Descargar Imprimir esta página
STEINEL PROFESSIONAL sensIQ S Manual De Instrucciones

STEINEL PROFESSIONAL sensIQ S Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para sensIQ S:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

D
STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax: +49/5245/448-197 · www.steinel.de
A
Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · A-1220 Wien
Tel.: +43/1/2023470 · Fax: +43/1/2020189 · info@steinel.at
CH
PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880 · info@puag.ch
GB
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
steinel@steinel.co.uk
IRL Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park
Kilshane Drive · Ballycoolin Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120 · Fax: 00353 1 8612061
info@sockettool.ie
F
STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2 · Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex · Tél.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20 · info@steinelfrance.com
NL
VAN SPIJK AGENTUREN
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT · De Scheper 260
5688 HP OIRSCHOT · Tel. +31 499 571810
Fax. +31 499 575795 · vsa@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
B
VSA handel Bvba
Hagelberg 29 · B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
info@vsahandel.be · www.vsahandel.be
L
Minusines S.A.
8, rue de Hogenberg · L-1022 Luxembourg
Tél. : (00 352) 49 58 58 1 · Fax : (00 352) 49 58 66/67
www.minusines.lu
E
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
saet94@saet94.com
I
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
info@steinel.it · www.steinel.it
P
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351 234 484 031 · Fax: +351 234 484 033
pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
S
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4 · S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49 · www.khs.se
DK
Roliba A/S
Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · Fax: +45 6593 2757 · www.roliba.dk
FI
Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Tel.: +358/207 638 000 · Fax: +358/9/673 813
www.hedtec.fi/valaistus · lighting@hedtec.fi
N
Vilan AS
Olaf Helsetsvei 8 · N 0694 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001 · post@vilan.no
GR
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
lygonis@otenet.gr
PL
"LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3980861 · Fax: +48/71/3980819
firma@langelukaszuk.pl
CZ
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo · Tel.: +420/515/220126
Fax: +420/515/244347 · info@elnas.cz · www.elnas.cz
TR
EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR. TİC. VE PAZ. Ltd. STİ.
Gersan Sanayi Sitesi 2305 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/3 12/2 57 12 33 · Fax: +90/3 12/2 55 60 41
ege@egeithalat.com.tr · ww.egeithalat.com.tr
H
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
dinocoop@dinocoop.hu
LT
KVARCAS
Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031 · info@kvarcas.lt
EST FORTRONIC AS
Teguri 45c · EST 51013 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229 · info@fortronic.ee
SLO Log-line d.o.o.
Suha pri predosljah 12 · SLO-4000 Kranj
Tel.: +386 42 521 645 · Fax: +386 42 312 331
info@log-line.si · www.log.si
SK
NECO SK, a.s.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · Fax: +421/42/4 45 67 11
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO
Steinel Distribution SRL
Parc Industrial Metrom · RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: +40(0)268 53 00 00 · Fax: +40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
HR
Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10 · HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77 · f/ 00385 1 388 02 47
daljinsko-upravljanje@inet.hr · www.daljinsko-upravljanje.hr
LV
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16 · LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740 · Fax: 00371 67552850 · www.ambergs.lv
BG
ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68 · 1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4 · Факс: +359 2 439 21 12
info@tashev-galving.com · www.tashev-galving.com
RUS Датчики, светильники
Представитель в России
Сенсорные технологии
Телефон:(499)2372868 · www.steinel-rus.ru
CN
STEINEL China
Representative Office
Shanghai Rm. 21 A-C, · Huadu Mansion No. 838
Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486 · Fax: +86 21 5820 4212
www.steinel.cn · info@steinel.net
Information
sensIQ S

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para STEINEL PROFESSIONAL sensIQ S

  • Página 1 Shanghai Rm. 21 A-C, · Huadu Mansion No. 838 Information Vilan AS Zhangyang Road Shanghai 200122 Olaf Helsetsvei 8 · N 0694 Oslo Tel: +86 21 5820 4486 · Fax: +86 21 5820 4212 sensIQ S Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001 · post@vilan.no www.steinel.cn · info@steinel.net...
