Página 1
User Manual Product Name JUICE BOOSTER 2 Product Type IC-CPD (In Cable Control and Protection Device) Item No. EL-JB2... JTJB2-EU2R... Manual Version Rel. 3.1 Intl. Please find more information about the product by visiting: www. juice-world.com/juice-booster-2...
Página 2
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Slovenščina: uporabniški priročnik Română: Manualul utilizatorului Български: Ръководство на потребителя Türkçe: Kullanım Kılavuzu Русский: Руководство пользователя Українська: Посібник користувача 英語: ユーザーズマニュアル 한국어: 사용 설명서 中文: 用户手册 עברית: מדריך למשתמש الرومانية: دليل املستخدم User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 4
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
• Laden Sie nur an fachgerecht installierten, ge- digungsgefahren aufmerksam, die Ihre erhöhte prüften und unbeschädigten Steckdosen sowie Sorgfalt erfordern. an fehlerfreien Elektroinstallationen. • Betreiben Sie den JUICE BOOSTER 2 nur an Bestimmungsgemässer Ge- ordnungsgemäss geerdeten und korrekt instal- brauch lierten Steckdosen. Kann dies nicht sicherge- stellt werden, darf das Gerät nicht im EARTH-...
Página 6
• Betreiben Sie den JUICE BOOSTER 2 nie in der zeug. Umgebung explosionsfähiger Dämpfe oder Gase. Schaltvorgänge im Gerät können winzige • Setzen Sie das Lade-Equipment nicht starkem Funken auslösen und zu Explosionen führen. Staub, hoher Feuchtigkeit oder aggressiven Flüssigkeiten aus.
Página 7
Die aktuelle Liste von Zubehör und Erweiterun- heitsadapter) erkennen die Stromstärken der gen finden Sie unter jeweiligen Steckdosen, an denen geladen wird. Der JUICE BOOSTER 2 stellt die www. juice-world.com/juice-booster entsprechende Ladestärke automatisch ein. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
4. Netzadapter (nachfolgend auch ‚Adapter‘, zahlreiche Versionen erhältlich) 5. Netzstecker (in diesem Fall CEE32: 400 V, 32 A, 3phasig) 6. Hochleistungskabel 400 V, 32 A, 3phasig mit Steuersignalleitern 7. Tasche (mit Klett an Unterseiten, feuerhemmend) User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 9
Netzadapter wechseln AMPERE: zeigt den automatisch eingestellten oder individuell reduzierten Ampère-Wert (Lade- stärke). ⚠ G E F A H R LED gelb MODE: zeigt den vorgewählten Modus an. • Beenden Sie den Ladevorgang. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 10
3. Den Netzstecker mit der Stromquelle verbin- ten Höchstwert. den. Während der Selbsttests leuchten alle • Es empfiehlt sich bei alten Installationen und LEDs gelb auf. bei Dauerbezug die Ladestärke jeweils zu User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 11
Wählen Sie diesen Modus zwingend und aus- Auto, danach den Netzstecker aus der Steck- schliesslich zum Laden in Norwegen (stellt das dose oder aus der Ladestation. Gerät ein für die Nutzung in erdungsfreien IT-Net- zen). User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Instandhalten und Reinigen • Während der Garantiezeit werden Geräte, die Reinigung aufgrund von Material- und Fabrikationsfehlern • Trennen Sie den JUICE BOOSTER 2 vom Netz Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert und vom Fahrzeug. oder ersetzt. Ausgetauschte Geräte oder Teile •...
Kunde nicht repariert haben JUICE TECHNOLOGY AG möchte, wird ein Bearbeitungsanteil erhoben. CH-6330 Cham, Switzerland www. juice-technology.com E-Mail: info@juice-technology.com Service und Kundendienst Telefon: +41 41 510 02 19 www. juice-technology.com/service User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: JTJB2-EU* auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit), 2011/65/EU (gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten), 2014/35/EU (elektrische...
Página 15
IEC 62752, IEC 62196, 61851-Mode2, 61851-Mode3 (mit Adapter Typ 2, Typ 3c), EMV, RoHS Fehlermeldungen (FAULT) Fehler an. Sie können den JUICE BOOSTER 2 ⚠ G E F A H R zurücksetzen, indem Sie den Stecker netzseitig abziehen und erneut einstecken. Weitere Fehler- Im Fehlerfall blinken alle LEDs rot, abwechselnd eingrenzungen finden Sie online unter www.
Página 16
JUICE auf und lassen Schutzfunktion Sie das Gerät überprüfen. RCD DC ( fehlgeschla- AC ( ) Alle LEDs Dose falsch Die Steckdose ist falsch angeschlos- leuchten angeschlossen. sen, kontaktieren Sie den Fachmann. gelb User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 17
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 18
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
This symbol is intended to make you aware of tions. potential risks of damage that demand your heightened caution. • Operate the JUICE BOOSTER 2 only at properly earthed and correctly installed power sockets. If this condition cannot be ensured, the device Intended use shall not be operated in EARTH-OFF mode.
Página 20
• The JUICE BOOSTER 2 is intended for use in • Never touch the contact surfaces of the private households and semi-public areas charging equipment. Do not insert any objects (e.
“adapters”, available in numerous version) 5. Mains connector (in this case CEE32: 400 V, 32 A, 3-phase) 6. 400-V, 32-A, 3-phase heavy-duty cable with control signal conductors 7. Bag (with Velcro on bottom sides, fire-resistant) User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
• Always stop the charging process before you • To prevent overheating while charging, do not remove the charger vehicle-end connector expose your JUICE BOOSTER 2 to direct sun- from the vehicle charger socket. light or other sources of heat for long periods of time.
Página 24
5. Check, if the charge current intensity is correct. Note: The charge intensity can be reduced within the first 30 seconds after connecting the BOOSTER 2 to the vehicle by pressing the SELECT button. 6. Plug the vehicle-end coupling into the vehicle’s charging connection socket.
Página 25
This situation has been repeatedly observed The JUICE BOOSTER 2 saves the last charge in Italy, among other places. intensity setting used with a particular mains...
Exchanged appliances or parts Cleaning thereof shall become our property. Exercise • Disconnect the JUICE BOOSTER 2 from the of the warranty shall not extend the warranty power socket and the vehicle. period or trigger a new warranty.
JUICE warranty, but a fee will be charged. Please con- BOOSTER 2 is used as a wall-mounted charging tact our Customer Services team for an individual station. The form of notification or registration has quote.
Recyclable goods: Separate the packag- déclarons de notre seule responsabilité, que le produit: ing and electrical device by material type IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: JTJB2-EU* for disposal. Place all paperboard and corrugated fibreboard in paper recycling, foils and films with auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische...
Página 29
2 from the vehicle and the mains. BOOST- Restart the process. Charge your vehicle at other power outlets and locations. If the same error recurs: Stop using the device and contact JUICE Customer Service. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 30
TER, RCD DC ( ) has failed AC ( ) All LEDs Power socket The mains power socket has been showing incorrectly incorrectly connected; contact an yellow connected. expert electrician. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
électriques en bon fonctionnement. Usage prévu • N'utilisez le JUICE BOOSTER 2 que sur des Utilisez le JUICE BOOSTER 2 et ses accessoires prises bien mises à la terre et correctement (désignés ci-dessous comme équipement de installées.
Página 32
• Ne nettoyez votre équipement de charge que quand il est totalement débranché du réseau • Le JUICE BOOSTER 2 est destiné à être utilisé électrique et du véhicule. Utilisez un chiffon lé- dans des domiciles privés et zones semi-pu- gèrement humide pour le nettoyage et essuyez...
JUICE CONNECTOR) détectent les intensités de compléments disponibles se trouve à l'adresse courant de charge des diverses prises d'alimenta- tion utilisées pour la charge. Le JUICE BOOSTER www. juice-world.com/juice-booster 2 définit automatiquement l'intensité de charge User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
4. Adaptateur secteur (aussi désignsé ici simplement comme "adaptateurs", disponibles en plusieurs versions) 5. Connecteur secteur (dans ce cas CEE32 : 400 V, 32 A, triphasé) 6. Câble renforcé 400 V, 32 A, triphasé avec conducteurs de signal de commande 7. Sac (avec Velcro sur le dessous, ignifugé) User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Respectez les règlements applicables dans le pays d'utilisation, qui doivent toujours avoir prio- • Les véhicules équipés d'une prise de charge rité. Du fait que le JUICE BOOSTER 2 est déjà Type 2 verrouillent l'accouplement pendant équipé d'un moniteur différentiel CC intégré, la procédure de charge, et cet accouplement...
Página 36
JUICE CONNECTOR n'est étanche à l'eau que Si la charge ne démarre pas automatiquement quand il est enfiché à fond. au départ, il est possible qu'un paramètre du véhicule ait programmé la charge à une heure particulière. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 37
5 secondes (avant de brancher le tionnement à STANDARD dès que vous chargez connecteur côté véhicule sur la prise de charge sur une prise différente. du véhicule, ou dans les 30 secondes après l'avoir branché). User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Réparations / modifications Toute réparation ou modification ne doit être 4. Couplez le connecteur côté véhicule effectuée que par le constructeur. du JUICE BOOSTER 2 à la prise de charge du véhicule. Garantie 5. Déclenchez la procédure de charge sur la borne de charge, ou payez si nécessaire.
Voici la façon la plus rapide de contacter le surtensions provenant du véhicule Service clientèle : Remplissez et envoyez le • l'appareil est renvoyé dans un emballage de formulaire en ligne à cette adresse pour toute User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
électrique spécialisé ou par un avertir votre fournisseur d'énergie si votre JUICE centre de recyclage local. BOOSTER 2 est utilisé en tant que borne de charge murale. La forme de la notification ou de l'enregistrement n'a pas encore été automatisée, et dans certains cas elle est indiquée sur le site...
IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: JTJB2-EU* CEI 62752: 2016 auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit), 2011/65/EU (gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten), 2014/35/EU (elektrische...
Erreur sur le Voyant Vérifiez votre véhicule et sa prise LED rouge véhicule de raccordement. Redémarrez la affichant procédure de charge complète. Si la même erreur réapparaît, contactez un spécialiste du véhicule. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 43
RCD DC échoué AC ( ) Tous les La prise d'ali- La prise d'alimentation secteur est voyants mentation est mal raccordée ; contactez un électri- LED en mal raccordée. cien expert. jaune User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 44
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Uso previsto di corrente correttamente messe a terra e installate. Se questa condizione non può essere Utilizzare JUICE BOOSTER 2 e i suoi accessori (di garantita, il dispositivo non deve essere utilizza- seguito indicati anche come apparecchiatura di to in modalità EARTH-OFF.
Página 46
• Non utilizzare mai JUICE BOOSTER 2 in pros- e i sistemi elettrici del veicolo e di JUICE BOO- simità di vapori o gas esplosivi. Le operazioni STER 2.
CONNECTOR) rilevano l'intensità della corrente ponenti aggiuntivi è disponibile sul sito www. delle diverse prese di corrente utilizzate per la juice-world.com/juice-booster. ricarica. JUICE BOOSTER 2 imposta automatica- mente la densità di ricarica appropriata. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 48
• Connettore lato veicolo Tipo 2 (o attacco Tipo 1) • Connettore di sicurezza JUICE CONNEC- TOR lato rete elettrica • Uno o più adattatori di rete JUICE CONNEC- • Borsa (con chiusure a velcro, resistente al fuoco) Parti: 1. JUICE BOOSTER 2 2.
Página 49
• Nei veicoli dotati di presa di Tipo 2 l'attacco Poiché JUICE BOOSTER 2 è già dotato di un di ricarica viene bloccato durante la ricarica e interruttore differenziale in CC integrato, non è...
Página 50
Nota: l'intensità di carica può essere ridotta pre- mendo il tasto SELECT entro i primi 30 secondi dopo il collegamento di BOOSTER 2 al veicolo. 6. Inserire l'attacco lato veicolo nella presa di ricarica del veicolo. 1. Connettore di sicurezza JUICE CONNECTOR(si collega a JUICE BOOSTER 2).
Página 51
SELECT. 4. Accoppiare il connettore lato veicolo L'impostazione selezionata verrà di JUICE BOOSTER 2 alla presa di ricarica del salvata automaticamente dopo circa veicolo. 5 secondi. La modalità di funzion- amento selezionata viene quindi 5.
Centro assistenza. Pulizia • Durante il periodo di garanzia, gli apparecchi • Scollegare JUICE BOOSTER 2 dalla presa di che presentano difetti di materiale e di fab- corrente e dal veicolo. bricazione saranno riparati o sostituiti a nostra •...
Saremo lieti di riparare eventuali difetti o dan- produttore ni all'apparecchio non (o non più) coperti dalla • l'adattatore o il cavo di sicurezza JUICE CON- garanzia, ma il costo di queste riparazioni sarà NECTOR è stato scollegato sotto carico addebitato all'utente.
è bene informare il proprio fornitore di energia elettrica nel caso in cui JUICE BOOSTER 2 venga utilizzato come stazione di ricarica a parete. La forma di notifica o di registrazione non è stata ancora automatizzata e in alcuni casi è...
IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: IEC 62752: 2016 JTJB2-EU* IEC 61851-1: 2017 auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische...
Página 56
Se si è verificato riscaldamento un surriscaldamento, una volta che l'apparecchio si sia raffreddato il pro- cesso di ricarica si riavvia automati- camente per tre volte. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 57
RCD AC Presa di cor- La presa di corrente di rete è stata Tutti i LED sono gialli rente collegata collegata in modo errato; contattare in modo errato. un elettricista esperto. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 58
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Este símbolo informa de posibles riesgos de profesionales, y en instalaciones eléctricas en daños y aconseja elevar las precauciones. correcto estado de funcionamiento. • Use JUICE BOOSTER 2 solo en tomas de Uso previsto corriente debidamente conectadas a tierra y correctamente instaladas. Si no puede garan-...
Página 60
• Nunca toque las superficies de contacto del equipo de carga. No inserte objetos en las • JUICE BOOSTER 2 está diseñado para uso en caras del conector del equipo de carga. espacios residenciales privados o semipúbli- cos (p. ej., en residencias o aparcamientos de •...
JUICE CONNECTOR) detectan las La lista actual de accesorios y complementos intensidades de corriente de las distintas tomas disponibles aparece publicada en eléctricas empleadas para la www. juice-world.com/juice-booster carga. JUICE BOOSTER 2 establece automática- User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 62
5. Enchufe (en este caso CEE32: 400 V, 32 A, trifásico) 6. Cable trifásico de 400 V, 32 A con conductores de señal de control 7. Maletín (con Velcro en la parte inferior en ambos lados, ignífugo) User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
JUICE originales. El dispositivo carga el vehículo Instrucciones de carga con una tensión de CA monofásica o trifásica de 6 a 32 amperios (A). Use JUICE CONNEC- TOR solo con accesorios JUICE originales. ⚠ P E L I G R O •...
