 190: Horúca Voda

    AKO NASTAVIŤ VÝŠKU KÁVOVÝCH TRYSIEK? Pri všetkých nápojoch môžete upraviť polohu kávových trysiek podľa veľkosti šálky/šálok. AKO SI PRIPRAVÍM NÁPOJ? Pozrite si návod„Ako pripravovať nápoje?“, ktorý je uložený v prístroji. POMOCNÍK A NÁVODY K DISPOZÍCII SÚ RÔZNE NASTAVENIA, V ZÁVISLOSTI OD NÁPOJA: Jedna alebo dve šálky: ak chcete spustiť...
  • Página 191 OBĽÚBENÉ NA ČO SLÚŽI FUNKCIA OBĽÚBENÉ? Pomocou funkcie Obľúbené otvoríte ponuku, v ktorej sú uložené všetky vaše nastavenia. Vďaka tejto rýchlej možnosti, ktorá je ideálna na každodenné použitie, môžete spustiť prípravu svojho nápoja jediným tlačidlom bez toho, aby ste zakaždým museli nastavovať...
  • Página 192 Umožňuje vyčistiť a odmastiť kávový systém prístroja. 1 čistiaca tableta upozorní alebo systému Je zárukou optimálneho zachovania arómy nápojov. KRUPS (č. 2) kedykoľvek 13 min/600 ml Umožňuje vykonanie odvápňovacieho postupu. Keď vás prístroj Zabraňuje usadzovaniu vodného kameňa, 1 vrecko prípravku Odvápnenie...
  • Página 193 V prípade, že je potrebné vykonať nejakú údržbu, na obrazovke sa objaví výstraha. INÉ FUNKCIE Tento intuitívny prístroj od spoločnosti KRUPS ponúka množstvo nastavení – pozrite si ich! Môžete si pomocou nich vytvoriť nápoj na mieru. AKO SA DOSTANEM K NASTAVENIAM PRÍSTROJA? NASTAVENIA ZOZNAM NASTAVENÍ:...
  • Página 194: Riešenie Problémov

    . Kávové zrná môžu byť príliš olejové, takže sa správne nedávkujú do mlynčeka. Môžete zrná posunúť do mlynčeka a skúsiť ho znova spustiť. Odporúčame však vymeniť kávu (pozrite si časť o funkcii typu zŕn). . Túto kávu používa už dlho bez problémov: obráťte sa na vaše zmluvné zákaznícke centrum spoločnosti KRUPS. POUŽITIE 1.
  • Página 195 Skontrolujte, či otvor hrotu nie je zablokovaný. Pozrite si časť vyššie:„Parná tryska prístroja sa zdá byť čiastočne alebo úplne zablokovaná“. Ak parná tryska nefunguje ani po vykonaní uvedených krokov, obráťte sa na zákaznícky servis spoločnosti KRUPS. 3. Para uniká cez mriežku odkvapkávacej misky.
  • Página 196: Fontos Termékinformációk

    érintéssel átadhatja magát az eszpresszó, a ristretto és a lungo, valamint a cappuccino, a latte macchiato, a caffe latte és más tejes italok élvezetének! A KRUPS kifejlesztett egy intuitív jelzőfényt, hogy minden nap a legtöbbet hozhassa ki készülékéből. Ez végigkalauzolja Önt a készülék használatán, és beragyogja a kávészüneteket.
  • Página 197 Vigyázat: Figyelmeztetés a készülék esetleges hibás működésére, sérülésére vagy tönkremenetelére. Fontos: Általános vagy fontos megjegyzés a készülék működtetésével kapcsolatban. A KÉSZÜLÉKHEZ MELLÉKELT TERMÉKEK Ellenőrizze a készülékéhez mellékelt termékeket. Ha valamelyik alkatrész hiányzik, azonnal forduljon a KRUPS ügyfélszolgálatához. Mellékelt termékek 2 tisztító tabletta 1 vízkőmentesítő...
  • Página 198: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Automatic Espresso EA87 Készülék 220-240 V~ / 50 Hz Áramellátás 15 bar Szivattyúnyomás 250 g Szemeskávétartály Működés közben: 1450 W Energiafogyasztás Víztartály Beltérben, száraz helyen (jégtől távol) Első lépések és tárolás 365 x 240 x 400 Méretek (mm) Ma x Sz x Mé Tömeg EA87 (kg) A műszaki adatok változhatnak.
  • Página 199 TIPPEK ÉS TRÜKKÖK A vízminőség erősen befolyásolja az aromák minőségét. A vízkő és a klór megváltoztathatja a kávé ízét. A kávé aromájának megőrzése érdekében javasoljuk, hogy a Claris–Aqua Filter System patront használja, vagy 800 mg/l alatti szárazanyag- tartalmú palackozott vizet használjon (nézze meg a palack címkéjén). Lásd a„SZŰRŐ ÉS VÍZKEMÉNYSÉG” című fejezetet. Javasoljuk, hogy az italok készítésekor a kívánt mennyiségnek megfelelő...
  • Página 200 SZŰRŐ ÉS VÍZKEMÉNYSÉG MI A VÍZKEMÉNYSÉG BEÁLLÍTÁSÁNAK CÉLJA? A vízkő készülékben történő lerakódásának elkerülése és a kávé minőségének optimalizálása érdekében javasoljuk, hogy végezze el a készülék vízkeménységi beállítását. HOGYAN ÁLLÍTHATOM BE A KÉSZÜLÉKEN A VÍZ KEMÉNYSÉGÉT? BEÁLLÍTÁSOK Töltsön meg vízzel egy poharat. Mártsa a géphez kapott vízkeménység-vizsgáló...
  • Página 201 DARÁLÓ: AZ ŐRÖLT KÁVÉ FINOMSÁGÁNAK BEÁLLÍTÁSA MIÉRT KELL BEÁLLÍTANOM AZ ŐRÖLT KÁVÉ FINOMSÁGÁT? A kávébab őrlési finomságának beállításával kiválasztható a kávé erőssége. Az őrlés finomságának változtatásával alkalmazkodhat a különböző típusú szemeskávéhoz: . A sötét pörkölésű és olajos szemeskávé durva őrlést igényel, .
  • Página 202 EGYÉB ITALOK KÉSZÍTÉSE A KÉSZÜLÉKKEL AZ ALÁBBI ITALOK KÉSZÍTHETŐK EL: Kávé Hozzávetőleges Lehetséges Italok méret térfogatok erőssége Ristretto 20–40 ml 25 ml Rövid, telt eszpresszó Eszpresszó 40–70 ml 40 ml A gazdag aromájú, erős eszpresszót enyhén keserű, karamell színű krémréteg borítja Lungo 70–100 ml 70 ml...
  • Página 203 HOGYAN ÁLLÍTHATOM BE A KÁVÉFÚVÓKÁK MAGASSÁGÁT? Minden ital esetében beállíthatja a kávéfúvókákat a csésze(k) méretének megfelelően. HOGYAN KÉSZÍTHETEM EL AZ ITALOMAT? Lásd a készülékre mentett„Hogyan készíthetek italokat?” című oktatóanyagot SÚGÓ ÉS OKTATÓANYAGOK AZ ITALTÓL FÜGGŐEN KÜLÖNBÖZŐ BEÁLLÍTÁSOK ÁLLNAK RENDELKEZÉSRE: Egy vagy két csésze: a dupla recept elkészítésének indításához válassza ki az italt, majd nyomja meg a gombot.
  • Página 204: Általános Karbantartás