  • Página 5 Montagehöhe Einstellung LED-Anzeige: Drehregler LED-Anzeige: LED-Anzeige: SENSOR...
  • Página 6 Informationen zur Geltendmachung eines Garantiefalles erhalten Sie auf unserer Homepage www.steinel-professional.de/ garantie Service-Hotline +49 (0) 52 45 / 448 - 188 STEINEL Vertrieb GmbH - Reklamationsabteilung - Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz SENSOR...
  • Página 8 LED indicator: Mounting height Setting, control dial LED indicator: LED indicator: SENSOR...
  • Página 9 For information on making claims under the terms of the guarantee, please go to www.steinel-professional.de/garantie service hotline 01733 366700 STEINEL (UK) Limited, 25 Manasty Road, Axis Park, Orton Southgate, Peterborough, PE2 6UP SENSOR...
  • Página 11 État de la LED : État de la LED : Haut. d'inst. Régl. du régulateur rotatif État de la LED : SENSOR...
  • Página 12 Veuillez consulter notre site Internet www.steinel-professional.de/garantie pour de plus amples informations sur la manière de faire valoir un droit à une prestation de garantie assistance télé- phonique pour la clientèle 03 20 30 34 00 STEINEL France SAS SENSOR...
  • Página 14 Montage- hoogte Instelling Led-weergave: draaiknoppen Led-weergave: Led-weergave: SENSOR...
  • Página 15 (Op onze website www.steinel-professional. de/garantie vindt u meer informatie over het claimen van garantierechten) helpdesk +31 (0) 499551490 Van Spijk Agenturen, De Scheper 402, 5688 HP Oirschot SENSOR...
  • Página 17 Altezza di mon- taggio Indicazione LED: ON permanente. Impostazione regolatore rotativo Indicazione LED: Indicazione LED: SENSOR...
  • Página 18 (Per informazioni in merito alla rivendicazione di un diritto di garanzia si prega di consulta- re il nostro sito web www.steinel.it) 0331 28 96 05 STEINEL Italia Srl, Via del lavoro, 18 Cassano Magnago 21012 (VA) SENSOR...
  • Página 20 Altura de montaje Regulación regulador giratorio SENSOR...
  • Página 21 Información para hacer constar un caso de garantía la obtendrá a través de nuestra página web www.steinel-professional.de/ garantie +34 93 772 28 49 SAET-94 S.L. - C/ Trepadella, n° 10 - Pol. Ind. Castellbisbal Sud - E-08755 Castellbisbal (Barcelona) SENSOR...
  • Página 23 Indicador LED: Altura de mon- tagem Regulador rotativo Indicador LED: Indicador LED: Sensor...
  • Página 24 Para obter informações sobre como reclamar o seu direito a uma intervenção ao abrigo da garantia, visite o nosso site em www.pronodis.pt +351 234 484 031 PRONODIS – Soluções Tecnológicas, SENSOR Lda. – Zona Industrial de Vila Verde Sul, Rua D, n.º...
  • Página 26 LED-indikation: Montagehöjd Inställning vridreglage LED-indikation: LED-indikation: SENSOR...
  • Página 27 Information om hur du kan göra ditt garanti- fall gällande hittar du på vår hemsida www.steinel.se 036 – 31 42 40 SENSOR Karl H Ström AB, Verktygsvägen 4, 553 02 Jönköping, 036 - 31 42 40...
  • Página 29 Montagehøjde Indstilling drejeknap Sensor...
  • Página 30 Du finder informationer om gennemførelse af et garantikrav på vores hjemmeside www.roliba.dk. 6593 0357 Roliba A/S, Reklamationsafdelingen, Hvidkærvej 52, DK-5250 Odense SV SENSOR...
  • Página 32 Asennus- korkeus Säätimen asetus Tunnistin...
  • Página 33 Tietoja vaatimuksen esittämisestä takuuta- pauksessa löytyy kotisivuiltamme www.steinel-professional.de/garantie SENSOR...
  • Página 35 LED-visning: Monterings- høyde Innstilling skruknapp LED-visning: LED-visning: SENSOR...