Carga en tomas de corriente resi- denciales o industriales 1. Seleccione el adaptador de corriente adecua- User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
únicamente si ha verificado que la instalación eléctrica y la toma de tierra se han conectado JUICE BOOSTER 2 guarda el último ajuste de correctamente. intensidad de carga utilizado con un adaptador de Las cargas desequilibradas y otros fallos de la red...
• El periodo de garantía es de 2 años desde la fecha de compra. La garantía se aplica al conti- Limpieza • Desconecte JUICE BOOSTER 2 de la toma de nente en el que se adquirió el dispositivo y exi- corriente y del vehículo.
Página 67
• el daño se produce por cortocircuitos o sobre- cargas generados por el vehículo; • si el dispositivo se devuelve en un embalaje protector inapropiado; User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
JUICE BOOSTER 2 como estación de carga de pared. La forma de notificación o registro no se ha automatizado User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: vos: JTJB2-EU* auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit), 2011/65/EU (gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten), 2014/35/EU (elektrische...
Indicaciones de fallo (FAULT) indica el fallo detectado. Para restablecer JUICE ⚠ P E L I G R O BOOSTER 2 desenchufe el conector de la red principal y vuelva a enchufarlo. Puede consultar En caso de avería, todos los ledes parpadearán otras medidas de aislamiento de fallos en www.
Página 71
Todos La toma de co- El conector de alimentación se ha los ledes rriente está mal conectado de forma incorrecta;con- encendi- conectada. tacte con un electricista. dos con una luz amarilla User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 72
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
• Ligue o JUICE BOOSTER 2 apenas a tomadas Utilização prevista de alimentação devidamente ligadas à terra e corretamente instaladas. Se esta condição Utilize o JUICE BOOSTER 2 e os seus acessórios...
Página 74
Nunca abra a caixa, e não faça nenhuma alteração nos adaptadores e/ou cabos de • O JUICE BOOSTER 2 pode ficar quente se for extensão. exposto à luz solar direta. Se isso ocorrer, pode •...
A lista atual de acessórios e complementos dis- detetam as intensidades de corrente de carga poníveis pode ser vista em das várias tomadas elétricas utilizadas para www. juice-world.com/juice-booster carregamento. O JUICE BOOSTER 2 ajusta auto- User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
5. Conector para rede elétrica (neste caso CEE32: 400 V, 32 A, trifásico) 6. Cabo trifásico para serviço pesado com condutores de sinal de controlo, 400 V, 32 A, 7. Saco (com velcro nos lados inferiores, resistente ao fogo) User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
• Para evitar o sobreaquecimento durante a ordem especificada para os vários passos. carga, não exponha o seu JUICE BOOSTER 2 à luz solar direta ou a outras fontes de calor • Pare sempre o processo de carga antes de durante longos períodos de tempo.
Se a operação de carga não for iniciada auto- substâncias nocivas). O JUICE CONNECTOR só maticamente, é possível que uma configuração é estanque quando totalmente conectado. no veículo tenha agendado a carga para uma determinada hora específica do dia. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 79
Este modo só pode ser utilizado depois de confirmar que a instalação O JUICE BOOSTER 2 guarda a última configura- elétrica e a ligação à terra foram feitas correta- ção de intensidade de carga utilizada com um mente.
Garantia 4. Ligue o conector para o veículo do JUI- CE BOOSTER 2 à tomada de carga do veículo. Os nossos produtos são sujeitos a rigorosos con- 5. Inicie o processo de carga no posto de trolos de qualidade. No entanto, se algum artigo carregamento ou pague conforme necessário.
Página 81
• as instruções de operação não tiverem sido do cliente decidir não fazer a reparação. respeitadas • importantes fatores ambientais (humidade, calor, picos de energia, poeira etc.) tiverem User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
2 for utilizado como posto de carregamento mon- tado na parede. A forma de notificação ou registo ainda não foi automatizada, e nalguns casos está definida no site do fornecedor de energia. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: vos: JTJB2-EU* auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit), 2011/65/EU (gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten), 2014/35/EU (elektrische...
Página 84
IEC 62752, IEC 62196, 61851-Mode2, 61851-Mode3 (com adaptado- res Tipo-2 e Type-3c), EMC, RoHS Indicações de falha (FAULT) que indica a falha detetada. Pode reiniciar o JUICE BOOSTER 2 desligando o conector principal e voltando a ligá-lo novamente. Outras ações para ⚠...
Página 85
RCD DC ( RCD AC Todos Tomada de A tomada de alimentação da rede os LED alimentação elétrica foi ligada incorretamente; incorretamente contacte um eletricista especialista. acessos a amarelo ligada. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 86
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Beoogd gebruik • Sluit de JUICE BOOSTER 2 alleen aan op goed geaarde en correct geïnstalleerde stopcon- Gebruik de JUICE BOOSTER 2 en zijn accessoires tacten. Bij twijfel of aan deze voorwaarden is...
Página 88
• Gebruik de JUICE BOOSTER 2 niet in de buurt in uw voertuig en de JUICE BOOSTER 2 veroor- van explosieve dampen of gassen. Schakel- zaken.
De huidige lijst van beschikbare accessoires en heidsadapters) detecteren de laadstroomsterkte extra’s vindt u op van de diverse stopcontacten die voor het laden www. juice-world.com/juice-booster worden gebruikt. De JUICE BOOSTER 2 stelt automatisch de juiste laaddichtheid in. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 90
4. Netadapter (in deze handleiding ook gewoon “adapters” genoemd, in verschillende uitvoeringen verkrijgbaar) 5. Netstekker (in dit geval CEE32: 400 V, 32 A, driefasig) 6. Zwaar uitgevoerde kabel van 400 V, 32 A, driefasig met regelsignaalgeleiders 7. Opbergtas (met klittenband onderaan, brandbestendig) User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 91
• In veel landen moeten industriële stopcontac- terwijl het laadproces bezig is. ten zijn uitgerust met een aardlekschakelaar (ALS) van type A. JUICE raadt aan een ALS van • Potentiële laadfouten (FAULT) worden aange- type A te installeren in elk soort stopcontact.
5. Controleer of de laadstroomsterkte correct is. Opmerking: Binnen de eerste 30 seconden na het aansluiten van de BOOSTER 2 op het voer- tuig kan de laadstroomsterkte worden verlaagd door op de knop SELECT te drukken. 6. Sluit de voertuigstekker aan op de laad- 1.
Página 93
Niet-gebalanceerde belastingen en andere De JUICE BOOSTER 2 slaat de laatste stroom- tekortkomingen in het stroomnet kunnen ervoor sterkte-instelling die met een bepaalde netadap- zorgen dat de aardingscontrole een onregel- ter is gebruikt op. Die instelling wordt opnieuw...
Onze garantie Reiniging • De garantieperiode is 2 jaar vanaf de datum van • Koppel de JUICE BOOSTER 2 los van het stop- aankoop. De garantie geldt op het continent contact en van het voertuig. waar het apparaat is gekocht en is een zoge- •...
Página 95
• het apparaat is gemanipuleerd door iemand an- adres om uw product te retourneren. ders dan onze geautoriseerde servicecentra User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
JUICE BOOSTER 2 als wandlader gebruikt. De een lokaal recyclingcentrum. kennisgevings- of registratieprocedure is nog niet geautomatiseerd en wordt in sommige gevallen gedefinieerd op de website van de energieleve- rancier.
Verantwortung, dass das Produkt: hereby declare in our sole responsibility, that the product: laagspanningsrichtlijn), déclarons de notre seule responsabilité, que le produit: IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: en met de volgende normen en normatieve JTJB2-EU* documenten: auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische...
Página 98
In geval van oververhitting wordt het laadproces automatisch drie keer opnieuw gestart nadat het apparaat is afgekoeld. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 99
DC ( ) apparaatstoring RCD AC Stopcontact Het stopcontact is verkeerd aange- Alle leds branden verkeerd aan- sloten; neem contact op met een geel gesloten. gespecialiseerde elektricien. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 100
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
• JUICE BOOSTER 2 må kun bruges ved korrekt Tilsigtet brug jordede og korrekt installerede stikkontakter. Hvis denne betingelse ikke kan sikres, må...
Página 102
• JUICE BOOSTER 2 må aldrig bruges tæt i dit køretøj og i JUICE BOOSTER 2. Stop altid ved eksplosive dampe eller gasser. Tænd/ opladningsprocessen først på betjeningerne sluk-operationer inde i enheden kan fremkal- inde i køretøjet.
Den aktuelle liste over tilbehør og udvidelser kan hedsadaptere) detekterer opladningsstrømmens findes på intensitet for de forskellige strømudtag, der an- www. juice-world.com/juice-booster vendes til opladning. JUICE BOOSTER 2 indstiller automatisk den passende opladningstæthed. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
5. Elnetkonnektor (i dette tilfælde CEE32: 400 V, 32 A, 3-fase) 6. 400-V, 32-A, 3-fase robust kabel med kontrolsignalforbindelser. 7. Taske (med velcro på undersiderne, brandsikker) User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 105
• For at forhindre overophedning under oplad- stik. ning må JUICE BOOSTER 2 ikke udsættes for direkte sol eller andre varmekilder i længere tid. • Frakobl aldrig noget stik (hverken fra elnetstik- Hvis JUICE BOOSTER 2 bliver overophedet, af-...
Página 106
5. Kontroller, om intensiteten af opladningsstrøm- men er korrekt. Bemærkning: Opladningsintensiteten kan reduceres inden for de første 30 sekunder efter tilslutning af BOOSTER 2 til køretøjet ved tryk på knappen SELECT (Vælg). 6. Sæt køretøjsside-tilkoblingen i køretø- 1. JUICE CONNECTOR-sikkerhedskonnektor.
Página 107
Denne tilstand må kun bruges, efter at du siteten ikke forøges ud over den opladningsin- har kontrolleret, om den elektriske installation og tensitet, der er bestemt af JUICE BOOSTER 2. jordforbindelsen er blevet korrekt tilsluttet. Ikke afbalancerede belastninger og andre util- •...
Vores produkter er underlagt streng kvalitetskon- modtage enten en ny, en repareret eller en trol. Men skulle det vise sig, at en JUICE-artikel erstatningsenhed inden for et rimelig tidsrum. I ikke fungerer problemfrit, beklager vi dette meget så...
Men mange el-leve- randører har endnu ikke fået defineret procedurer User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 110
Anbring alt karton og pap til papirgenbrug, folier og film i et ind- samlingscenter for affaldsmaterialer, og bortskaf elektroniske komponenter på korrekt måde via en detailforhandler af elektriske komponenter eller på en lokal genbrugsplads. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Og følgende standarder eller normerende doku- déclarons de notre seule responsabilité, que le produit: menter: IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: JTJB2-EU* IEC 62752: 2016 auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit), 2011/65/EU (gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten), 2014/35/EU (elektrische...
Página 112
IEC 62752, IEC 62196, 61851-Mode2, 61851-Mode3 (med Type-2 og Type-3c adaptere), EMC, RoHS Fejlangivelse (FAULT) terede fejl. Du kan nulstille JUICE BOOSTER 2 ved at tage stikket ud af elnetkonnektoren og ⚠ F A R E derefter sætte det i igen. Yderligere handlinger for fejlfinding kan findes på...
Página 113
JUICE-kundeservice og få enheden RCD DC ( nen i enheden efterset. er mislykket AC ( ) Strømstikket Elnetstikkontakten er blevet ukorrekt Alle LED lyser gult er ukorrekt tilkoblet;Kontakt en elektriker. tilsluttet. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 114
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Använd endast adaptrar och förlängningssladdar från • Använd aldrig JUICE BOOSTER 2 i närheten av JUICE TECHNOLOGY AG som är försedda med explosiva ångor eller gaser. Omkopplingar inuti automatisk detektering av laddströmmens styrka.
Página 116
• Utsätt inte din laddutrustning för större mäng- der damm, fukt eller aggressiva vätskor. • JUICE BOOSTER 2 är avsedd för hushåll och för halvoffentliga platser som privategendom eller företagsparkeringar. • Under oövervakad laddning får obehöriga som barn, minderåriga, husdjur eller andra djur ha...
Página 117
Nätadaptrarna (JUICE CONNECTOR säkerhetsa- därmed. Aktuell lista över tillbehör och tillägg finns daptrar) detekterar laddströmmens strömstyrka på www. juice-world.com/juice-booster i de olika uttag som används för laddning. JUICE BOOSTER 2 anpassar laddströmstyrkan i enlighet User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 118
5. Nätkontakt (i detta fall CEE32: 400 V, 32 A, 3-fas) 6. Slagtålig kabel 400 V, 32 A, 3-fas med styrsignal 7. Väska med undersida av velcro, brandsäker User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 119
• Skydda laddutrustningen mot skador av över- körning, fall, drag, böjning och krossning. • Ta medan laddning pågår aldrig bort en kontakt - vare sig från nätuttag eller på JUICE CON- • Undvik överhettning genom att aldrig utsätta NECTOR. din JUICE BOOSTER 2 för direkt solljus eller annan värmekälla för en längre tidsperiod.
Página 120
är i samma position blinkar LED med omväxlande gult och grönt sken. 5. Kontrollera att strömstyrkan är korrekt. Anm: Strömstyrkan för laddning kan reduceras inom 30 sekunder efter att BOOSTER 2 anslutits till fordonet knappen genom tryck på SELECT. 6. Anslut fordonskontakten till fordonets ladduttag.
(ampere) med fast grönt sken. För din egen säkerhet bör du alltid återgå till läge STANDARD när du ska ladda från ett annat JUICE BOOSTER 2 sparar den senast använda in- nätuttag. ställningen för strömstyrka för en given nätadap- ter, och den inställningen återställs efter strömav- Ladda fordonet på...
Página 122
• om du försökt att reparera enheten på egen - Faktura: bevis på inköp hand - Garantisedel med enhetens serienummer • om ingrepp i enheten utförts av annan än auk- toriserat Service Center User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
ärendenum- mer och meddelar den adress du ska returnera produkten till. JUICE TECHNOLOGY AG Kundtjänst telefon +41 41 510 02 19 E-Mail service@juice-technology.com User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: JTJB2-EU* auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit), 2011/65/EU (gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten), 2014/35/EU (elektrische...
Página 125
Felindikationer (FAULT) LED-lampa som anger det detekterade felet. Man ⚠ F A R A återställer JUICE BOOSTER 2 genom att ta ut nät- kontakten och sedan sätta i den igen. Mer infor- Vid felfunktion kommer alla LED på enheten att mation om felsökning finns på...
Página 126
JUICE och låt kontroll- BOOSTER, enhetens jord- era enheten. RCD DC ( felsbrytare AC ( ) Felaktig nätan- Nätuttaget har anslutits på felaktigt Alla LED lyser gult slutning. sätt;kontakta behörig elektriker. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 127
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 128
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Bruk bare BOOSTER 2 som tiltenkt og spesifisert • Bruk aldri JUICE BOOSTER 2 i nærheten av i denne brukerhåndboken. Bruk utelukkende eksplosjonsfarlige damper eller gasser. Bryter- originale JUICE CONNECTOR sikkerhetsadaptere funksjoner inne i enheten kan danne små...