    SAJÁT KEDVENCEK MIRE SZOLGÁL A KEDVENCEK FUNKCIÓ? A Kedvencek funkció segítségével hozzáférhet az összes mentett egyéni beállítást tartalmazó menühöz. Gyors és mindennapos használatra ideális. Az ital készítése egyetlen gombnyomással indítható, így nem kell minden alkalommal módosítania kedvenc receptjeit. Akár nyolc egyéni recept is tárolható az intuitív jelzőfényhez rendelt (J) térfogat, erősség és szín beállításával. Az intuitív jelzőfény részletesebb magyarázatát lásd az INTUITÍV JELZŐFÉNY című...
  • Página 205 5. A TEJADAGOLÓ RENDSZER KÉZI MÉLYTISZTÍTÁSA – 5 PERC. A kávérendszer Amikor a készülék Lehetővé teszi a készülék kávérendszerének tisztítását 1 KRUPS tisztító tisztítása értesíti Önt vagy és zsírtalanítását. Garantálja az italok aromáinak tabletta (2. sz.) 13 p / 600 ml bármikor...
  • Página 206: Egyéb Funkciók

    Szeretné tudni, mikor kell elvégeznie a fenti karbantartási műveleteket? A képernyőn figyelmeztető üzenet jelenik meg, amint valamilyen műveletet végre kell hajtania. EGYÉB FUNKCIÓK A KRUPS Intuition készülék számos beállítással rendelkezik – tekintse meg őket! Ezek segítségével személyre szabottabb élményben lehet része. HOGYAN FÉRHETEK HOZZÁ A KÉSZÜLÉK BEÁLLÍTÁSAIHOZ? BEÁLLÍTÁSOK...
  • Página 207 . Ez a megszokott kávém, ami eddig jól működött : forduljon a KRUPS ügyfélszolgálatához. HASZNÁLAT 1. A daráló rendellenes zajt ad. A daráló valószínűleg idegen dolgokat tartalmaz. Próbálja meg porszívóval kitisztítani, ellenkező esetben forduljon a KRUPS ügyfélszolgálatához. 2. Víz van a készülék alatt.
  • Página 208 Ellenőrizze, hogy nincs-e eltömődve a fúvóka végén lévő nyílás. Lásd a fenti részt: „Úgy tűnik, hogy a készülék gőzkivezető csöve részlegesen vagy teljesen eltömődött”. Ha a fenti lépések végrehajtása után a gőzkivezető cső még mindig nem működik, forduljon a KRUPS ügyfélszolgálatához. 3. Gőz szökik ki a csepegtető tálca rácsából.
  • Página 209 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup ekspresu do kawy KRUPS z młynkiem. Firma KRUPS projektuje, opracowuje i produkuje swoje ekspresy do kawy we Francji, zapewniając najwyższe standardy i jakość produkcji. Twoje urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o łatwości obsługi i pozwala bez wysiłku przygotować w domu napoje, jakie znasz z kawiarni.
  • Página 210 Igła czyszcząca moduł pary 1 Claris — wkład systemu Aqua Filter z akcesorium do dokręcania 1 tester twardości wody Instrukcje — środki bezpieczeństwa Lista zatwierdzonych centrów serwisowych Krups Gwarancja międzynarodowa Środek do czyszczenia rurek W zależności od modelu Pojemnik na mleko...
  • Página 211: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Ekspres do kawy EA87 Urządzenie Zasilanie 220–240 V/50 Hz (prąd zmienny) 15 barów Ciśnienie pompy 250 g Pojemnik na ziarna kawy Podczas pracy: 1450 W Zużycie energii Pojemnik na wodę Rozpoczęcie pracy i przechowywanie Wewnątrz, w suchym miejscu (z dala od lodu) 365 ×...