  • Página 36 Informasjon om hvordan du gjør garantikrav gjeldende finner du på hjemmesiden vår, www.vilan.no +47 22 72 50 00 SENSOR Vilan as – Olaf Helsets vei 8, 0694 Oslo, Norge...
  • Página 40 SEV 1000)
  • Página 41 LED gösterge: Montaj yüksek- liği Döner anahtar ayarı LED gösterge: LED gösterge: SENSÖR...
  • Página 42 Bir garanti durumunda yapılması gerekenler hakkındaki bilgileri yandaki web sitemizde bulabilirsiniz: www.steinel- professional.de/garantie Acil Servis Hattı +90 (0) 312 257 1233 dahili 114 Ege sensörlü ayd ith ihr tic ve paz ltd şti.Gersan sanayi sitesi 2307/3 sokak no 4 Batıkent Ankara Türkiye SENSOR...
  • Página 44 Szerelési ma- gasság LED-es kijelző: Szabályozó- gomb beállítás LED-es kijelző: LED-es kijelző: ÉRZÉKELŐ...
  • Página 45 A jótállás érvényesítéséről a www.steinel- professional.de/garantie honlapunkon kap tájékoztatást +49 (0) 52 45 / 448 - 188 STEINEL Vertrieb GmbH - Reklamációs Osz- tály - Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock- Clarholz SENSOR...
  • Página 46 Spotřebič, osvětlení max. 2000 W Před instalací se, prosím, seznamte s tímto (viz Technické parametry) montážním návodem. Pouze odborně prove- Připojovací svorky senzoru děkujeme vám za důvěru, kterou jste nám pro- dená instalace a zprovoznění totiž zaručí dlouhý, Domovní vypínač jevil zakoupením svého nového infračerveného spolehlivý...
  • Página 47 S. následovně: realizuje fázi měření (40−50 s) (LED bliká ve ovládání (viz kapitolu Dálkové ovládání). K jednomu sensIQ S patří max. Provoz během dovolené: LED 3x rychle zabliká vteřinovém taktu). jedno dálkové ovládání. Při prvním použití je každých 5 vteřin třeba dálkové...
  • Página 48 Infračervený senzor je vhodný k automatic- dešti nebo krupobití může dojít k chybnému Senzor je bez napětí n Vadná pojistka, není za- n Nová pojistka, zapnout sí- kému zapínání osvětlení. Přístroj není vhodný zapnutí, poněvadž náhlé výkyvy teploty nemo- pnutý, přerušené vedení ťový...
  • Página 49 Spotrebič, osvetlenie max. 2000 W Pred inštaláciou sa oboznámte s týmto montáž- (pozri technické údaje) nym návodom. Pretože len správna inštalácia Pripájacie svorky senzora ďakujeme vám za dôveru, ktorú ste nám kúpou a uvedenie do prevádzky zaručujú dlhodobú Interný domový spínač vášho nového infračerveného senzora STEINEL spoľahlivú...
  • Página 50 Pomocou jedného diaľkového ovládača môžete Nasledujúce špeciálne funkcie sú indikované zatvorení môžete systém uviesť do prevádzky. priamo na senzore alebo pomocou diaľkového ovládať ľubovoľný počet jednotiek sensIQ S. nasledovne: Senzor najprv vykoná zameriavaciu fázu ovládania (pozri kapitolu diaľkové ovládanie). K jednej jednotke sensIQ S patrí...
  • Página 51 Infračervený senzor je vhodný na automatické k chybnému spusteniu, pretože senzor nedo- Senzor je bez napätia n chybná poistka, svietidlo nie n nová poistka, zapnúť sieťový zapínanie svetla. Nie je vhodný na špeciálne káže odlíšiť náhle výkyvy teploty od zdrojov je zapnuté, prerušené...
  • Página 53 Wysokość montażu Ustawienie pokrętła Wskaźnik LED: Wskaźnik LED: Wskaźnik LED: CZUJNIK...
  • Página 54 +48– 71 398 08 18 SENSOR...
  • Página 56 Indicator cu LED: Înălţime de montaj Reglare buton Indicator cu LED: Indicator cu LED: SENZOR...