Página 130
• Ikke forsøk å endre eller reparere ladeutstyret • JUICE BOOSTER 2 kan bli varm hvis den utset- på noen måte. Du må aldri åpne utstyret og tes for direkte sollys. Hvis dette skjer, kan du ikke foreta endringer på...
Página 131
JUICE BOOSTER 2 stiller automatisk inn riktig ladestyrke. Den gjeldende listen over tilgjengelige tilbehør og User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 132
“adaptere", tilgjengelig i en rekke versjoner) 5. Strømkontakt (i dette tilfellet CEE32: 400 V, 32 A, 3-fase) 6. 400-V, 32-A, 3-fase kraftig kabel med kontrollsignalledere 7. Veske (med borrelås på undersiden, brannsikker) User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 133
Enheten lader kjøretøyet ditt med 1-fase eller 3-fase vekselstrøm mellom ⚠ F A R E 6 til 32 ampere (A). Bruk bare originalt JUICE tilbehør som er utstyrt med original JUICE • Utfør alltid ladeoperasjoner i trinnenes angitte CONNECTOR.
Página 134
5. Kontroller om ladestrømintensiteten er riktig. Merk: Ladestrømmen kan reduseres i løpet av de første 30 sekundene etter at BOOSTER 2 er koblet til bilen, ved å trykke på SELECT-knap- pen. 6. Koble bil-ende-koblingen til bilens ladetilkoblingskontakt.
Página 135
Italia, blant annet. JUICE BOOSTER 2 lagrer den siste innstillingen for Av hensyn til din egen sikkerhet må du sette ladeintensitet som brukes med en bestemt nett- driftsmodusen tilbake til STANDARD når du lader strømadapter, og den innstillingen gjenopprettes...
Rengjøring forgodtbefinnende. Apparater eller deler av ap- • Koble JUICE BOOSTER 2 fra strømuttaket og parat som skiftes, vil bli vår eiendom. Utøvelse kjøretøyet. av garantien skal ikke forlenge garantiperioden •...
Obs! Ikke send apparater eller varer til denne spørsmål eller ønsker å gjøre krav i henhold til den adressen. Både lageret og serviceavdelingen er User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: JTJB2-EU* auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit), 2011/65/EU (gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten), 2014/35/EU (elektrische...
Página 139
Start pro- diode ved BOOSTER sessen på nytt. Lad bilen fra andre strømuttak og på andre steder. Hvis den samme feilen oppstår på nytt: Slutt å bruke enheten, og kontakt JUICE kundestøtte. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 140
BOOSTER, mislyktes RCD DC ( AC ( ) Alle lys- Strømuttaket er Nettstrømuttaket er koblet til på feil diodene feil tilkoblet. måte. Kontakt en sertifisert elektriker. lyser gult User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Jos näitä olosuhteita ei Käyttötarkoitus voida varmistaa, laitetta ei saa käyttää EARTH- OFF (maadoitus pois) -tilassa. Käytä JUICE BOOSTER 2 -laitetta ja sen lisävarus- teita (joihin viitataan jatkossa myös latauslaitteena) • Missään olosuhteissa ei saa käyttää kolmannen ainoastaan sellaisten sähköautojen akkujen lataa-...
Página 142
• Puhdista latauslaite vasta, kun se on irrotettu • JUICE BOOSTER 2 voi kuumentua, jos se altis- kokonaan sähköverkosta ja ajoneuvosta. Käytä tuu suoralle auringonvalolle. Jos näin tapahtuu, puhdistukseen hieman kosteaa liinaa ja kuivaa voit tarttua laitteeseen kumiosista tai kaapelista.
Página 143
Valinnaiset verkkovirta-adapterit ja lisävarusteet Verkkovirta-adapteri (JUICE CONNECTOR -tur- rusteiden ja lisäosien luettelo löytyy osoitteesta va-adapterit) tunnistaa lataamiseen käytettävien www. juice-world.com/juice-booster erilaisten pistorasioiden latausvirran voimakkuu- den. JUICE BOOSTER 2 asettaa automaattisesti oikean lataustiheyden. Voimassaoleva lisäva- User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
4. Verkkovirta-adapteri (viitataan myös yksin- kertaisesti ”adapterina”, saatavilla useina eri versioina) 5. Verkkovirtaliitin (tässä tapauksessa CEE32: 400 V, 32 A, 3-vaiheinen) 6. 400-V, 32-A, 3-vaiheinen suurtehokaapeli, jossa ohjaussignaalin johtimet 7. Laukku (jossa tarranauha alhaalla, palonkestävä) User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 145
Vihreä LED-valo vaihtaminen AMPERE (ampeeri): Näyttää automaattisesti mää- ritetyn tai erikseen pienennetyn ampeeriarvon (eli latauksen voimakkuuden). ⚠ V A A R A Keltainen LED-valo MODE (tila): Näyttää esivalitun tilan. • Pysäytä latausprosessi. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 146
Vihreä LED-valo alkaa vilkkua, mikä osoittaa, että laite on valmis muutta- 5. Valitse sopiva verkkovirta-adapteri. maan latauksen voimakkuutta. 1. Liitä JUICE BOOSTER 2 -laitteen JUICE CON- • Paina SELECT (Valitse) -painiketta niin monta NECTOR -liitin verkkovirta-adapterin JUICE kertaa, kunnes LED-valo on halutun ampeeriar- CONNECTOR -liittimeen yllä...
Página 147
1. Valitse sopiva adapteri (tyyppi 2 tai tyyppi 3). • Pidä SELECT (Valitse) -painiketta painettuna noin viiden sekunnin ajan (ennen ajoneuvon 2. Liitä JUICE BOOSTER 2 -laitteen JUICE CON- pään liittimen liittämistä ajoneuvon lataus- NECTOR -liitin adapterin JUICE CONNECTOR pistokkeeseen tai 30 sekunnin kuluessa sen -liittimeen yllä...
• Laitteet, joissa ilmenee takuuaikana materiaali- ja valmistusvirheistä johtuvia vikoja, korjataan tai Puhdistus vaihdetaan harkintamme mukaan. Vaihdetuista • Irrota JUICE BOOSTER 2 pistorasiasta ja ajoneu- laitteista tai niiden osista tulee omaisuuttamme. vosta. Takuun käyttö ei pidennä takuuaikaa tai aloita • Puhdista ainoastaan laitteen ulkopinta. Käytä...
Lähetetyistä laitteista, joissa ei ole vikaa tai joiden vikoja takuu ei kata, veloitetaan käsittelymaksu, mikäli asiakas ei halua korjata laitetta. Asiakaspalvelu www. juice-technology.com/service Tässä on nopein tapa ottaa yhteyttä asiakaspalve- luumme: Täytä ja lähetä tässä verkko-osoitteessa User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Kierrätettävät tavarat: Erottele pakkaus ja déclarons de notre seule responsabilité, que le produit: sähkölaite materiaalin tyypin mukaan hävit- IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: JTJB2-EU* tämistä varten. Laita kaikki kartonki ja aaltopahvi kartonkikeräykseen, kalvot ja kelmut jätemate- auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische...
Página 151
Irrota JUICE BOOSTER 2 ajoneuvosta LED-valo ja verkkovirrasta. Käynnistä prosessi uudelleen. Lataa ajoneuvosi muista kohdassa BOOSTER pistorasioista ja eri paikoissa. Jos sama virhe toistuu: Lopeta laitteen käyttö ja ota yhteyttä JUICE-asiakas- palveluun. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 152
BOOSTER, tus epäonnistui vaksi. RCD DC AC ( ) Kaikki Pistorasia liitetty Verkkovirran pistorasia on liitetty vir- LED-valot virheellisesti. heellisesti; ota yhteyttä valtuutettuun palavat sähköasentajaan. keltaisina User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
λειτουργικές ηλεκτρικές εγκαταστάσεις. Αυτό το σύμβολο προορίζεται να σας ενημερώσει για πιθα- νούς κινδύνους ζημιάς που απαιτούν αυξημένη προσοχή από • Χρησιμοποιείτε το JUICE BOOSTER 2 μόνο σε κατάλληλα πλευράς σας. γειωμένες και σωστά εγκατεστημένες πρίζες. Εάν αυτές οι συνθήκες δεν μπορούν να διασφαλιστούν, η συσκευή...
Página 154
συνδεθεί πλήρως από το ηλεκτρικό δίκτυο και το όχημα. Χρησιμοποιήστε ελαφρώς υγρό πανί για τον καθαρισμό • Το JUICE BOOSTER 2 μπορεί να θερμανθεί εάν εκτεθεί σε και κατόπιν στεγνώστε προσεκτικά όλα τα μέρη. άμεσο ηλιακό φως. Εάν συμβεί αυτό, μπορείτε να κρατήσε- τε...
CONNECTOR) ανιχνεύουν τις εντάσεις του ρεύματος φόρτι- www. juice-world.com/juice-booster σης των διαφόρων πριζών που χρησιμοποιούνται για φόρτι- ση. Το JUICE BOOSTER 2 ρυθμίζει αυτόματα την κατάλληλη πυκνότητα φόρτισης. Μπορείτε να βρείτε την τρέχουσα λίστα User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 156
5. Σύνδεσμος δικτύου τροφοδοσίας (σε αυτήν την περίπτωση CEE32: 400 V, 32 A, 3 φάσεων) 6. Καλώδιο βαρέος τύπου 400 V, 32 A, 3 φάσεων με αγωγούς σήματος ελέγχου 7. Βαλιτσάκι (με Velcro στις κάτω πλευρές, ανθεκτικό στη φωτιά) User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
• Για να αποτρέψετε την υπερθέρμανση κατά τη φόρτιση, αφαιρέσετε τον σύνδεσμο φορτιστή προς την πλευρά του μην εκθέτετε το JUICE BOOSTER 2 σε άμεσο ηλιακό φως οχήματος από την υποδοχή φορτιστή του οχήματος. ή άλλες πηγές θερμότητας για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
Página 158
Σημείωση: Η ένταση φόρτισης μπορεί να μειωθεί εντός των πρώτων 30 δευτερολέπτων μετά τη σύνδεση 1. Σύνδεσμος ασφαλείας JUICE CONNECTOR. (Συνδέεται του BOOSTER 2 στο όχημα πατώντας το κουμπί SELECT στο JUICE BOOSTER 2) (Επιλογή). 2. Συνδέστε και πιέστε μεταξύ τους μέχρι να ακουστεί...
Página 159
πράσινο χρώμα. Απενεργοποιεί τον έλεγχο του εσωτερικού αγωγού γείωσης της συσκευής. Αυτός ο τρόπος λειτουργίας μπορεί να χρησι- Το JUICE BOOSTER 2 αποθηκεύει την τελευταία ρύθμιση μοποιηθεί μόνο αφού βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική εγκατάστα- έντασης ρεύματος φόρτισης που χρησιμοποιείται με συγκε- ση...
• Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης κατασκευαστή, οι συσκευές που παρουσιάζουν ελαττώματα λόγω βλάβης Καθαρισμός • Αποσυνδέστε το JUICE BOOSTER 2 από την πρίζα και στα υλικά και την κατασκευή θα επισκευάζονται ή θα από το όχημα. αντικαθίστανται κατά την κρίση μας. Συσκευές ή μέρη...
• η συσκευή έχει παραποιηθεί από άλλο άτομο εκτός από τα Τηλέφωνο +41 41 510 02 19 εξουσιοδοτημένα μας κέντρα τεχνικής εξυπηρέτησης E-Mail service@juice-technology.com • έχουν γίνει τροποποιήσεις στη συσκευή από οποιονδήποτε άλλο εκτός από τον κατασκευαστή User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
ηλεκτροπαραγωγής. Μετά από πολλές συζητήσεις σχετικά με τοπικού κέντρου ανακύκλωσης. αυτό το θέμα, σας συνιστούμε να ενημερώσετε τουλάχιστον τον τοπικό σας πάροχο ενέργειας εάν το JUICE BOOSTER 2 χρησιμοποιείται ως επιτοίχιος σταθμός φόρτισης. Η φόρμα ειδοποίησης ή εγγραφής δεν έχει ακόμη αυτοματοποιηθεί...
και τα ακόλουθα πρότυπα ή κανονιστικά έγγραφα: hereby declare in our sole responsibility, that the product: déclarons de notre seule responsabilité, que le produit: IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: IEC 62752: 2016 JTJB2-EU* IEC 61851-1: 2017 auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische...
Página 164
νουν σε κόκκινο χρώμα εναλλάξ με μία μόνο κόκκινη LED ες για απομόνωση σφαλμάτων μπορείτε να βρείτε στη που θα υποδεικνύει το σφάλμα που ανιχνεύθηκε. Μπορείτε διεύθυνση www. juice-world.com/service > JUICE να επαναφέρετε το JUICE BOOSTER 2 αποσυνδέοντας τον BOOSTER Οθόνη λειτουργίας Οι λυχνίες...
Página 165
αναθέστε τους τον έλεγχο της συσκευής. και απέτυχε AC ( Η πρίζα δεν Η πρίζα δικτύου τροφοδοσίας δεν έχει Όλες οι λυχνίες LED είναι σωστά συνδεθεί σωστά. Επικοινωνήστε με εμφανίζονται συνδεδεμένη. ηλεκτρολόγο. κίτρινες User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 166
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
• Nikdy nenabíjejte akumulátory s použitím toho- nostní prodlužovací kabely JUICE CONNECTOR z to zařízení se svinutými kabely. Mohlo by to vést technologie JUICE TECHNOLOGY AG, které jsou k přehřátí a k roztavení stínění kabelu. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 168
• Zařízení JUICE BOOSTER 2 je určeno pro použití v domácnosti a v poloveřejných prostorách (na • Nikdy se nedotýkejte kontaktních povrchů nabí- soukromém pozemku nebo na firemních parko- jecího zařízení.
Página 169
Aktuální seznam dostupného příslušenství a do- JUICE CONNECTOR) detekují intenzity nabíje- plňků lze najít na internetové stránce cího proudu jednotlivých elektrických zásuvek, www. juice-world.com/juice-booster použitých pro nabíjení. Zařízení JUICE BOOSTER 2 automaticky nastaví vhodnou nabíjecí intenzitu. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 170
5. Síťový konektor (v tomto případě CEE32: 400 V, 32 A, trojfázový) 6. Trojfázový kabel 400 V, 32 A pro těžký provoz, s vodiči s řídicím signálem 7. Ohnivzdorné pouzdro se suchým zipem na spodních stranách User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
žujte, prosím, nařízení platná v zemi použití, pro- tože ty mají vždy přednost. Vzhledem k tomu, • Vozidla vybavena nabíjecí zásuvkou typu 2 že zařízení JUICE BOOSTER 2 je dodáváno již zamknou během nabíjení nabíjecí spoj a ten se zabudovaným zařízením na monitorování...