  • Página 212 WSKAZÓWKI I PORADY Jakość wody ma duży wpływ na jakość aromatów. Kamień i chlor mogą wpływać na smak kawy. Aby zachować aromat kawy, zalecamy użycie wkładu systemu Caris Aqua Filter lub wody butelkowanej z zawartością pozostałości suchych poniżej 800 mg/L (patrz etykieta butelki). Patrz rozdział „FILTR A TWARDOŚĆ WODY”. Podczas przygotowywania napojów zalecamy korzystanie z podgrzanych filiżanek (opłukanych gorącą...
  • Página 213 FILTR A TWARDOŚĆ WODY JAKĄ FUNKCJĘ PEŁNI USTAWIENIE TWARDOŚCI WODY? Aby uniknąć gromadzenia się kamienia w urządzeniu i zoptymalizować jakość kawy, zalecamy ustawienie twardości wody. JAK USTAWIĆ TWARDOŚĆ WODY W URZĄDZENIU? USTAWIENIA Napełnij szklankę wody. Zanurz w szklance dostarczony wraz z urządzeniem tester twardości wody (8). Odczekaj 1 minutę.
  • Página 214 MŁYNEK: REGULACJA STOPNIA ZMIELENIA KAWY DLACZEGO NALEŻY DOSTOSOWAĆ STOPIEŃ ZMIELENIA KAWY? Możesz wybrać intensywność smaku kawy, regulując stopień zmielenia ziaren. Zmiana stopnia zmielenia umożliwia dostosowanie urządzenia do różnych typów ziaren: . Mocno palone lub oleiste ziarna wymagają grubego mielenia. . Mniej palone ziarna będą suchsze i będą wymagać drobniejszego mielenia. Uwaga: im drobniej zmielone są...
  • Página 215 PRZYGOTOWYWANIE INNYCH NAPOJÓW NAPOJE, KTÓRE MOŻNA PRZYGOTOWAĆ ZA POMOCĄ TEGO URZĄDZENIA: Przybliżony Możliwe Napoje rozmiar pojemności kawy Ristretto 20–40 ml 25 ml Małe aromatyczne espresso Espresso 40–70 ml 40 ml Pełne espresso o wyraźnym aromacie, pokryte nieco gorzką karmelową pianką Lungo 70–100 ml 70 ml...
  • Página 216 JAK DOSTOSOWAĆ WYSOKOŚĆ DYSZ Z KAWĄ? W przypadku wszystkich napojów możesz dostosować wysokość dysz do rozmiaru filiżanek. JAK PRZYGOTOWAĆ NAPÓJ? Patrz samouczek„Jak przyrządzać napoje?” zapisany w urządzeniu POMOC I SAMOUCZKI W ZALEŻNOŚCI OD RODZAJU NAPOJU DOSTĘPNE SĄ RÓŻNE USTAWIENIA: Jedna lub dwie filiżanki: aby rozpocząć przygotowywanie dwóch przepisów, wybierz napój i naciśnij przycisk Moc kawy: aby zwiększyć...
  • Página 217: Konserwacja Ogólna

    MOJE ULUBIONE JAKI JEST CEL FUNKCJI ULUBIONE? Funkcja Ulubione daje dostęp do menu, w którym zapisywane są wszystkie ustawienia niestandardowe. Urządzenie jest szybkie i idealne do codziennego użytku — przygotowywanie napoju można zacząć jednym naciśnięciem przycisku bez konieczności każdorazowego dostosowywania ulubionych przepisów. Regulując pojemność, moc i kolor intuicyjnego wskaźnika światła (J), można zapisać...
  • Página 218 Usuwa kamień lub osady z kamienia, 1 saszetka tym powiadomi kamienia które mogą wpływać na smak kawy. Jeśli liczba odkamieniacza lub w dowolnym 20 min/600 ml napojów wymagana do usuwania kamienia będzie KRUPS (nr 3) momencie niewystarczająca, ta funkcja nie będzie aktywna.
  • Página 219: Pozostałe Funkcje

    Chcesz wiedzieć, kiedy należy wykonać powyższe czynności konserwacyjne? Gdy tylko pojawi się czynność, którą należy wykonać, na ekranie pojawi się odpowiedni komunikat ostrzegawczy. POZOSTAŁE FUNKCJE Urządzenie KRUPS Intuition ma wiele ustawień — sprawdź je! Dzięki nim możesz spersonalizować obsługę urządzenia. JAK UZYSKAĆ DOSTĘP DO USTAWIEŃ URZĄDZENIA? USTAWIENIA LISTA USTAWIEŃ:...
  • Página 220: Rozwiązywanie Problemów

    1. Młynek wydaje dziwne dźwięki. W młynku najprawdopodobniej znajdują się ciała obce. Spróbuj go wyczyścić za pomocą odkurzacza, w przeciwnym razie skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy KRUPS. 2. Pod urządzeniem znajduje się woda. Przed wyjęciem tacki ociekowej odczekaj 15 sekund po przygotowaniu kawy, aby urządzenie prawidłowo zakończyło cykl.
  • Página 221 Sprawdź, czy otwór w końcówce nie jest zatkany. Patrz punkt powyżej:„Dysza pary urządzenia wydaje się być częściowo lub całkowicie zatkana”. Jeśli po wykonaniu powyższych czynności dysza pary nadal nie działa, skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy KRUPS. 3. Z kratki tacki ociekowej uchodzi para.
  • Página 222 планшета. Кроме того, в ней используются передовые технологии, которые помогают полностью раскрыть аромат и насыщенный вкус свежемолотых кофейных зерен. Мы надеемся, что вы приятно проведете время за чашечкой кофе и останетесь довольны кофемашиной KRUPS. Команда KRUPS НУЖНА ПОМОЩЬ ПО РАБОТЕ С ПРИБОРОМ? СПРАВКА...
  • Página 223 Игла для очистки парового контура 1 Claris – картридж системы фильтрации воды с уплотнителем 1 тестовая полоска жесткости воды Инструкции – меры предосторожности Список авторизованных сервисных центров Krups Международная гарантия Щетка для очистки трубки В зависимости от модели Емкость для молока...
  • Página 224: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Автоматическая кофемашина EA87 Прибор 220-240 В~ / 50 Гц Питание 15 бар Давление 250 г Контейнер для кофейных зерен Во время работы: 1450 Вт Энергопотребление 3 л Резервуар для воды В сухом помещении (защищенном от мороза) Начало работы и хранение 365 x 240 x 400 Размеры...
  • Página 225 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ Качество воды оказывает сильное влияние на аромат напитка. Накипь и хлор могут изменить вкус кофе. Для сохранения аромата кофе рекомендуется использовать Claris – картридж системы фильтрации воды – или бутилированную воду с сухими остатками ниже 800 мг/л (см. этикетку бутылки). См. раздел «ФИЛЬТР И ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ».
  • Página 226 ФИЛЬТР И ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ ДЛЯ ЧЕГО НУЖНА НАСТРОЙКА ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ? Чтобы избежать скопления накипи в кофемашине и повысить качество кофе, рекомендуется настроить уровень жесткости воды. КАК УСТАНОВИТЬ ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ В КОФЕМАШИНЕ? НАСТРОЙКИ Наполните стакан водой. Погрузите прилагаемую к прибору тестовую полоску жесткости воды (8) в стакан с водой. Подождите...
  • Página 227 КОФЕМОЛКА: РЕГУЛИРОВКА СТЕПЕНИ ПОМОЛА КОФЕ ПОЧЕМУ СЛЕДУЕТ ОТРЕГУЛИРОВАТЬ СТЕПЕНЬ ПОМОЛА КОФЕ? Вы можете выбрать крепость кофе, отрегулировав степень помола кофейных зерен. Регулировка степени помола позволит вам правильно перемолоть различные типы зерен: . Сильно обжаренные зерна с большим количеством масла требуют грубого помола, .
  • Página 228 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ДРУГИХ НАПИТКОВ НАПИТКИ, КОТОРЫЕ МОЖНО ПРИГОТОВИТЬ С ПОМОЩЬЮ ЭТОГО ПРИБОРА: Возможные Приблизительный Крепость Напитки размер объемы кофе Ристретто 20 – 40 мл 25 мл Маленькая порция эспрессо с насыщенным вкусом Эспрессо Насыщенный эспрессо с выраженным 40 – 70 мл 40 мл...
  • Página 229 КАК ОТРЕГУЛИРОВАТЬ ВЫСОТУ СОПЛА? Для всех напитков можно отрегулировать высоту сопла в соответствии с размером чашек. КАК ПРИГОТОВИТЬ НАПИТОК? СМ. руководство «Как готовить напитки?», сохраненное в приборе СПРАВКА И РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ НАПИТКА ДОСТУПНЫ РАЗЛИЧНЫЕ НАСТРОЙКИ: Одна или две чашки: чтобы начать приготовление двух чашек, выберите напиток и нажмите Крепость...
  • Página 230 МОИ ЛЮБИМЫЕ НАПИТКИ КАКОВО НАЗНАЧЕНИЕ ФУНКЦИИ ЛЮБИМЫЕ НАПИТКИ? Функция «Любимые напитки» предоставляет доступ к меню, в котором сохранены все пользовательские настройки. Эта функция идеально подходит для ежедневного использования, так как позволяет приготовить напиток одним нажатием кнопки. Вам не нужно каждый раз настраивать любимые рецепты. Можно...
  • Página 231 1 пакетик средства кофемашина Удаление накипи известкового налета, уведомит вас, для удаления 20 мин / 600 мл которые могут повлиять на вкус кофе. Если накипи KRUPS (№3) или в любое количество приготовленных напитков не привело время к образованию накипи, эта функция неактивна.
  • Página 232: Другие Функции

    Хотите узнать, когда следует выполнять операции обслуживания, описанные выше? При необходимости их выполнения на экране появится предупреждающее сообщение. ДРУГИЕ ФУНКЦИИ Кофемашина KRUPS Intuition содержит множество настроек – ознакомьтесь с ними! Они позволяют сделать работу с прибором удобнее. КАК ПОЛУЧИТЬ ДОСТУП К НАСТРОЙКАМ ПРИБОРА? НАСТРОЙКИ...
  • Página 233: Устранение Неполадок

    . Кофе может быть слишком жирным и не засасывается внутрь прибора должным образом. Вы можете попытаться протолкнуть зерна и проверить, работает ли прибор. Рекомендуется заменить кофе (см. функцию «Тип кофейных зерен»). . Если это ваш обычный кофе, с которым ранее не возникало проблем, обратитесь в центр обслуживания клиентов KRUPS. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...
  • Página 234 В начале приготовления выполняется предварительное экстрагирование, при этом из сопла может начать поступать небольшое количество воды. Если какая-либо из проблем, описанных в таблице, не устранена, обратитесь в центр обслуживания клиентов KRUPS. Важно! Производитель: SAS GSM - Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne - Франция...
  • Página 235 Шановний клієнте! Дякуємо за придбання еспресо-машини з кавомолкою KRUPS! Компанія KRUPS проектує, розробляє і виробляє свої еспресо-машини у Франції, гарантуючи притаманні цій країні найвищі стандарти та якість виробництва. Ця проста у використанні машина дає змогу без зайвих зусиль готувати напої, які не поступаються якістю асортименту...
  • Página 236 ПРОДУКТИ, ЯКІ ВХОДЯТЬ ДО КОМПЛЕКТУ ПОСТАЧАННЯ МАШИНИ Перевірте продукти, які мають входити до комплекту постачання машини. У разі відсутності якихось компонентів негайно повідомте про це службу підтримки клієнтів компанії KRUPS. Продукти, які входять до комплекту постачання виробу 2 таблетки для очищення...
  • Página 237: Технічні Характеристики