Página 172
Juice BOOSTER 2 k vozidlu stisknutím tlačítka „SELECT“. 1. Bezpečnostní konektor JUICE CONNECTOR. (Slouží k připojení k zařízení JUCIE BOOSTER 2) 6. Připojte spoj na straně vozidla do nabí- jecí zásuvky vozidla. 2. Připojte a zatlačte spolu až dokud neuslyšíte cvaknutí.
Página 173
„STANDARD“. konektoru na straně vozidla do nabíjecí zásuvky vozidla nebo v průběhu 30 sekund po jeho Nabíjení vozidla na veřejných připojení). nabíjecích stanicích. 1. Zvolte vhodný adaptér (typ 2 nebo typ 3). User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
4. Připojte konektor zařízení JUICE BOOS- Naše výrobky procházejí přísnou kontrolou kvality. TER 2 na straně vozidla do nabíjecí zásuvky Kdyby se však stalo, že artikl od firmy JUICE vozidla. přestane bezchybně fungovat, bude nám to velmi líto. V takovém případě se obraťte na níže uvede- 5.
Tým s vámi probere • jste se pokusili opravovat zařízení vy sami; následující kroky, v případě potřeby vám vydá User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
řízení zlikvidováno firmou autorizovanou na likvi- kého vylepšení. daci a recyklaci odpadu a vašim místním orgánem Firma JUICE TECHNOLOGY AG neručí za to, že na na likvidaci odpadu. Dodržujte, prosím, příslušné žádný z požadavků, předpisů, směrnic, direktiv, předpisy. V případě pochybností se obraťte, pro- specifikací...
IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: JTJB2-EU* IEC 62752: 2016 auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit), 2011/65/EU (gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten), 2014/35/EU (elektrische...
Página 178
V případě přehřátí bude nabíjecí proces po ochlazení třikrát automaticky obnovený. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 179
„BOOS- TER“ „RDC =“ ( ) „RCD ~“ ( ) Všechny LED Elektrická Zásuvka elektrické sítě byla zásuvka není připojena nesprávně; obraťte se svítí žlutě. připojená na zkušeného elektrikáře. správně. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 180
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
és az útmutatóban meghatározottak szerint (úti) adaptereket. A JUICE CONNECTOR-hoz használja. Kizárólag a JUICE TECHNOLOGY AG kizárólag eredeti JUICE hosszabbító kábelek és eredeti JUICE CONNECTOR biztonsági adaptereit adapterek használhatók. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 182
Használaton kívül mindig helyez- zen rájuk védőkupakot. • Ne merítse a töltőberendezést vízbe, és ne tegye ki vízpermetnek (pl. nagynyomású tisztí- tókból vagy locsolócsövekből). • Vihar esetén válassza le a JUICE BOOSTER 2-t a hálózatról. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 183
A tartozékok és kiegészítők aktuális listája a www. tonsági adapterek) érzékelik a töltéshez használt juice-world.com/juice-booster címen található. különféle hálózati kimenetek töltőáram-erőssége- it. A JUICE BOOSTER 2 automatikusan beállítja a megfelelő töltési erősséget. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
4. Hálózati adapter (egyszerűen mint „adapterek” is utalunk rájuk itt, számos változatban kaphatók) 5. Hálózati csatlakozó (ez esetben CEE32: 400 V, 32 A, 3 fázisú) 6. 400-V, 32-A, 3 fázisú nagy teljesítményű kábel vezérlőjel-vezetékekkel 7. Zsák (az alján Velcro tépőzár, tűzálló) User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
• A töltési műveleteknél mindig tartsa be a lépé- • Hogy megelőzze a töltés közbeni túlmelege- sek meghatározott sorrendjét. dést, ne tegye ki a JUICE BOOSTER 2-t hosszú időre közvetlen napfénynek vagy egyéb hőfor- • Mindig állítsa le a töltési folyamatot, mielőtt el- rásnak.
Página 186
ütemezte. nedvesség és egyéb ártalmas anyagok beha- tolása ellen). A JUICE CONNECTOR csak akkor vízálló, ha teljesen be van dugva. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 187
EARTH OFF üzemmód Kikapcsolja a készülék belső földelővezető-elle- A JUICE BOOSTER 2 elmenti az egy adott hálózati nőrzését. Ezt az üzemmódot csak azután használ- adapterrel használt utolsó töltési erősséget, és ez ja, hogy ellenőrizte az elektromos berendezés és a beállítás állítódik vissza az áramellátás bármi-...
• A jótállási időszak a vásárlás napjától számított 2 év. A jótállás arra kontinensre vonatkozik, ahol a készüléket megvásárolták, és „behozós” jótállás Tisztítás • Válassza le a JUICE BOOSTER 2-t a hálózati formájában valósul meg. aljzatról és a járműről. • A jótállási időszak alatt az olyan készülékeket, amelyek anyag- és gyártási hiba miatt hibá-...
Página 189
Azonnal rögzítjük kérését, és déseket nem tették meg biztosítjuk Önnek a szükséges támogatást. • ha a biztonsági utasításokat és veszélyekre való figyelmeztetéseket nem vették figyelembe Kérjük, mindig lépjen kapcsolatba szervizcsapa- User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
E-mail: info@juice-technology.com Telefon: +41 41 510 02 19 Figyelem: Ne küldjön készülékeket vagy árut erre a címre. Mind a raktár, mind a szervizrész- leg más helyszíneken vannak, és a szóban forgó User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: JTJB2-EU* IEC 62752: 2016 auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit), 2011/65/EU (gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten), 2014/35/EU (elektrische...
Página 192
Nincs földelő- Ne töltse járművét ezen a berende- jelenik vezeték érzé- zésen. Áramütés veszélye áll fenn. meg itt: kelve a hálózati Olvassa el az „Az üzemmód (MODE) NO EARTH kimeneten módosítása” bekezdést is. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 193
BOOSTER, meghiúsult RCD DC ( és AC ( ) Mind- A hálózati aljzat A hálózati aljzatot nem megfelelően en LED nincs megfele- csatlakoztatták;forduljon elektromos- sárgát lően csatlakoz- sági szakemberhez. tatva. mutat User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 194
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Przeznaczenie urządzenia wo działających instalacji elektrycznych. • Stację JUICE BOOSTER 2 należy podłączać wy- JUICE BOOSTER 2 wraz z akcesoriami (określa- łącznie do prawidłowo zainstalowanych gniazd nymi w instrukcji jako urządzenia do ładowania) z odpowiednim uziemieniem.
Página 196
Może to skutkować przegrzaniem kabla i sto- pojeździe. pieniem się jego izolacji. • Nie wolno używać stacji JUICE BOOSTER 2 w • Nie wystawiaj urządzeń ładujących na działanie sąsiedztwie oparów lub gazów wybuchowych. dużej ilości pyłu, wilgoci lub cieczy reaktyw- Przełączenie rodzaju pracy urządzenia może...
Página 197
CONNECTOR z siecią elektryczną wykrywają Wykaz akcesoriów i dodatków dostępny jest na natężenie prądu ładowania z różnych gniazd elek- stronie trycznych stosowanych do ładowania www. juice-world.com/juice-booster pojazdu. Stacja JUICE BOOSTER 2 samoistnie User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
5. Wtyk sieci elektrycznej (w tym przypadku CEE32: 400 V, 32 A, trójfazowe) 6. 400-V, 32-A, mocny przewód trójfazowy z przewodami kontroli sygnału 7. Torba (z zapięciami na rzep u dołu, ognioodporna) User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
ładowania, Zielona kontrolka LED odłączania wtyku od gniazda w pojeździe oraz AMPERE: Wyświetla automatycznie ustawioną statusu ładowania i połączeń w pojeździe. lub celowo zredukowaną wartość natężenia prądu ładowania. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 200
że proces ładowania zakończył się prawidłowo. Jeśli na samym początku proces ładowania nie uruchomi się samoistnie, może to oznaczać, że sterownik znajdujący się w pojeździe ustawił ładowanie na określoną godzinę w danym dniu. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 201
• Przytrzymaj przycisk SELECT przez około 5 do STANDARDOWEGO w przypadku ładowania sekund (przed podłączeniem złącza do gniazda urządzenia z innego gniazda. ładowania w pojeździe lub w ciągu 30 sekund od jego podłączenia). User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Gwarancja obowiązuje na kontynencie, na którym dokonano zakupu Czyszczenie urządzenia. W ramach gwarancji klient musi • Odłącz stację JUICE BOOSTER 2 od gniazda dostarczyć urządzenie do serwisu. elektrycznego i pojazdu. • W okresie obowiązywania gwarancji urządze- •...
Página 203
• na urządzenie miały wpływ czynniki środo- naprawiać. wiskowe (wilgoć, wysoka temperatura, skoki napięcia, pył, itp.) • wystąpiło uszkodzenie wywołane spięciem lub przepięciem spowodowanym przez pojazd • urządzenie zwrócono w niewłaściwie zabezpie- czonym opakowaniu User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
JUICE BOOSTER 2 wykorzystywane jest jako naścien- na stacja ładowania pojazdów. Sposób takiego zawiadomienia lub rejestracji nie ma charakteru zautomatyzowanego, a w niektórych przypadkach opisano go na stronach internetowych dostawców energii elektrycznej. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 205
IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: JTJB2-EU* IEC 62752: 2016 auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit), 2011/65/EU (gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten), 2014/35/EU (elektrische...
Página 206
SOCK- przegrzanie Sprawdź instalację, wtyk sieci elek- trycznej i przejściówkę pod kątem uszkodzeń. W razie uszkodzenia oddaj je do naprawy. Jeśli miało miejsce przegrzanie, po ostygnięciu urządzenia nastąpi trzykrotny restart procesu ładowania. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 207
RCD DC niepowodze- AC ( ) niem Wszystkie Gniazdo sieci Gniazdo sieci elektrycznej zostało kontrolki elektrycznej nieprawidłowo podłączone;skontak- świecą się podłączone jest tuj się z elektrykiem. nieprawidłowo. na żółto User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 208
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
• Stanicom za punjenje JUICE BOOSTER 2 radite Namjena samo na ispravno uzemljenim i ispravno po- stavljenim utičnicama. Ako se to stanje ne može JUICE BOOSTER 2 i njegove dodatke (koji se osigurati, uređaj se ne smije upotrebljavati u...
Página 210
Za čišćenje upotrijebite vlažnu krpu, a nakon pristup opremi za punjenje ni vozilu. toga pažljivo osušite sve dijelove. • JUICE BOOSTER 2 se može zagrijati ako se izla- • Ne pokušavajte sami ni na koji način mijenjati ili že izravnom sunčevom svjetlu. Ako se to desi, popravljati opremu za punjenje.
Página 211
Trenutačni popis dostupnog pribora i dodataka JUICE KONEKTOR) detektiraju intenzitet struje pu- možete pronaći na njenja na različitim utičnicama koje se upotreblja- www. juice-world.com/juice-booster vaju za punjenje. JUICE BOOSTER 2 automatski postavlja odgovarajuću gustoću punjenja. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
„prilagodnici“, dostupan u brojnim verzijama) 5. Mrežni konektor (u ovome slučaju CEE32: 400 V, 32 A, 3-fazni) 6. 400-V, 32-A, 3-fazni teški kabel s provodnicima kontrolnog signala 7. Vreća (s čičkom na donjoj strani, vatrootporna) User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Indikacija kvarova). Budući da je JUICE BOOSTER 2 već ugrađen u DC monitor rezidualne struje, ne morate se • Vozila opremljena utičnicom za punjenje tipa mučiti skupom instalacijom FCD napajanja tipa...
Página 214
Punjenje iz kućanskih i industrij- Zeleno LED svjetlo počinje treperiti, skih utičnica što pokazuje da je uređaj spreman za promjenu intenziteta punjenja. 1. Odaberite odgovarajući mrežni adapter. 2. Spojite JUICE KONEKTOR stanice za punjenje User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 215
4. Spojite priključak na strani vozila stanice • Odaberite željeni način rada uzastopnim pri- za punjenje JUICE BOOSTER 2 na utičnicu za tiscima na gumb SELECT dok se ne postigne punjenje na vozilu. željeni način rada.
Zamijenjeni uređaji ili nji- hovi dijelovi postat će naše vlasništvo. Izvršenje Čišćenje jamstva ne produžuje jamstveno razdoblje niti • Odspojite JUICE BOOSTER 2 iz utičnice i vozila. pokreće novo jamstvo. • Čistite samo vanjski dio uređaja. Upotrijebi- te mekanu, lagano navlaženu ili antistatičku Iznošenje jamstvenih zahtjeva...
Popravci se vaš JUICE BOOSTER 2 upotrebljava kao zidna Rado ćemo popraviti sve kvarove ili oštećenja na stanica za punjenje. Oblik obavijesti ili registracije uređaju koja nisu (ili više nisu) pokrivena jam- još...
Recikliranje IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: Roba koja se može reciklirati: Sortirajte am- JTJB2-EU* balažu i električni uređaj prema vrsti mate- auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische...
Página 219
Postupak ponovno pokrenite. Svoje vozilo punite na kazano kod BOOSTER drugim utičnicama ili lokacijama. Ako se ponovno pojavi ista pogreš- ka: Prestanite upotrebljavati uređaj i obratite se korisničkoj službi tvrtke JUICE. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 220
JUICE i oni neka provjere uređaj. BOOSTER, u uređaju nije uspjela RCD DC ( ) RCD AC Sva LED Strujna utičnica Strujna utičnica je nepravilno spoje- svjetla svi- nepravilno na; obratite se stručnom električaru. jetle žuto spojena. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Намена (путне) адаптере других произвођача. Уз JUICE CON- NECTOR дозвољено је коришћење само оригиналних Уређај JUICE BOOSTER 2 и његове додатке (у даљем продужних каблова и адаптера марке JUICE. тексту помињу се и као опрема за пуњење) користите искључиво за пуњење батерија електричних аутомобила...
Página 222
• Опрему за пуњење чистите сами када је у потпуности • JUICE BOOSTER 2 може веома да се загреје ако је искључена са напајања и одвојена од возила. За изложен директној сунчевој светлости. Ако дође до тога, чишћење користите благо навлажену крпу и након...
Página 223
додатака можете пронаћи на адреси CONNECTOR) детектују повећање јачине струје пуњења www. juice-world.com/juice-booster на разним утичницама које се користе за пуњење. JUICE BOOSTER 2 аутоматски подешава одговарајућу густину електричног набоја. Актуелни списак доступног прибора и User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 224
5. Прикључак за мрежно напајање (у овом случају CEE32: 400 V, 32 A, 3-фазни) 6. 3-фазни кабл од 400 V/32 A за захтевну употребу, са проводницима контролног сигнала 7. Торба (са чичак-траком на доњој страни, ватроотпорна) User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 225
• Могуће грешке током пуњења (FAULT) биће препознате опремљене заштитним уређајем диференцијалне струје на функционалном дисплеју уређаја.(Опширније (ЗУДС) тип А. JUICE препоручује уградњу ЗУДС тип А у информације о овоме можете пронаћи у одељку Приказ све врсте утичница. Поштујте важеће прописе у земљи...