    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Прилад Automatic Espresso EA87 220–240 В змінного струму / 50 Гц Параметри живлення 15 бар Тиск насосу Контейнер для кавових зерен 250 г Під час роботи: 1450 Вт Споживання енергії 3 л Резервуар для води Умови використання і зберігання В...
  • Página 238 КОРИСНІ ПОРАДИ Аромат напою у значній мірі залежить від якості води. Накип і хлор можуть змінювати смак кави. Для збереження аромату кави рекомендуємо використовувати картридж системи водяного фільтра Claris або бутильовану воду із сухим залишком (мінералізацією) до 800 мг/л (відповідну інформацію можна знайти на етикетці). Див. розділ «ФІЛЬТР І...
  • Página 239 ФІЛЬТР І ЖОРСТКІСТЬ ВОДИ НАВІЩО ПОТРІБНЕ НАЛАШТУВАННЯ ЖОРСТКОСТІ ВОДИ? Щоб уникнути утворення накипу в машині й забезпечити оптимальну якість кави, ми рекомендуємо налаштувати параметр жорсткості води для машини. ЯК НАЛАШТУВАТИ ЖОРСТКІСТЬ ВОДИ ДЛЯ МАШИНИ? НАЛАШТУВАННЯ Наповніть водою склянку. Занурте у склянку з водою паличку для контролю жорсткості води (8), яка входить до комплекту...
  • Página 240 КАВОМОЛКА: РЕГУЛЮВАННЯ ДРІБНОСТІ ПОМЕЛУ КАВИ НАВІЩО РЕГУЛЮВАТИ ДРІБНІСТЬ ПОМЕЛУ КАВИ? Ви можете визначати, наскільки міцною має бути кава, регулюючи дрібність помелу кавових зерен. Змінюючи дрібність помелу, можна отримати оптимальні результати для різних типів зерен: . Маслянисті зерна та зерна темного обсмажування потребують більш грубого помелу. .
  • Página 241 ПРИГОТУВАННЯ ІНШИХ НАПОЇВ НАПОЇ, ЯКІ МОЖНА ПРИГОТУВАТИ ЗА ДОПОМОГОЮ ЦІЄЇ МАШИНИ: Приблизна Можливі Міцність Напої кількість об’єми кави Рістрето 20–40 мл 25 мл Концентрований еспресо з меншим розміром порції та міцнішим смаком Еспресо Повноцінний еспресо з виразним 40–70 мл 40 мл ароматом, вкритий...
  • Página 242 ЯК ВІДРЕГУЛЮВАТИ ВИСОТУ СОПЕЛ ПОДАВАННЯ КАВИ? Ви можете відрегулювати сопла подавання кави відповідно до розміру чашок для будь-якого напою. ЯК ГОТУВАТИ НАПОЇ? Перегляньте навчальний посібник «Як готувати напої?», збережений у пам’яті машини. ДОПОМОГА Й НАВЧАЛЬНІ ПОСІБНИКИ ЗАЛЕЖНО ВІД НАПОЮ ДОСТУПНІ РІЗНІ НАЛАШТУВАННЯ: Одна...
  • Página 243: Загальне Обслуговування

    МОЇ УЛЮБЛЕНІ НАПОЇ ДЛЯ ЧОГО ПОТРІБНА ФУНКЦІЯ УЛЮБЛЕНІ НАПОЇ FAVOURITES? Функція «Улюблені напої» (Favourites) надає доступ до меню, де збережені всі ваші користувацькі налаштування. Цей швидкий спосіб ідеально підходить для щоденного використання: приготування напою можна запустити одним натисканням кнопки, і щоразу вносити зміни до рецептів ваших улюблених напоїв немає потреби. Ви...
  • Página 244 розділ інструкції 5. «ГЛИБОКЕ ОЧИЩЕННЯ ВРУЧНУ 5 хв СИСТЕМИ ПОДАВАННЯ МОЛОКА – 5 ХВ» Очищення Після отримання Дає змогу очистити та видалити жир з кавової 1 таблетка KRUPS системи машини. Гарантує оптимальне збереження кавової системи сповіщення для очищення (2) 13 хв / 600 мл...
  • Página 245 У разі виникнення потреби у виконанні якоїсь дії на екрані машини одразу з’явиться відповідне сповіщення. ІНШІ ФУНКЦІЇ Ваша машина KRUPS серії Intuition має багато параметрів – радимо ознайомитися з ними! Вони дають змогу адаптувати процес користування машиною до ваших потреб.
  • Página 246: Усунення Несправностей

    підштовхнути зерна і подивитися, чи почне кавомолка працювати належним чином. Однак ми рекомендуємо змінити каву (див. функцію вибору типу кави). . Це ваша звична кава, яка досі не спричиняла жодних проблем: зверніться до служби підтримки клієнтів компанії KRUPS. ВИКОРИСТАННЯ 1. Кавомолка видає незвичний шум.
  • Página 247 На початку приготування напою відбувається попереднє настоювання кави, яке може призводити до витікання невеликої кількості води із сопел подавання кави. Якщо вам не вдається позбутися якоїсь із проблем, описаних у цій таблиці, зверніться до служби підтримки клієнтів компанії KRUPS. Важливо! Виробник: SAS GSM - Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne - France (Майєнн, Франція)
  • Página 248: Informaţii Importante Despre Produs