Página 226
• Из безбедносних разлога, интензитет пуњења се не приказан је зеленом бојом. може повећати преко интензитета пуњења који одреди Задати режим рада (MODE) приказаће се на 30 JUICE BOOSTER 2. секунди трепћућим жутим светлом. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 227
пуњење у Норвешкој (конфигурише уређај за употребу на мрежама са ИТ системом). Чишћење • Искључите JUICE BOOSTER 2 из струје и из возила. ⚠ О П А С Н О С Т • Очистите само спољашњост уређаја. Користите меку, благо навлажену или антистатичку крпу.
Página 228
Изузеци из гаранције Захтеви по основу гаранције се одбијају у случају: Наши производи пролазе кроз строгу контролу квалитета. Међутим, ако било који артикал марке JUICE не буде • постојања доказа непрописног или неприкладног беспрекорно функционисао, унапред се извињавамо и руковања, коришћења или транспорта...
Página 229
прописима. Ако сте у недоумици, обратите се локалном погону за прераду отпада. Задржавамо право на модификације у циљу техничког побољшања. JUICE TECHNOLOGY AG не може да гарантује да се на све захтеве, прописе, директиве, смернице, спецификације и стандарде не односе права интелектуалне својине трећих страна.
Página 230
Verantwortung, dass das Produkt: hereby declare in our sole responsibility, that the product: déclarons de notre seule responsabilité, que le produit: IEC 62752: 2016 IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: IEC 61851-1: 2017 JTJB2-EU* IEC 61984: 2008 auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische...
Página 231
и обратите се корисничком сервису компаније JUICE. Грешка на Проверите возило и улаз за пуњење на Црвена лампица аутомобилу возилу. Поновите цео процес пуњења на испочетка. Ако се иста грешка понови обратите се аутоелектричару. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 232
компаније JUICE ради провере уређаја. није успело TER, RCD DC ( и RCD AC Све Утичница Утичница мрежног напајања није лампице напајања није правилно повезана;обратите се стручном правилно електричару. светле повезана. жутом бојом User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
JUICE CON- zariadenia so zvinutými káblami. Mohlo by to NECTOR z technológie JUICE TECHNOLOGY AG, viesť k prehriatiu a k roztaveniu tienenia kábla. ktoré sú vybavené funkciou automatickej detekcie User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 234
• Nikdy sa nedotýkajte kontaktných povrchov na- • Zariadenie JUICE BOOSTER 2 je určené na pou- bíjacieho zariadenia. Nevkladajte do konektora žitie v domácnosti a v poloverejných priestoroch nabíjacieho zariadenia žiadne predmety.
Página 235
JUICE CONNECTOR) detekujú intenzitu nabíjacie- doplnkov je možné nájsť na internetovej stránke ho prúdu jednotlivých elektrických zásuviek, pou- www. juice-world.com/juice-booster žitých na nabíjanie. Zariadenie JUICE BOOSTER 2 automaticky nastaví vhodnú nabíjaciu intenzitu. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 236
5. Sieťový konektor (v tomto prípade CEE32: 400 V, 32 A, trojfázový) 6. Odolný trojfázový kábel 400 V, 32 A s vodičmi s riadiacim signálom 7. Ohňovzdorné puzdro so suchým zipsom na spodných stranách User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Tlačidlo stavu nabíjania / režimu „SELECT“ odomknutí spojky, ukončení nabíjania, odpojení konektora zo zásuvky vozidla, stave nabíjania a pripojení vozidla. Zelená LED „AMPERE“: Zobrazuje automaticky nastavenú alebo individuálne zníženú intenzitu prúdu. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 238
Konektor JUICE CONNECTOR je vode ukončený. odolný len v prípade, keď je úplne zasunutý. Ak nedôjde k automatickému zahájeniu na- bíjania, je možné, že vo vozidle bolo nabíjanie nastavené na špecifický čas v priebehu dňa. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 239
30 sekúnd po jeho pripojení). Všetky LED sa krátko rozsvietia žlto a potom bude žlto v krátkej postupnosti blikať nastavený prevádzkový režim, signalizujúc pripravenosť zariadenia na zmenu prevádzkového režimu. • Nastavte požadovaný prevádzkový režim opa- User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
čistom a suchom stave. Korózia kontaktov vyplývajúcich z ručenia alebo záruky: môže viesť k narušeniu činnosti, prehriatiu alebo - doklad o doručení (dátum začatia záručnej doby); User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Vašou žiadosťou • neboli dodržané bezpečnostné pokyny a vý- sa budeme okamžite zaoberať a poskytneme vám stražné varovania; potrebnú podporu. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: JTJB2-EU* IEC 62752: 2016 auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit), 2011/65/EU (gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten), 2014/35/EU (elektrische...
Página 244
škodenie zástrčky elektrickej siete „SOCKET“ senzora v adap- a adaptéra, a v prípade potreby téri signalizuje dajte poruchu odstrániť. V prípade prehriatie prehriatia bude nabíjací proces po ochladení trikrát automaticky obnovený. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 245
„BOOSTER“ „RDC =“ ( ) „RCD ~“ ( ) Všetky LED Elektrická Zásuvka elektrickej siete bola zásuvka nie pripojená nesprávne; obráťte sa na svietia žlto. je pripojená skúseného elektrikára. správne. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 246
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
škode, zaradi katere mora- napajalne vtičnice ter pravilno delujočo električ- te biti previdnejši. no napeljavo. • Napravo JUICE BOOSTER 2 uporabljajte samo z Namen uporabe ustrezno ozemljenimi in pravilno nameščenimi napajalnimi vtičnicami. Če tega pogoja ni mo- Napravo JUICE BOOSTER 2 in dodatke (v na- goče izpolniti, naprava ne sme delovati v načinu...
Página 248
• Če želite očistiti polnilno opremo, jo morate najprej popolnoma odklopiti z napajalnega • Če je naprava JUICE BOOSTER 2 izpostavlje- omrežja in vozila. Za čiščenje uporabite rahlo na neposredni sončni svetlobi, se lahko zelo navlaženo krpo, nato pa vse dele temeljito...
Trenuten seznam razpoložljive dodatne opreme NECTOR) zaznajo jakosti polnilnega toka različnih in dodatkov je na voljo na napajalnih vtičnic, ki se uporabljajo za polnjenje. www. juice-world.com/juice-booster Naprava JUICE BOOSTER 2 samodejno nastavi ustrezno jakost polnjenja. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
5. Omrežni priključek (v tem primeru CEE32: 400 V, 32 A, 3-fazni) 6. 400-V, 32-A, 3-fazni visokozmogljivi kabel s prevodniki krmilnega signala 7. Torba (z ježkom na spodnjih straneh, odporna proti ognju) User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 251
• Vedno ustavite postopek polnjenja, preden odstranite polnilni priključek za vozilo iz polnilne • Naprave JUICE BOOSTER 2 med polnjenjem ne vtičnice vozila. izpostavljajte dlje časa neposredni sončni svet- lobi ali drugim virom toplote, da se ne pregreje.
Página 252
5. Preverite, ali je jakost polnilnega toka pravilna. Opomba: Jakost polnjenja lahko zmanjša- te v prvih 30 sekundah po priklopu naprave BOOSTER 2 na vozilo tako, da pritisnete gumb 1. Varnostni priključek JUICE CONNECTOR. SELECT (IZBERI). (Priklopi se na napravo JUICE BOOSTER 2) 6.
Página 253
Franciji in na Norveškem. 1. Ustavite postopek polnjenja s krmilnimi ele- menti v vozilu. Način UK/FR Ta način je treba izbrati za polnjenje v Združenem 2. To sprosti ključavnico na polnilnem spojniku User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Poleg zakonsko določene garancije vam dajemo • so se uporabljali drugi adapterji in kabli in ne tudi garancijo, ki krije vse izdelke JUICE v skladu z originalni varnostni adapterji in kabli JUICE naslednjimi pogoji in določili. To ne vpliva na vaše CONNECTOR;...
Če prejmemo napravo, ki nima napak ali ima če se vaša naprava JUICE BOOSTER 2 uporablja napake, ki jih ne krije garancija, in se stranka ne kot stenska polnilna postaja. Oblika obvestila odloči za popravilo, bomo zaračunali stroške...
Recikliranje Izdelki za recikliranje: ločite embalažo IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: JTJB2-EU* in električno napravo po vrsti materiala za odlaganje. Ves karton in nagubano lepenko auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische...
Página 257
Za polnjenje vozila upo- pri napisu rabite druge napajalne vtičnice in BOOSTER lokacije. Če se ista napaka ponovi: nehajte uporabljati napravo in se obrnite na službo za stranke podje- tja JUICE. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 258
BOOSTER, RCD DC ( ) RCD AC Vsi LED-in- Napajalna vtič- Omrežna napajalna vtičnica je dikatorji nica nepravilno nepravilno povezana; obrnite se na svetijo povezana. strokovnega električarja. rumeno User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
• În niciun caz, nu folosiți prelungitoare, tambure toare de siguranță originale JUICE CONNECTOR pentru cablu, prize multiple sau adaptoare (de și prelungitoare de siguranță JUICE CONNECTOR călătorie) de la terțe părți. Cu JUICE CONNEC- User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 260
încărcare și vehicul. cont propriu, sub nicio formă, echipamentul de încărcare. Nu deschideți niciodată carcasa și nu • Dispozitivul JUICE BOOSTER 2 se poate încălzi modificați adaptoarele și/sau prelungitoarele. dacă este expus la lumina directă a soarelui. În acest caz, puteți apuca dispozitivul de capacele •...
JUICE CONNECTOR) detectează intensitățile cu- corespunzătoare. rentului de încărcare din prizele electrice folosite Lista actuală cu accesorii și dispozitive pentru anexe disponibile poate fi găsită la încărcare. Dispozitivul JUICE BOOSTER 2 www. juice-world.com/juice-booster User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 262
5. Conector pentru rețeaua electrică (în acest caz CEE32: 400 V, 32 A, trifazat) 6. Cablu rezistent de 400 V, 32 A, trifazat, cu fire pentru semnalul de comandă 7. Geantă (cu închizătoare Velcro pe părțile de jos, material ignifug) User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
• Pentru a preveni supraîncălzirea în timpul încărcării, nu expuneți dispozitivul JUICE • Operațiunile de încărcare trebuie făcute în ordi- BOOSTER 2 la lumina directă a soarelui sau nea specificată a pașilor. la alte surse de căldură pentru perioade lungi de timp.
Página 264
4. Capace de protecție (întotdeauna puneți ca- pacele atunci când dispozitivul nu este folosit, 8. Procesul de încărcare se termină. întrucât acestea oferă protecție împotriva pătrunderii prafului, umidității și altor substanțe dăunătoare). JUICE CONNECTOR este etanș la User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
în mod repetat în Italia și alte locuri. rentului sau când dispozitivul este reconectat la Pentru siguranța dvs., resetați modul de operare același adaptor. la STANDARD dacă faceți încărcarea de la o altă mufă. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 266
3. Cuplați adaptorul conectat la stația de încărcare. Garanția 4. Cuplați capătul către vehicul al conec- torului de pe dispozitivul JUICE BOOSTER 2 la mufa de încărcare a vehiculului. Produsele noastre sunt supuse unui control calitativ strict. Cu toate acestea, în cazul în care 5.
Serviciul pentru clienţi • s-au provocat daune din cauza unor scurtcircui- te sau supratensiuni generate de vehicul; • dacă aparatul este returnat într-un ambalaj de www. juice-technology.com/service User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
TER 2 este folosit ca stație de încărcare montată pe perete. Formula de notificare sau înregistrare nu a fost încă automatizată și, în unele cazuri, este definită pe site-ul furnizorului de energie electrică. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
în cadrul unor anumite limite déclarons de notre seule responsabilité, que le produit: de tensiune) IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: JTJB2-EU* și următoarele standarde sau documente norma- auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit), 2011/65/EU (gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten), 2014/35/EU (elektrische...
și adaptorul pentru depistarea din adaptor deteriorărilor și dacă este nevoie, raportează reparați deteriorarea la un centru supraîncălzire autorizat. În cazul unei supraîncălziri, procesul de încărcare va reporni automat de trei ori după răcirea dispozitivului. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 271
RCD DC ( protecție RCD verificarea dispozitivului. din dispozitiv și RCD AC Toate Priza electrică Priza electrică a fost conectată LED-urile este conectată incorect; contactați un electrician sunt gal- incorect. specialist. bene User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 272
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
електрически контакти и при правилно функциониращи ни рискове от повреда, които изискват вашето повишено електрически инсталации. внимание. • Работете с JUICE BOOSTER 2 само при правилно заземени и коректно инсталирани електрически Предназначение контакти. Ако това условие не може да бъде осигурено, устройството...
Página 274
наги първо спрете зареждащия процес при контролните екрана на кабела. инструменти вътре в превозното средство. • Никога не работете с JUICE BOOSTER 2 в близост до • Не излагайте устройството за зареждане на големи експлозивни изпарения или газове. Превключването количества прах, среди с висока влажност или дъжд или...
Página 275
списък на налични аксесоари и приложения може да бъде адаптери на JUICE CONNECTOR) отчитат интензитетите открит на www. juice-world.com/juice-booster на зареждащия ток на различни захранващи станции, използвани за зареждане. JUICE BOOSTER 2 автоматично настройва подходящата плътност на зареждане. Текущият User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 276
5. Конектор към захранващата мрежа (в този случай CEE32: 400 V, 32 A, 3-фазен) 6. 400-V, 32-A, 3-фазен кабел за тежко натоварване с проводници за контролен сигнал. 7. Чанта (с велкро от задните страни, огнеустойчива) User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 277
може да бъде намерена в раздел Показване на грешки). е в сила в страната на използване, тъй като то винаги е с предимство. Тъй като JUICE BOOSTER 2 вече е • Превозни средства оборудвани с контакт за зареждане оборудван с вграден монитор за остатъчен DC ток, не е...
Página 278
Смяна на адаптера за захранва- 2. Свържете JUICE CONNECTOR на JUICE BOOSTER 2 щата мрежа към JUICE CONNECTOR на адаптера на захранващата мрежа, както е описано по-горе. 3. Вкарайте конектора за мрежово захранване към кон- ⚠ О П А С Н О С Т...
Página 279
1. Изберете подходящ адаптер (тип 2 или тип 3). 5 секунди (преди да закачите конектора за превозното средство в контакта за зареждане или до 30 секунди 2. Свържете JUICE CONNECTOR на JUICE BOOSTER 2 след закачане). към JUICE CONNECTOR на адаптера на захранващата...
обхвата на нашата гаранция, вие ще получите ново, ремонтирано или подменено устройство рамките Нашите продукти преминават през стриктен контрол на ка- на разумен период от време. В тези случаи JUICE чеството. Въпреки това, ако някое изделие на JUICE спре TECHNOLOGY AG ще покрие пощенските разходи по...
• Загубата на предпазителите срещу токов удар при допир на щепсела на JUICE CONNECTOR. Всичко, което не влияе на безопасността или функционалността и не се изисква от някой стандарт и поради това е User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
зиран търговец на електрическо оборудване или местен препоръчваме като минимум да информирате вашия рециклиращ център. доставчик на енергия, ако JUICE BOOSTER 2 се използва, като зареждаща станция монтирана на стена. Формата за известяване и регистрация все още не е автоматизирана...
Página 283
Verantwortung, dass das Produkt: и следните стандарти или нормативни документи: hereby declare in our sole responsibility, that the product: déclarons de notre seule responsabilité, que le produit: IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: IEC 62752: 2016 JTJB2-EU* IEC 61851-1: 2017 auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische...
Página 284
В случай на грешки всички светодиоди ще светнат в чер- лиране на грешката могат да бъдат намерени на www. вено, редувайки се с единичен светодиод, показващ отче- juice-world.com/service > JUICE BOOSTER тената грешка. Може да нулирате JUICE BOOSTER 2, като Функционален дисплей Възможна Действие...
Página 285
устройството за проверка. RCD DC ( ) успяла. и RCD AC Всички Неправилно Захранващия контакт към мрежата е бил светодиоди свързване на свързан неправилно;Свържете се с експерт светят в захранващия електротехник. жълто. контакт. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 286
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
JUICE CONNECTOR güvenlik veya gazların yakınında çalıştırmayın. Cihazın uzatma kablolarını kullanın. Diğer adaptörlerin ve/ içindeki anahtarlama işlemleri, patlamaları ateş- veya kabloların kullanılması yasaktır ve uygunsuz leyebilecek küçük elektrik kıvılcımları üretebilir. kullanım olarak kabul edilecektir. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 288
şarj cihazına zarar kullanıcı sorumludur. verebilir. • JUICE BOOSTER 2'nin elektrik bağlantı verileri, • JUICE BOOSTER 2 için elektrik prizlerini yalnızca elektrik şebekesi verileriyle eşleşmelidir. kalifiye ve elektriksel olarak vasıflı kişiler takabilir ve devreye alabilir. Bu tür uzman elektrikçiler, •...
şu adresten ulaşılabilir: adaptörleri) şarj için kullanılan çeşitli elektrik priz- www. juice-world.com/juice-booster lerinin şarj akımı yoğunluklarını algılar. JUICE BO- OSTER 2 otomatik olarak uygun şarj yoğunluğunu ayarlar. Kullanılabilir aksesuarların ve eklentilerin User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 290
“adaptörler” olarak da anılır) 5. Şebeke konnektörü (bu durumda CEE32: 400 V, 32 A, 3 fazlı) 6. Kontrol sinyali iletkenli 400-V, 32-A, 3 fazlı ağır hizmet kablosu 7. Çanta (alt tarafta Velcro'lu, yangına dayanıklı) User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
önerir. Her zaman öncelikli olduğundan, bilgi Arıza belirteçleri bölümünde bulunabilir). lütfen kullanım ülkesinde geçerli olan düzenle- melere uyun. JUICE BOOSTER 2' d e zaten dahili • Tip-2 şarj soketi olan araçlar, şarj işlemi sırasın- bir DC kaçak akım monitörü bulunduğundan, da şarj kaplinini kilitler ve araç...
Página 292
Yeşil LED yanıp sönmeye başlar ve Ev veya endüstriyel elektrik priz- cihazın şarj yoğunluğunu değiştirmeye lerinden şarj etme hazır olduğunu gösterir. 1. Uygun şebeke adaptörünü seçin. • LED istenen amperaja gelinceye kadar SELECT düğmesine gerektiği kadar basın. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 293
çalışma modu yavaş yanıp işleminin devam ettiğini gösterir. sönen sarı renkte görüntülenir. Şarj işleminin durdurulması STANDARD (STANDART) modu Birleşik Krallık, Fransa ve Norveç dışındaki tüm ülkelerde kullanım içindir. 1. Şarj işlemini aracın içindeki kumandalardan durdurun. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Temizlik veya değiştirilecektir. Değiştirilen cihazlar veya • JUICE BOOSTER 2 cihazını elektrik prizinden ve bunların parçaları bizim mülkiyetimiz olacaktır. araçtan ayırın. Teminatın kullanılması teminat süresini uzatmaz • Sadece cihazın dışını temizleyin. Yumuşak, hafif veya yeni bir teminatı...
Hizmetleri ekibimizle iletişime geçin. Nakliye mas- Bildirim veya kayıt şekli henüz otomatikleştirilme- raflarından siz sorumlusunuz. miştir ve bazı durumlarda enerji sağlayıcının web sitesinde tanımlanmıştır. Müşterinin ürünü tamir ettirmemeye karar vermesi durumunda, herhangi bir kusur olmadan veya User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Geri dönüştürülebilir ürünler: Bertaraf edi- déclarons de notre seule responsabilité, que le produit: lecek ambalajı ve elektrikli cihazı malzeme IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: JTJB2-EU* türüne göre ayırın. Tüm mukavvaları ve oluklu fiber levhaları kağıt geri dönüşümüne, folyoları ve auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische...
JUICE BOOSTER 2'yi araçtan ve LED şu elektrik prizinden ayırın. İşlemi konumda yeniden başlatın. Aracınızı başka prizlerde ve yerlerde şarj edin. Aynı yanıyor: BOOSTER hata tekrarlanırsa: Cihazı kullanmayı bırakın ve JUICE Müşteri Hizmetleri- ne başvurun. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 298
BOOSTER, başarısız oldu RCD DC ( AC ( ) Tüm Elektrik prizi Şebeke elektrik prizi yanlış bağlan- LED'ler yanlış bağlan- mış;bir uzman elektrikçiye başvurun. sarı mış. yanıyor User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
зоваться только по назначению и в соответствии с или (дорожные) адаптеры. С разъемами JUICE руководством пользователя. Следует использовать CONNECTOR должны использоваться только ориги- только оригинальные безопасные адаптеры JUICE нальные удлинительные кабели и адаптеры. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 300
му оборудованию и автомобилю. автомобиля. Сначала нужно очистить оборудование слегка влажной тканью, а затем тщательно вытереть • Зарядная станция JUICE BOOSTER 2 может нагревать- все детали насухо. ся под воздействием прямых солнечных лучей. В этом случае устройство можно брать за резиновые крышки...
Página 301
предлагаемых аксессуаров и сопутствующих товаров CONNECTOR) определяют силу тока различных розеток, можно посмотреть на от которых заряжается аккумулятор. Зарядная стан- www. juice-world.com/juice-booster ция JUICE BOOSTER 2 автоматически устанавливает подходящую силу зарядного тока. Актуальный список User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
5. Сетевая розетка (в данном случае CEE32: 400 В, 32 А, 3-фазная) 6. Трехфазный силовой кабель 400 В, 32 А с проводниками для управляющих сигналов 7. Сумка из огнестойкого материала с липучкой внизу User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 303
Кнопка состояния/режима зарядки из розетки на автомобиле, а также о состоянии зарядки и подключении в автомобиле. Зеленый индикатор AMPERE: показывает автоматически установленное или индивидуально уменьшенное значение силы тока (то есть, интенсивность зарядки). User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 304
1. Выбрать подходящий сетевой адаптер. • Нажать кнопку SELECT необходимое количество раз, 2. Вставить штекер разъема JUICE CONNECTOR заряд- пока не включится индикатор требуемой силы тока. ной станции JUICE BOOSTER 2 в гнездо разъема JUICE User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 305
• Нажать и удерживать в течение примерно 5 секунд 2. Вставить штекер разъема JUICE CONNECTOR заряд- кнопку SELECT (перед подключением вилки зарядного ной станции JUICE BOOSTER 2 в гнездо разъема JUICE устройства к зарядной розетке на автомобиле или в CONNECTOR сетевого адаптера, как описано выше.
нашему усмотрению. Дефектные устройства или их ча- сти переходят в нашу собственность. При ремонте или Очистка • Отключить зарядную станцию JUICE BOOSTER 2 от замене по гарантии гарантийный срок не продлевается электрической розетки и автомобиля. и не оформляется новая гарантия.
резиновых деталей, кабелей, кабельных муфт или все требования, постановления, директивы, руководства, соединителей; спецификации и стандарты не обременены правами • потерю защиты от поражения электрическим током на интеллектуальной собственности третьих сторон. штекере JUICE CONNECTOR. Она не влияет на User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Утилизация и переработка отхо- дов IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: JTJB2-EU* auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische Сортируйте отходы! Verträglichkeit), 2011/65/EU (gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten), 2014/35/EU (elektrische...
Выдерживает падение с высоты до 100 см Антрацитовый металлик, черные резиновые крышки и кабели Цвет Анодированный алюминий с резиновыми крышками Материал Стандарты IEC 62752, IEC 62196, 61851-Mode2, 61851-Mode3 (с адаптерами типа 2 и типа 3C), EMC, RoHS User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 310
(FAULT) янно включенный красный индикатор. Зарядную станцию ⚠ О П А С Н О JUICE BOOSTER 2 можно сбросить, вынув и снова вставив сетевую вилку в розетку. Дополнительные указания по В случае неисправности все индикаторы мигают красным, локализации неисправностей см. на www. juice-world.
Página 311
клиентов JUICE и сдать устройство на RCD DC ( защиты в устройстве проверку. и RCD AC Неправильно под- Сетевая розетка подключена непра- Все индикаторы ключена розетка. вильно;следует обратиться к квалифи- желтые цированному электрику. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 312
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
від справних електричних установок. ⚠ У В А Г А Цим словом позначається інформація про потенційні ризи- • Зарядна станція JUICE BOOSTER 2 призначена для ки пошкодження, які потребують підвищеної обережності. підключення тільки в правильно встановлені й заземлені розетки. Якщо неможливо забезпечити дотримання цієї...
Página 314
газів. У процесі роботи комутаційних апаратів всередині • Зарядна станція JUICE BOOSTER 2 призначена для пристрою можуть виникати крихітні електричні іскри, використання в приватних домогосподарствах та здатні спричинити вибух. наполовину громадських зонах (наприклад, в приватній власності або на корпоративних стоянках тощо).
Página 315
суарів та супутніх товарів можна подивитися на CONNECTOR) визначають силу струму різних розеток, від www. juice-world.com/juice-booster яких заряджається акумулятор. Зарядна станція JUICE BOOSTER 2 автоматично встановлює відповідну силу зарядного струму. Актуальний список пропонованих аксе- User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 316
5. Електрична розетка (в даному випадку CEE32: 400 В, 32 А, 3-фазна) 6. Трифазний силовий кабель 400 В, 32 А з провідниками для сигналів керування 7. Сумка з вогнестійкого матеріалу з липучкою внизу User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
зетки, зупинення процесу заряджання, відключення вилки з розетки на автомобілі, а також про стан заряджання й Зелений індикатор підключення в автомобілі. AMPERE: показує автоматично встановлене або індивіду- ально зменшене значення сили струму (тобто, інтенсив- ність заряджання). User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 318
жовтим і зеленим. 5. Перевірити правильність сили зарядного струму. Примітка: інтенсивність заряджання можна зменшити протягом перших 30 секунд після підключення зарядної станції BOOSTER 2 до автомобіля; для цього слід натиснути кнопку SELECT. 6. Вставити вилку зарядного пристрою в зарядну розетку на автомобілі.
Página 319
безперервним зеленим індикатором. Італії та інших країнах. Задля безпеки рекомендується скинути режим роботи на Зарядна станція JUICE BOOSTER 2 зберігає останню на- STANDARD у разі заряджання від іншої розетки. стройку інтенсивності заряджання, що використовувалася з певним мережевим адаптером, і ця настройка віднов- Зарядка...
Página 320
у нашу власність. У разі ремонту чи заміни по гарантії гарантійний строк не подовжується й не оформляється нова гарантія. Очищення • Відключити зарядну станцію JUICE BOOSTER 2 від електричної розетки та автомобіля. Претензії по гарантії • Очистити пристрій тільки зовні м'якою, злегка вологою...
з відправника плату за будь-які експедиторські витрати, тися з нашою службою підтримки через онлайн-форму, митні збори і/або податок на додану вартість, понесені в телефоном або електронною поштою. Наші співробітники результаті повернення товару. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: JTJB2-EU* auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit), 2011/65/EU (gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten), 2014/35/EU (elektrische...
Página 323
червоний індикатор. Зарядну станцію JUICE ⚠ Н Е Б Е З П Е Ч Н О BOOSTER 2 можна скинути, вийнявши й знову вставивши вилку в розетку. Додаткові вказівки з локалізації несправ- У разі несправності всі індикатори блимають червоним, і...
Página 324
ренційного захисту JUICE та здати пристрій на перевірку. RCD DC ( в пристрої та AC ( Неправильно під- Електрична розетка підключена непра- Всі індикатори ключена розетка. вильно; слід звернутися до кваліфікованого жовті електрика. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 333
合い、 必要な場合はチケッ ト番号を発行して、 返送の 際の宛先住所をご案内します。 JUICE TECHNOLOGY AG カスタマーサービス 電話番号 +41 41 510 02 19 メールアドレス: service@juice-technology.com 一般情報 弊社は、 技術向上のために装置に対して変更を加える 権利を留保します。 JUICE TECHNOLOGY AG は、 すべての要件、 規制、 指令、 ガイ ドライン、 仕様書および規格に第三者の知 的財産権が含まれていないことを保証しません。 User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 334
IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: JTJB2-EU* auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit), 2011/65/EU (gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten), 2014/35/EU (elektrische...