    și cappuccino, latte macchiato, caffe latte sau alte băuturi cu lapte! Pentru a vă ajuta să folosiţi zilnic aparatul la potenţialul său maxim, KRUPS a dezvoltat un indicator cu lumină intuitivă. Vă va ghida în utilizarea aparatului și vă va înveseli pauzele de cafea.
  • Página 249 1 cartuș Claris pentru sistemul de filtrare a apei, cu accesoriu de strângere 1 bastonaș de testare a durităţii apei Instrucţiuni – Precauţii Listă de centre de service aprobate de Krups Garanţie internaţională Dispozitiv de curăţare a conductelor În funcţie de model...
  • Página 250: Date Tehnice

    DATE TEHNICE Espressor automat EA87 Aparat 220-240 V~ / 50 Hz Alimentare electrică 15 bari Presiune pompă 250 g Recipient de cafea boabe În funcţiune: 1450 W Consum de energie Rezervor de apă În interior, într-un loc uscat (departe de îngheţ) Introducere și depozitare 365 x 240 x 400 Dimensiuni (mm) H x l x A...
  • Página 251 SFATURI ȘI SUGESTII Calitatea apei are o mare influenţă asupra calităţii aromelor. Depunerile de calcar și clorul pot influenţa gustul cafelei. Pentru a păstra aroma cafelei, vă recomandăm să folosiţi cartușul Claris de filtrare a apei sau apă îmbuteliată cu reziduuri uscate sub 800 mg/l (citiţi eticheta sticlei).
  • Página 252 FILTRU ȘI DURITATEA APEI CARE ESTE SCOPUL SETĂRII DURITĂŢII APEI? Pentru a evita acumularea depunerilor de calcar în aparat și pentru a optimiza calitatea cafelei, vă sfătuim să setaţi duritatea apei în aparat. CUM SE SETEAZĂ DURITATEA APEI ÎN APARAT? SETĂRI Umpleţi un pahar cu apă.
  • Página 253 RÂȘNIŢĂ: REGLAREA FINEŢII CAFELEI MĂCINATE DE CE TREBUIE REGLATĂ FINEŢEA CAFELEI MĂCINATE? Puteţi alege tăria cafelei reglând cât de fin sunt râșnite boabele de cafea. Reglarea fineţii râșnirii vă permite să vă adaptaţi la diferite tipuri de boabe: . Boabele foarte prăjite și uleioase necesită o râșnire mai mare, .
  • Página 254 PREPARAREA ALTOR BĂUTURI BĂUTURI CARE POT FI PREPARATE CU ACEST APARAT: Cantitate Volume posibile Tăria cafelei Băuturi aproximativă Ristretto 20-40 ml 25 ml Espresso scurt și tare Espresso Acest espresso tare cu arome pronunţate 40-70 ml 40 ml este acoperit cu o cremă amăruie de culoarea caramelului Lungo 70-100 ml...
  • Página 255 CUM REGLEZ ÎNĂLŢIMEA DUZELOR DE CAFEA? Pentru toate băuturile, puteţi regla duzele de cafea în funcţie de dimensiunea ceștilor. CUM PREPAR BĂUTURA? Priviţi tutorialul„Cum se prepară băuturile” salvat în aparat AJUTOR ȘI TUTORIALE SUNT DISPONIBILE DIFERITE SETĂRI, ÎN FUNCŢIE DE BĂUTURĂ: Una sau două...
  • Página 256: Întreţinere Generală

    FAVORITELE MELE CARE ESTE SCOPUL FUNCŢIEI „FAVORITE”? Funcţia Favorite vă permite să accesaţi un meniu unde sunt salvate toate setările dvs. personalizate. Rapid și ideal pentru utilizare zilnică, băutura dvs. este pornită cu o atingere de buton, fără să trebuiască să vă reglaţi de fiecare dată reţeta preferată.
  • Página 257 13 min. / 600 ml Vă permite să efectuaţi o procedură de eliminare a Eliminarea Când vă anunţă calcarului. Elimină orice depuneri de calcar sau de 1 pliculeţ KRUPS calcarului aparatul sau oricând tartru care pot afecta gustul cafelei. Când numărul de pentru eliminarea 20 min.
  • Página 258 Pe ecran va apărea un mesaj de alertă imediat ce apare o măsură pe care trebuie să o luaţi. ALTE FUNCŢII Aparatul dvs. intuitiv KRUPS are o gamă de setări – treceţi-le în revistă! Ele vă permit să creaţi o experienţă mult mai personalizată.
  • Página 259 Cu toate acestea, vă recomandăm să schimbaţi boabele de cafea (vedeţi funcţia tipului de boabe). . Este tipul meu obișnuit de cafea, care a mers cum trebuie până acum: contactaţi serviciul dvs. local pentru clienţi KRUPS. UTILIZARE 1.
  • Página 260 Verificaţi dacă gaura din vârf nu este înfundată. Consultaţi secţiunea de mai sus: „Duza de abur a aparatului pare să fie blocată parţial sau complet”. Dacă duza de abur tot nu funcţionează după efectuarea pașilor de mai sus, contactaţi serviciul pentru clienţi KRUPS. 3. Iese abur din grilajul tăvii de picături.
  • Página 261 постигнете най-добрите възможни резултати, като разкриете максималния аромат и пълноценния вкус на прясно смлените зърна кафе. Надяваме се, че изживяването с кафето е страхотно и че сте напълно доволни от Вашата машина KRUPS. Екипът на KRUPS НУЖДАЕТЕ СЕ ОТ ПОМОЩ ПРИ СТАРТИРАНЕ НА ВАШАТА МАШИНА? ПОМОЩ...
  • Página 262 1 филтърна касета за система Claris Aqua с инструмент за стягане 1 лентичка за проверка на твърдостта на водата Инструкции – мерки за безопасност Списък на одобрените сервизни центрове на Krups Международна гаранция Инструмент за почистване на тръби Според модела...
  • Página 263: Технически Данни