Página 335
LED が セントから取り外してください。 手順をは BOOSTER じめからやり直してください。 他の電源 に表示 コンセントや場所で車両を充電してくだ さい。 同じエラーが再発する場合: 装置 の使用を中止し、 JUICE カスタマーサー ビスまでご連絡ください。 赤色 LED 車両側のエラー 車両と、 車両接続ソケッ トを確認してく が ださい。 完全な充電手順をはじめからや り直してください。 同じエラーが再発す CAR に る場合は、 車両の専門業者などにご連 表示 絡ください。 User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 336
装置による保護 JUICE カスタマーサービスに連絡し、 装 BOOSTER 機能の初期化に 置の点検を依頼してください。 ブースタ 失敗しました ー、 DC 残 留電流装置 ) および AC 残留電 流装置に表 示 ( すべての 電源ソケッ トが 電源ソケッ トが正しく接続されていませ LED が 正しく接続され ん。 電気技術者にご連絡ください。 黄色 ていない。 User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
품 JUICE 연장 케이블과 어댑터만 함께 사용해 야 합니다. JUICE BOOSTER 2와 액세서리(이하 통틀어 충전 장 비라고도 부름)는 전적으로 호환되는 차량 충전 연 • 케이블을 똘똘 감은 상태로 이 장치를 사용하여 결 소켓이 장착된 전기자동차의 배터리를 충전하는 배터리를 충전하지 마십시오. 그럴 경우 과열이 데 사용해야 합니다. 발생하여 케이블 피복이 녹을 수 있습니다. JUICE BOOSTER 2는 이 설명서에 지정된 설계 용 • JUICE BOOSTER 2를 절대 폭발성 증기 또는 가 도로만 사용하십시오. 충전 전류 강도 자동 감지 기 스 근처에서 사용하지 마십시오. 장치 내부의 스 능이 있는 JUICE TECHNOLOGY AG의 정품 JUICE 위칭 동작으로 작은 전기 스파크가 발생할 수 있 CONNECTOR 안전 어댑터와 JUICE CONNECTOR 으며, 이로 인해 폭발이 일어날 수 있습니다. 안전 연장 케이블만 사용하십시오 다른 어댑터 및/ 또는 케이블을 사용하는 것은 일체 금지되며, 부적 • 충전 장비의 접점 표면을 만지지 마십시오. 충전 절한 사용으로 간주됩니다. 장비의 커넥터 표면에 다른 물체를 끼워 넣지 마 십시오. 다른 용도로 사용하는 것은 부적절한 행위로 간주 되며, 심각한 부상이나 자산 손실로 이어질 수 있 • 전력망과 차량으로부터 완전히 분리한 후에만 충 습니다. 제조사와 대리점은 부적절한 사용으로 인 전 장비를 청소하십시오. 약간 축축한 천을 사용 User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 338
• 장치에 물이 들어갈 수 있는 형태의 전원 콘센트 에 장치를 연결하지 마십시오. • 충전 장비를 물에 담그지 않아야 하며, 분사되는 물(예: 고압 세척기 또는 정원용 호스 사용)에 직 접 노출되지 않도록 하십시오. • 천둥 번개가 칠 때는 JUICE BOOSTER 2를 공급 전원에서 분리하십시오. • 장치에 전류가 흐를 때(예: 차량 충전 중) 절대 장치 커넥터를 분리하지 마십시오. 그럴 경우, 커넥터 플러그 접점이 오염되고 차량과 JUICE BOOSTER 2의 충전 전자회로와 전기 시스템이 손상될 수 있습니다. 항상 차량 내부의 제어부에 서 먼저 충전 절차를 중단하십시오. • 충전 장비가 다량의 먼지, 높은 습도나 수분이 많 은 환경 또는 부식성이 강한 액체에 노출되지 않 도록 하십시오. • JUICE BOOSTER 2는 개인 가정과 반공공장소(예: 사유재산 또는 회사 주차장 등)에서 사용하도록 설계되었습니다. • 무인 충전 작동 중에, 인가되지 않은 자(예: 어린 이, 미성년자, 애완동물 또는 기타 동물)가 충전 장비와 차량에 접근할 수 없어야 합니다. • JUICE BOOSTER 2는 직사광선에 노출되면 뜨거 워질 수 있습니다. 그럴 경우, 장치의 고무 캡이 나 케이블 부분을 잡는 것이 좋습니다. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 339
작동하기에 적합합니다. ≤ 3000m 매우 뜨거워질 수 있습니다. 장치 디스플레이에 LED가 단색으로 켜짐을 이 장치와 장치가 생산된 제조 공장은 TÜV 나타냅니다. Süd의 검사와 승인을 받았습니다. 인증서를 통해 제품의 설계 기준이 된 표준이 완벽하 게 충족됨을 확인할 수 있습니다. 장치 디스플레이에 LED가 색상이 교차되며 느리게 깜박임을 나타냅니다. JUICE는 이 장치의 제조와 운반으로 인해 발 생된 탄소 발자국을 보상하고자 나무를 심 장치 디스플레이에 LED가 색상이 교차되며 어왔습니다. 자세한 내용은 빠르게 깜박임을 나타냅니다. www. juice-world.com/forest를 참조하십 시오. 옵션 공급전원 어댑터 및 액세서리 공급전원 어댑터(JUICE CONNECTOR 안전 어댑터) 은 www. juice-world.com/juice-booster에서 확 는 충전에 사용되는 다양한 전원 콘센트의 충전 전 인하실 수 있습니다. 류 강도를 감지합니다. JUICE BOOSTER 2는 적절한 충전 밀도를 자동으로 설정합니다. 사용할 수 있는 액세서리와 추가 기능의 최신 목록 User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 340
이를 사용하면 예를 들어 공공 충전소에서 다른 차량 이 방해가 되는 상황에서도 차량을 충전할 수 있습니 다. 방수(IP67) 및 차량 밟힘 내충격성. 어댑터 자동 감 지 기능 또한 전송됩니다. 표준에서 다루는 요건이 아 니므로 CE 마크가 없습니다. 공급 범위 표준 장비: IC-CPD 및 다음 플러그/커넥터: • 차량 쪽 Type-2 커넥터(또는 Type-1 커플링) • 공급전원 쪽 JUICE CONNECTOR 안전 커넥터 • 하나 이상의 JUICE CONNECTOR 공급전원 어댑터 • 가방(바닥면 벨크로 처리, 불연성 소재) 부품: 1. JUICE BOOSTER 2 2. JUICE CONNECTOR 안전 커넥터 3. 차량 충전 소켓 연결용 차량 커넥터(Type 2 또는 Type 1) 4. 공급전원 어댑터(이 문서에서 간단히 "어댑 터"라고도 칭함, 다양한 버전으로 공급됨) 5. 공급전원 커넥터(이 경우, CEE32: 400 V, 32 A, 3상) 6. 400 V, 32 A, 3상 고강도 케이블(제어 신호 도체 포함) 7. 가방(바닥면 벨크로 처리, 불연성 소재) User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 341
는 수동으로 감소된 충전 전류 강도로 충전이 자 동으로 계속됩니다. 차량 쪽 충전 연결 충전 상태/모드 선택 버튼 커넥터 연결, 커플링 잠금 및 잠금 해제, 충전 중단, 차량 쪽 소켓에서 커넥터 분리, 차량의 충전 및 연 녹색 LED 결 상태에 대한 정보는 차량 사용 설명서를 참조하 AMPERE: 자동으로 설정되거나 개별적으로 감소된 십시오. 암페어수(즉, 충전 강도)를 표시합니다. 공급전원 쪽 어댑터 교체 노란색 LED MODE: 사전 선택 모드를 나타냅니다. ⚠ 위 험 • 충전을 중단하십시오. • 공급전원 쪽 어댑터를 교체하기 전에, 항상 먼저 전원 소켓에서 공급전원 어댑터를, 그리고 차량 에서 차량 쪽 커넥터를 분리하십시오. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 342
• 6암페어 위치 이후에 버튼을 다시 누르면 LDE가 2. 위 에 설명된 대로 JUICE BOOSTER 2의 JUICE 사용 중인 어댑터에 따라 정의된 최대값으로 다 CONNECTOR를 공급전원 어댑터의 JUICE CON- 시 이동합니다. NECTOR에 연결하십시오. • 오래된 시설과 연속 작동 시에는 항상 충전 강도 3. 공 급전원 커넥터를 전원 소켓에 연결하십시오. 를 낮추는 것이 권장됩니다. 또한, 퓨즈를 공유하 BOOSTER 2가 자체 테스트를 실행하는 동 는 콘센트에 여러 대의 전기 자동차가 충전 중이 안 모든 LED가 노란색으로 깜박입니다. 거나, 콘센트에 더 낮은 암페어 값 또는 퓨즈 규 격이 명시되어 있다면 충전 강도를 낮추는 것이 4. 장치는 약 3초 이내에 작동 준비가 완료됩니다. 필수입니다. 감지된 충전 전류 강도(AMPERE)가 녹색 으로 표시됩니다. • 안전상의 이유로, 충전 강도는 JUICE BOOSTER 설정된 작동 모드(MODE)가 30초 동안 노 2에서 결정된 충전 강도 이상으로 올릴 수 없습 란색 LED 깜박임으로 표시됩니다. 니다. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 343
도록 구성). 청소 ⚠ 위 험 • JUICE BOOSTER 2를 전원 소켓과 차량에서 분리 하십시오. EARTH OFF 모드 • 장치의 외부만 청소해야 합니다. 부드럽고 약간 장치의 내부 접지 도체 점검을 비활성화합니다. 이 축축한 천 또는 정전기 방지 천을 사용하십시오. 모드는 전기 설비와 접지가 올바르게 연결되어 있 • 세척제 또는 화학약품을 사용하여 장치를 세척하 음을 확인한 후에만 사용해야 합니다. 지 마십시오 불평형 부하 및 기타 전력망 내의 부적당 요인으로 유지보수 인해 접지가 올바르게 연결되어 있음에도 접지 도 이 장치는 기본적으로 유지보수가 필요 없습니다. 체 점검에서 이상이 감지될 수 있습니다. 기술적인 커넥터와 커플링은 민감한 고성능 부품이며, 접점 이유로 인해, 이 상황을 다른 방법으로는 해결할 수 을 항상 깨끗하고 건조한 상태로 유지해야 함에 유 없습니다. 이 상황은 다른 곳보다 주로 이탈리아에 의하십시오. 접점이 부식되면 기능 저하, 과열 또 서 자주 관찰됩니다. 는 장치 결함이 발생할 수 있습니다. 플러그가 젖었 User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 344
품질보장 청구 • 제조사 이외의 다른 곳에서 장치를 개조한 경우 • 보증 또는 품질보장에 따른 청구의 근거가 되므 • 하우징, 플러그 또는 케이블을 열거나 변조한 경 로 다음과 같은 문서를 준비하십시오. 우. - 물품 수령증(품질보장 기간의 시작 날짜) - 송장(구매 증빙) 품질보장에 포함되지 않는 사항: - 장치 일련 번호가 있는 품질보증서 • 당사 고객 서비스 부서에 문의하십시오(고객 서 • 하우징, 고무 부품, 케이블, 케이블 슬리브 또는 비스 부분 참조). 커넥터에 대한 모든 유형의 통상적인 마모 및 손 • 서비스 센터와 위치가 다르므로, 사전 문의 없이 상. 창고 또는 본사로 기기를 보내지 말아주십시오. • JUICE CONNECTOR 플러그의 감전 방지 터치 가 그럴 경우 고객 부담으로 화물이 반송됩니다. 드 손실. 이는 안전이나 기능에 영향을 주지 않으 • 결함이 법정 보증 또는 당사 품질보장 범위 내에 며, 어떤 표준에서도 요구하는 조건이 아니므로, 해당된다면, 합당한 기간 내에 신제품, 수리 제 품질보장에서 제외됩니다. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 345
Phone +41 41 510 02 19 하십시오. E-Mail service@juice-technology.com 재활용 재활용 가능한 물품: 처리할 재료 유형에 따 일반 정보 라 포장재와 전기 장치를 분리하십시오. 모든 판지와 골판지는 종이 재활용 장소로, 호일과 필름 당사는 기술 개선을 목적으로 수정을 적용할 권리 은 폐기물 수집 센터로 보내고, 전자부품은 전문 전 가 있습니다. 기 소매업체 또는 현지 재활용 센터를 통해 적절히 JUICE TECHNOLOGY AG는 모든 요구사항, 규정, 준 처리하십시오. 칙, 지침, 사양, 표준이 타사 지적재산권과 무관함을 보증할 수 없습니다. 저전압용 기술적 연결 규칙에 대한 참고 사항: 다양한 국가에서, 현지 저전압용 기술적 연결 규칙 에 전기 자동차 충전 스테이션에 대해 담당 전력 공 급 사업자에게 통보하거나 사업자에게 승인 또는 면허를 취득하도록 요구하고 있습니다. 하지만, 대 부분의 전력 공급자는 아직 그러한 통보나 인증 절 차를 정의하지 못했으며, 특히 본질적으로 항상 사 User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 346
IEC 61851-1: 2017 déclarons de notre seule responsabilité, que le produit: IEC 61984: 2008 IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: IEC 60309-1+A1+A2: 2012 JTJB2-EU* IEC 61000-6-2: 2016 auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit), 2011/65/EU (gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten), 2014/35/EU (elektrische...
Página 347
이 감지되지 작동 모드 변경(MODE)" 부분도 참조 시됨 않음 하십시오. RCD RCD 누전 차단기 JUICE BOOSTER 2를 차량에서 분리 에 빨간색 (DC)가 트립됨 하십시오. LED 표시됨 충전 절차를 다시 시작하십시오. 이 오류가 연속적으로 반복하여 발생한 다면, 정비소에서 차량을 점검하십 시오. RCD AC 누전 차단기(AC) JUICE BOOSTER 2를 차량에서 분리 에 빨간색 가 트립됨 하십시오. 충전 절차를 다시 시작하십 LED 표시됨 시오. 이 오류가 연속적으로 반복하여 발생한다면, 정비소에서 차량을 점검 하십시오. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 348
표시됨 시오. 장치를 직사광선에 노출된 채 로 방치하지 말고, 그 위를 덮지도 마 십시오. BOOSTER, 장치 내의 RCD 이 오류가 연속적으로 반복하여 발생 RCD DC ( 보호 기능이 초 하면, JUICE 고객 서비스 부서에 문의 ) , RCD AC 기화에 실패함 하여 장치를 점검하십시오. 에 빨간색 LED 표시됨 모든 LED가 전원 소켓이 올 공급전원 소켓이 올바르지 않게 연결 노란색으로 바르지 않게 연 되었습니다. 전기 전문가에게 문의하 표시됨 결됨 십시오. User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
进行清洁。 应使用微湿的软布进行清洁并仔细擦 安全适配器和 JUICE TECHNOLOGY AG 的 JUICE 干所有部件。 CONNECTOR 安全延长电缆,该电缆具有充电电流 强度自动检测功能。 禁止使用任何其他适配器和/或 • 请勿试图以任何方式自行改装或维修充电设备。 电缆,否则将被视为不当使用。 请勿打开外壳或对适配器和/或延长电缆进行任何 改动。 任何其他使用将被视为不当,并可能导致严重伤害 或财产损失。 对于因使用不当造成的损坏,制造商 • 请勿让儿童玩弄包装材料或充电设备。 和经销商不承担任何责任。 此外,因使用不当造成 的损坏设备将导致保修失效。 ⚠ 警 告 不遵守以下警告可能导致触电或火灾,或损坏充电 设备。 • 只有具备资质的电气技术员可以安装和调试 User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 350
• JUICE BOOSTER 2 被阳光直射时会发热。 如果发 生这种情况,可以握住设备的橡胶帽或电缆。 ⚠ 注 意 不按照以下指示操作可能导致财产损坏、罚款甚至 处罚。 • 用户有责任确保遵守当地移动充电站的所有运营 管理法规。 • JUICE BOOSTER 2 的电气连接数据必须与供电电 网的数据相匹配。 • 应保护插头和电源插座不受潮湿和湿气影响。 应 始终保持 JUICE CONNECTOR 插头和车辆端联 轴器干燥。 拔出后的接头不具有防水性。 不使用 时,务必盖好保护盖。 User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 351
该装置及其生产工厂已通过 TÜV Süd 检查 和认证。 该证书可验证产品完全符合所依据 的标准。 LED 以装置显示屏上显示的颜色以交替顺序 缓慢闪烁。 JUICE 栽种了一棵树,以补偿本装置在生产 和运输过程中产生的碳足迹。 更多信息请 LED 以装置显示屏上显示的颜色以交替顺序 访问 快速闪烁。 www. juice-world.com/forest 选配电源适配器及配件 电源适配器(JUICE CONNECTOR 安全适配器)可 检测到用于充电的各种电源插座的充电电流强度。 JUICE BOOSTER 2 可自动设置适当的充电密度。 您可以在 www. juice-world.com/juice-booster 上查看配件和扩展组件清单 User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 352
• 一个或多个 JUICE CONNECTOR 电源适配器 • 包袋(底侧带有尼龙搭扣,耐火) 零件: 1. JUICE BOOSTER 2 2. JUICE CONNECTOR 安全接头 3. 车辆接头,用于连接到车辆充电插座(2 类 或 1 类) 4. 电源适配器(简称“适配器”,有多种版本 可供选择) 5. 电源接头(本例中为 CEE32:400 V,32 A, 三相) 6. 400-V,32-A,带控制信号导线的三相重型电缆 7. 包袋(底侧带有尼龙搭扣,耐火) User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 353
• 带有 2 类充电插座的车辆在充电过程中会锁定 充电联轴器,只要车辆锁定,联轴器就保持锁定 状态。 这种设计可以防止 JUICE BOOSTER 2 被 功能显示 盗。 • 如果在充电过程中,任何未经授权者将电源端电 缆从电源插座上断开,当电缆重新连接到插座上 时,充电过程将以最近检测到或手动降低的充电 电流强度自动继续。 车辆端充电连接 充电状态按钮/模式选择 有关插入接头、锁定和解锁联轴器、停止充电过 程、从车辆端插座上拔出接头以及充电和车辆连接 绿色 LED 状态的信息,请参阅车辆用户手册。 安培: 显示自动设置或单独降低的安培值(即充电 强度)。 黄色 LED 模式: 显示预选模式。 User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 354
• 对于老旧和连续运行的装置,建议降低充电强 度。 如果多辆电动车在共用保险丝的插座上充 通过家用或工业电源插座充电 电,或者插座上带有保险丝,并且具体要求使用 较低的电流值,也应降低充电强度。 1. 选择合适的电源适配器。 • 为安全起见,增加充电强度时不得超过 JUICE 2. 如上所述,将 JUICE BOOSTER 2 的 JUICE CON- BOOSTER 2 规定的充电强度。 NECTOR 连接到电源适配器的 JUICE CONNEC- TOR 。 • 所选择的设置将在大约 5 秒后自动保存。 之后 LED 以绿色显示选定的安培值。 3. 将电源接头插入电源插座。 BOOSTER 2 执行自检时,所有 LED 闪烁...