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Automatic Espresso EA87 Уред Захранване 220 – 240 V~/50 Hz 15 bar Налягане на помпата 250 g Контейнер за зърна кафе При работа: 1450 W Разход на енергия Контейнер за вода Първи стъпки и съхранение На закрито и сухо място (защитено от замръзване) 365 x 240 x 400 Размери...
  • Página 264 СЪВЕТИ И ПРЕПОРЪКИ Качеството на водата има значително въздействие върху качеството на аромата. Варовикът и хлорът могат да променят вкуса на кафето. За да запазите аромата на Вашето кафе, препоръчваме Ви да използвате филтърната касета за система Claris Aqua или бутилирана вода със съдържание на сухо вещество под 800 mg/L (вижте етикета на...
  • Página 265 ФИЛТЪР И ТВЪРДОСТ НА ВОДАТА КАКВА Е ЦЕЛТА НА НАСТРОЙКАТА ЗА ТВЪРДОСТ НА ВОДАТА? За да избегнете натрупването на котлен камък във Вашата машина и да оптимизирате качеството на кафето, Ви съветваме да регулирате настройката за твърдост на водата на Вашата машина. КАК...
  • Página 266 КАФЕМЕЛАЧКА: РЕГУЛИРАНЕ НА СТЕПЕНТА НА МЛЯНОТО КАФЕ ЗАЩО ТРЯБВА ДА КОРИГИРАМ СТЕПЕНТА НА СМИЛАНЕ НА МЛЯНОТО КАФЕ? Можете да изберете силата на кафето, като регулирате колко фино се смилат зърната кафе. Различната степен на смилане Ви позволява да се адаптирате към различните видове зърна: .
  • Página 267 ПРИГОТВЯНЕ НА ДРУГИ НАПИТКИ НАПИТКИ, КОИТО МОГАТ ДА СЕ ПРИГОТВЯТ С ТАЗИ МАШИНА: Приблизителен Възможни Сила Напитки размер обеми на кафето Ристрето 20 – 40 ml 25 ml Късо еспресо с плътност Еспресо Наситеното еспресо с ясно изразен аромат 40 – 70 ml 40 ml е...
  • Página 268 КАК ДА КОРИГИРАМ ВИСОЧИНАТА НА ДЮЗИТЕ ЗА КАФЕ? За всички напитки можете да регулирате дюзите за кафе според размера на чашата. КАК ДА ПРИГОТВЯ МОЯТА НАПИТКА? Направете справка с инструкцията „Как да приготвям напитки?“, запаметена във Вашата машина ПОМОЩ И ИНСТРУКЦИИ В...
  • Página 269: Обща Поддръжка

    МОИТЕ ПРЕДПОЧИТАНИ НАПИТКИ КАКВА Е ЦЕЛТА НА ФУНКЦИЯТА „ПРЕДПОЧИТАНИ НАПИТКИ“? Функцията „Предпочитани напитки“ Ви дава достъп до меню, в което са запаметени всички Ваши потребителски настройки. Бърза и идеална за ежедневна употреба, Вашата напитка се стартира с натискане на един бутон, без да се налага...
  • Página 270 Когато машината Позволява Ви да почистите и обезмаслите системата 1 таблетка за Ви уведоми или за кафе на машината. Това гарантира оптимално почистване KRUPS системата за кафе 13 min/600 ml запазване на аромата на Вашите напитки. (n°2) по всяко време...
  • Página 271 Веднага след като е необходимо да предприемете действие, на екрана ще се появи предупредително съобщение. ДРУГИ ФУНКЦИИ Интуитивната машина KRUPS има набор от настройки – вижте ги! Те Ви позволяват да създадете по-персонализирано изживяване. КАК ДА ОСЪЩЕСТВЯ ДОСТЪП ДО НАСТРОЙКИТЕ НА МОЯТА МАШИНА? НАСТРОЙКИ...
  • Página 272: Отстраняване На Неизправности