Página 355
我们的客户服务部。 您可以通过电话或电子邮件联 系我们。 在公共充电站为车辆充电 除法定担保外,我们还根据以下条款和条件为您提 1. 选择适配器(2 类或 3 类)。 供涵盖所有 JUICE 物品的质保。 这并不影响您的普 通法权利。 2. 如上所述,将 JUICE BOOSTER 2 的 JUICE CON- NECTOR 连接到适配器的 JUICE CONNECTOR 。 任何因法定担保或质保而引起的索赔,必须在担保 或质保期内,在发现缺陷后立即提出。 两个期限均 3. 将连接好的适配器插入充电站。 自购买或交付之日起生效。 4. 将 JUICE BOOSTER 2 的车辆端接头连接到车辆的...
Página 356
不可抗力) • 未采取适用于该装置的安全预防措施 我公司保留为技术改进而进行改装的权利。 • 未能注意安全说明和危险警告 JUICE TECHNOLOGY AG 无法保证所有要求、法 • 对装置施力(例如,装置受到冲击或碰撞、掉 规、指令、指南、指标和标准均不含有第三方知识 落、碾压、挤压或毁坏) 产权。 • 您已尝试自行修复装置 • 装置被我公司授权服务中心以外的人员改动 低压技术连接规定说明: • 其他非制造商人员对装置进行了改装 在许多国家和地区,按照当地《低压技术连接规 • 外壳、插头或电缆已被打开或改动 定》,使用电动汽车充电站应通知相关的电力供应 商,或从电力公司获得授权或许可证。 但是,许多 电力供应商尚未制定此类通知或授权的程序,特别 是对于移动充电站,就其性质而言,通常在公用事 业公司的服务范围内根本不使用此类充电站。 经 User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 357
Verantwortung, dass das Produkt: 定。 如有疑问,请与您的垃圾处理厂联系。 hereby declare in our sole responsibility, that the product: déclarons de notre seule responsabilité, que le produit: IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: 回收 JTJB2-EU* 可回收物品: 将包装和电气装置按材料类型 auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische 分开弃置。...
Página 358
在故障情况下,所有 LED 将闪烁红色,与一个单个 访问 www. juice-world.com/service > JUICE 红色 LED 交替闪烁,指示检测到的故障。 您可以 BOOSTER 功能显示 可能原因 操作 红色 LED 初始化错误 在车辆和电源上断开 JUICE BOOSTER 显示在 2。 重新启动充电过程。 在其他电源 BOOSTER 插座和地点为车辆充电。 如果再次出 现相同错误: 停止使用装置并联系 JUICE 客服。 User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 359
自动重启。 请勿遮盖装置或使其暴露 在阳光下。 红色 LED 装置 RCD 保护 如果连续重复出现此故障: 请联系 显示在 功能初始化失败 JUICE 客服并检查装置。 BOOSTER, RCD DC ( ) and RCD AC ( ) 所有 LED 电源插座连接错 电源插座连接错误; 请联系专业电 显示黄色 误。 工。 User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 360
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
נפיצים. פעולות מיתוג בתוך המכשיר עלולות לגרום לניצוצות .חשמל קטנים, שעלולים לגרום לפיצוץ והעזרים הנלווים לו (מכונה להלן גםJUICE BOOSTER 2 מכשיר ציוד טעינה) נועד אך ורק עבור טעינת מצבר במכונית חשמלית הכוללים אין לגעת במשטחי המגע של ציוד הטעינה. אין להכניס עצמים...
Página 362
מפני שפעולה כזו עלולה לגרום לשיבוש המגעים של תקע • מחבר ולגרום לנזק למערכות האלקטרוניקה והחשמל של מנגנון הטעינה ברכב . יש תמיד לעצור קודם אתJUICE BOOSTER 2 ובמכשיר .תהליך הטעינה באמצעות הפקדים בתוך הרכב אל תחשוף את ציוד הטעינה לכמות גדולה של אבק, לחות •...
Página 363
. מלאה בתקנים שעמדו בבסיס תכנון המוצ ר מהבהבת לאט ברצף מתחלף בצבעים שמופיעיםLED נורית . בתצוגת המכשי ר שתלה עץ כדי לפצות על טביעת הרגלJUICE חברת הפחמנית שנגרמת בגלל הייצור וההובלה של מכשיר זה. קרא מהבהבת מהר ברצף מתחלף בצבעים שמופיעיםLED נורית...
Página 364
מתאם אספקת חשמל (להלן ייקראו פשוט בשם )"מתאמים", זמינים בגירסאות רבות )004, תלת�פאזיV, 32A :CEE32 מחבר אספקת חשמל (במקרה זה .23, תלת פאזי עם מוליכי אותA ,400V ,כבל כבד משקל )תיק (חלקים תחתונים כוללים סקוטש, עמיד לאש User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 365
.לרכב, יש לעצור תמיד את תהליך הטעינה הכולליםJUICE ). השתמש רק בעזרים מקוריים שלA( .JUICE CONNECTOR מחבר מקורי של JUICE�אין לנתק תקע כלשהו (לא משקע חשמל וגם לא מ • .) כאשר תהליך הטעינה מתנהלCONNECTOR ,יש להגן על ציוד הטעינה מפני נזק כתוצאה מדריכה, נפילה...
Página 366
JUICE יש לחבר ולנתק את המתאמים באמצעות מחבר הבטיחות של עוצמת הטעינה במהלך 03 השניות הראשונות לאחר חיבור .CONNECTOR . לרכבBOOSTER 2 .חבר את צימוד החיבור לרכב לתוך שקע חיבור טעינת הרכב .תהליך הטעינה מתחיל אוטומטית 11 . נוריות מהבהבות בצבע כתום רציף מצינות שמתבצעת...
Página 367
למען הבטיחות, בעת טעינה משקע שונה יש לאפס את מצב ההפעלה המוצרים שלנו עוברים תהליך בקרת איכות קפדני. עם זאת, אם פריט .STANDARD�ל אינו פועל בצורה מושלמת, אנו מתנצליםJUICE כלשהו של חברת על נסיבות אלו ומבקשים ממך ליצור קשר עם מחלקת שירות לקוחות טעינת הרכב בתחנות טעינה ציבוריות...
Página 368
האחריות שלנו, יש למלא את הטופס המקוון ולשלוח לכתובת זו. אנו .המליץ או סיפק .נטפל מיד בבקשתך, ונספק לך את התמיכה הנחוצה JUICE CON� ניתוק של מתאם הבטיחות או הכבל של • . במצב טעינהNECTOR לפני שליחת המוצר, יש תמיד ליצור קשר עם צוות השירות שלנו...
Página 369
כלל בתחום השירות של ספק התשתית. לאחר דיונים רבים בנושא, אנו JUICE ממליצים לפחות להודיע לספק שירותי החשמל בעת תלייה של על קיר בתור תחנת טעינה. טופס הודעה או רישוםBOOSTER 2 עדיין איננו אוטומטי, ובמקרים מסוימים מוגדר באתר האינטרנט של ספק...
Página 370
Type�2 �1 816 (כולל מתאמיםMode3 ,618 1�Mode2 ,IEC 62196 ,IEC 627 2 RoHS ,Type�3c(, EMC�ו )FAULT( חיוויי תקלה ניתן לנתק ולחבר מחדש את מחבר אספקתJUICE BOOSTER 2 ⚠ סכנה החשמל. מידע על פעולות נוספות לבידוד התקלה ניתן למצוא בכתובת www. juice-world.com/service > JUICE BOOSTER במקרה...
Página 371
IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: JTJB2-EU* auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit), 2011/65/EU (gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten), 2014/35/EU (elektrische...
Página 372
להתחשמלות. יש לקרוא גם את הסעיף אודות "שינוי .החשמל .")MODE( מצב ההפעלה EARTH נורית אדומה כשל בממסר פחת . מן הרכבJUICE BOOSTER 2 נתק את מכשיר מציינת )DC( התחל מחדש את התהליך. אם התקלה מתרחשת שוב RCD DC .ושוב ברציפות, יש לבדוק את הרכב במוסך...
Página 373
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 374
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
.فرط السخونة والتسبب يف إذابة واقي الكابل الغرض من االستخدام بالقرب من أبخرة أو غا ز ات قابلة لالنفجار. قدJUICE BOOSTER 2 ً ال تشغل مطلق ا • تؤدي عمليات التبديل يف الجهاز إىل توليد رش ر ا ر ات كهربائية صغرية جد ا ً، والتي بدورها...
Página 376
.الحيوانات األخرى) بالوصول إىل معدات الشحن واملركبة • . يف حالة تعرضه ألشعة الشمس املبارشة. يف حال حدوث ذلك، قم بإمساك الجهاز من عند األغطية املطاطية، أو من عىل الكابلJUICE BOOSTER 2 قد ترتفع درجة ح ر ارة ⚠ تنبيه...
Página 377
)JUICE CONNECTOR تكشف مهايئات مصدر إمداد الطاقة الرئييس (مهايئات آمنة حاالت شدة كثافة تيار الشحن الخاصة مبخارج الطاقة املستخدمة للشحن. يضبط جهاز كثافة الشحن أوتوماتيكي ا ً. ميكن العثور عىل القامئة الحالية منJUICE BOOSTER 2 امللحقات واإلضافات عىل املوقع...
Página 378
CEE32 وصلة مصدر إمداد الطاقة الرئييس (يف هذه الحالة تكون )بقدرة 004 فولت، و23 أمبري ، و3 طور .كابل خدمة شاشة بـ3 طور، 004 فولت، و2 أمبري مع موصالت إشا ر ات تحكم )حقيبة (مع فليكرو عىل الجوانب الخلفية، مقاومة للحريق User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 379
أنواع الخلل املحتملة يف الشحن (الخلل) معرفة بالتحديد عىل شاشة عرض وظائف األصلية فقط املزودة مع جهازJUICE ت رت اوح ما بني 6 إىل 23 أمبري. استخدم ملحقات الجهاز. ميكن العثور عىل معلومات أخرى بهذا الخصوص يف القسم الخاص مبؤ رش ات...
Página 380
.ً يصبح الجهاز جاه ز ا ً للتشغيل خالل 3 ثواين تقريب ا IV . آخر إعداد لكثافة (شدة) الشحن املستخدم مع مهايئJUICE BOOSTER 2 يحفظ .تعرض كثافة (شدة) تيار الشحن المكتشفة (باألمبير) باللون األخضر مصدر إمداد الطاقة الرئييس الخاص، وتتم استعادة هذا اإلعداد بعد انقطاع الطاقة، أو...
Página 381
.يف حالة الرغبة يف االتصال بنا شحن مركبتك يف محطات الشحن العامة طبق ا ً للرشوطJUICE عالوة عىل الضامن القانوين، فأننا مننح عمالئنا ضامن يغطي كل بنود .واألحكام التالية. وال يؤثر هذا عىل حقوقك املكفولة يف إطار القانون العام...
Página 382
التابعة للمنشآة. بعد عقد مناقشات عديدة حول هذه املسألة، نحن نوصيك أن تقوم أنت .أن يكون قد تم فتح املبيتات، أو القوابس، أو الكابالت أو التالعب بها الخاص بكJUICE BOOSTER 2 عىل األقل بإبالغ موفر الطاقة لديك إذا كنت تستخدم :ال يغطي الضامن الجهاز يف الحاالت التالية...
Página 383
IC-CPD In Control and Protection Device JUICE BOOSTER 2: JTJB2-EU* auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit), 2011/65/EU (gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten), 2014/35/EU (elektrische...
Página 384
الحم ر اء سوف تيضء بالتناوب مع مصباح الليدLED يف حالة وجود أعطال، فأن كل مصابيح service > JUICE BOOSTER JUICE BOOSTER 2 األحمر الفردي لإلشارة إىل العطل املكتشف. ميكنك إعادة ضبط عن طريق نزع قابس املوصل الطريف مبصدر إمداد الطاقة، ثم إعادة توصيله مجدد ا ً. ميكن...
Página 385
) ( RCD AC .ورشة فنية مصباح الليد األحمر .فرط سخونة الجهاز ويتمJUICE BOOSTER 2 انتظر حتى تربد درجة ح ر ارة الجهاز يظهر عند بدء التشغيل تلقائي ا ً مبجرد أن تربد درجة ح ر ارة الجهاز. ال ترتك NO EARTH .ً...
Página 386
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 387
User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...
Página 388
MA-JB2 User Manual JUICE BOOSTER 2 [JTJB2-EU2R*] V 3.1...