    1. Кафемелачката издава необичаен шум. Най-вероятно в кафемелачката има чужди тела. Опитайте се да я изчистите с прахосмукачка, в противен случай се свържете с центъра за обслужване на клиенти на KRUPS. 2. Под уреда има вода. Преди да отстраните тавата за отцеждане, изчакайте 15 секунди, след като кафето спре да тече, така че машината да...
  • Página 273 В началото на рецептата има предварително запарване на кафе, което може да доведе до изтичане на малко количество вода от дюзите за кафе. Ако някой от проблемите, описани в таблицата, продължава, се свържете с отдела за обслужване на клиенти на KRUPS. Важно: Производител: SAS GSM - Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne - Франция...
  • Página 274 što su Espresso, Ristretto i Lungo te Cappuccino, Latte Macchiato, Caffe Latte i drugi napitci od mlijeka! Kako biste svaki dan uživali u najboljem što vam uređaj nudi, KRUPS je razvio intuitivni svjetlosni pokazatelj. Vodit će vas kroz uporabu uređaja i uljepšati vaše pauze za kavu.
  • Página 275 Oprez: Upozorenje o mogućem kvaru, oštećenju ili uništenju uređaja. Važno: Opća ili važna napomena o radu uređaja. PROIZVODI DOSTAVLJENI S UREĐAJEM Provjerite proizvode dostavljene s uređajem. Ako neki dio nedostaje, odmah se obratite KRUPS-ovoj službi za korisnike. Dostavljeni proizvodi 2 tablete za čišćenje 1 vrećica za uklanjanje kamenca...
  • Página 276: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI Automatic Espresso EA87 Uređaj 220-240V~ / 50 Hz Napajanje 15 bara Tlak pumpe 250 g Spremnik za kavu u zrnu Prilikom rada: 1450 W Potrošnja energije Spremnik za vodu U zatvorenom, na suhom mjestu (dalje od leda) Kako početi i skladištenje 365 x 240 x 400 Dimenzije (mm) V x Š...
  • Página 277 SAVJETI I PREPORUKE Kvaliteta vode uvelike utječe na kvalitetu arome. Kamenac i klor mogu izmijeniti okus kave. Da biste očuvali aromu kave, preporučujemo uporabu uloška filtarskog sustava Claris – Aqua ili flaširane vode sa suhim ostacima ispod 800 mg/L (pogledajte etiketu na boci). Pogledajte odjeljak„FILTER I TVRDOĆA VODE“. Prilikom pripreme napitaka preporučujemo uporabu prethodno ugrijanih šalica (isperite ih vrućom vodom) odgovarajuće veličine za željenu količinu.
  • Página 278 FILTAR I TVRDOĆA VODE. KOJA JE SVRHA POSTAVKE ZA TVRDOĆU VODE? Kako biste izbjegli nakupljanje kamenca u uređaju i optimizirali kvalitetu kave, preporučujemo da prilagodite postavku za tvrdoću vode na uređaju KAKO POSTAVITI TVRDOĆU VODE NA UREĐAJU? POSTAVKE Napunite čašu vodom. U tu čašu vode uronite traku za testiranje tvrdoće vode (8) koja je dostavljena s uređajem.
  • Página 279 MLINAC: PODEŠAVANJE FINOĆE MLJEVENE KAVE ZAŠTO TREBA PODESITI FINOĆU MLJEVENE KAVE? Jačinu kave može odabrati prilagodbom finoće mljevene kave. Promjenom finoće mljevenja možete se prilagoditi različitim vrstama zrna: . Tamno pržena i uljasta zrna treba mljeti grubo. . Blago pržena zrna bit će suša i treba ih mljeti sitnije. Napomena: što su zrna mljevena finije, aroma će biti jača.
  • Página 280 PRIPREMA DRUGIH NAPITAKA NAPITCI KOJI SE MOGU PRIPREMITI U OVOM UREĐAJU: Jačina Približna veličina Moguće količine Napitci kave Ristretto 20 - 40 ml 25 ml Kratki Espresso punog okusa Espresso Espresso punog okusa s izraženom aromom, 40 - 70 ml 40 ml pokriven blago gorkom pjenom boje karamela...
  • Página 281 KAKO PRILAGODITI VISINU MLAZNICA ZA KAVU? Za svaki napitak možete prilagoditi visinu mlaznica za kavu prema veličini šalice. KAKO PRIPREMITI NAPITAK? Pogledajte uputstva pod nazivom„Kako pripremiti napitak?“ spremljena u uređaju POMOĆ I UPUTSTVA OVISNO O NAPITKU, DOSTUPNE SU RAZLIČITE POSTAVKE: Jedna ili dvije šalice: da biste započeli pripremu napitka za dvije šalice, odaberite napitak i pritisnite Jačina kave: da biste povećali ili smanjili jačinu kave promjenom količine mljevene kave, odaberite napitak i broj između 1 i 3, pri čemu 1 označava kavu najslabijeg okusa, a 3 kavu najjačeg okusa...
  • Página 282: Opće Održavanje

    MOJI OMILJENI NAPITCI KOJA JE SVRHA ZNAČAJKE OMILJENI NAPITCI? Pomoću značajke Omiljeni napitci možete pristupiti izborniku sa svim prilagođenim postavkama koje ste spremili. Priprema vašeg napitka započinje dodirom tipke, pri čemu ne trebate svaki put prilagoditi recept, a to omogućuje brzu i idealnu svakodnevnu uporabu.
  • Página 283 ZA DISTRIBUCIJU MLIJEKA – 5 MIN. Kad vas uređaj o Čišćenje sustava Omogućuje čišćenje i odmašćivanje sustava za kavu tome obavijesti 1 KRUPS-ova tableta za kavu u uređaju. Jamči optimalno očuvanje aroma vaših ili u bilo kojem za čišćenje (br.°2.) 13 min / 600 ml napitaka.
  • Página 284: Ostale Funkcije

    Želite znati kada treba izvršiti prethodno navedene radnje održavanja? Na zaslonu će se pojaviti poruka upozorenja čim je potrebno izvršiti neku radnju. OSTALE FUNKCIJE Vaš intuitivni aparat KRUPS ima niz postavki – saznajte koje su to! Pomoću njih možete stvoriti personaliziranije iskustvo. KAKO PRISTUPITI POSTAVKAMA UREĐAJA? POSTAVKE...
  • Página 285: Rješavanje Problema

    UPORABA 1. Mlinac radi neobičnu buku. U mlincu se vrlo vjerojatno nalaze strana tijela. Pokušajte ga očistiti usisavačem ili se obratite KRUPS-ovoj službi za korisnike. 2. Ispod uređaja ima vode. Prije nego što uklonite pliticu za kapanje, pričekajte 15 sekundi nakon što je kava iscurila kako bi uređaj ispravno završio ciklus.
  • Página 286 Provjerite da rupa na vrhu nije začepljena. Pogledajte prethodni odjeljak:„Čini se da je mlaznica za paru u uređaju djelomično ili potpuno blokirana“. Ako nakon izvršenja prethodno navedenih koraka mlaznica za paru i dalje ne radi, obratite se KRUPS-ovoj službi za korisnike. 3. Para izlazi kroz rešetku plitice za kapanje.

Tabla de contenido