  • Página 57 Informaţii privind solicitarea unei prestaţii în garanţie găsiţi pe pagina noastră web http://steinelshop.ro/termeni-si-conditii#an- swer10 0268 - 530000 STEINEL Distribu- tion srl, Str. Carpatilor 60, 500269 Brasov SENSOR...
  • Página 59 LED-prikaz neprestano sveti. Višina montaže Nastavitev z vrtljivim gumbom LED-prikaz: LED-prikaz: SENZOR...
  • Página 60 (Informacije o uveljavljanju garancijskega primera najdete na naši spletni strani www.steinel-professional.de/garantie telefonsko številko servisa +49 (0) 52 45 / 448 - 188 naslov: STEINEL Vertrieb GmbH - Reklama- tionsabteilung SENSOR...
  • Página 62 LED-prikaz: Visina montaže Podešavanje okretnog regulatora LED-prikaz: LED-prikaz: SENZOR...
  • Página 63 Informacije o zahtijevanju prava u slučaju jamstva dobit ćete na našoj početnoj stranici www.daljinsko-upravljanje.hr . dežurni ser- visni telefon +385 (1) 388 66 77 ili 388 02 47 daljinsko-upravljanje@inet.hr . Daljinsko upravljanje d.o.o., Bedricha Smetane 10, HR-10000 Zagreb SENSOR...
  • Página 65 Montaaži- kõrgus Pöördregu- laatori seadistus ANDUR...
  • Página 66 Informatsiooni garantiijuhtumi kehtestamiseks saate meie kodulehelt www.fortronic.ee või www.steinel-professional.de/garantie teenin- duse numbril +372 7 475 208 SENSOR...
  • Página 68 Šviesos diodo rodmuo: Montavimo aukštis Sukamojo reguliatoriaus nustatymas Šviesos diodo rodmuo: Šviesos diodo rodmuo: SENSORIUS...
  • Página 69 Informacijos kaip pasinaudoti garantine teise rasite mūsų svetainėje www.steinellietuva.lt/garantijos arba www.steinel-professional.de/garantie 8-37-408030 +49 (0) 52 45 / 448 - 188 SENSOR...
  • Página 71 LED rādījums: LED rādījums: Montāžas augstums Pagriežamā regul. iestatīšana LED rādījums: SENSORS...
  • Página 72 Informāciju par garantijas pieteikumu Jūs atradīsiet mūsu mājas lapā www.steinel- professional.de/garantie servisa dienestā: +371 67542797, +371 29460997 SIA Ambergs, Krustabaznīcas iela 9, Rīga LV-1009 SENSOR...
  • Página 76 Потребител, осветление макс. 2000 W Моля запознайте тези инструкции преди (виж технически данни) монтажа. Дълга, надеждна и безпроблемна Клеми на сензора благодарим за доверието, което ни гласувахте работа може да бъде гарантирана само при Вътрешен прекъсвач с покупката на новия ви инфрачервен сензор правилен...
  • Página 77 С едно дистанционно управление могат да бъ- Следните специални функции се показват както вено и уредът е затворен, системата може да ройки директно на сензора или чрез дистанци- дат контролирани произволен брой sensIQ S. следва: бъде пусната в експлоатация. Сензорът преми- онното управление (виж раздел дистанционно...
  • Página 78 Инфрачервеният сензор е подходящ за автома- могло да се стигне до нежелано включване, n Дефектен предпазител, не n Нов предпазител, да се включи, Сензорът е без напрежение тично включване на осветление. За специални тъй като разликите в температурата не могат е...
  • Página 79 中 安装说明 连接示例 灯,无零线 用电器,照明最大 尊敬的客户, 灯,有零线 (参见技术数据) 同时还附有精致的包装。安装前请仔细阅读 通过用于手动和自动运行的串联开关连接 感应器连接端子 感谢您选购新型施特朗红外线感应器,对于 本安装说明。只有正确的安装与调试才能确 通过用于长亮和自动运行的转换开关连接 屋内开关 您的信赖我们深感荣幸。您购买的这款开创 保产品长期可靠、无故障的运行。 位置 : 自动运行 屋内串联开关,手动,自动 性高质量产品业已经过精心地生产与测试, 我们希望您尽情体验全新的红外线感应器。 位置 : 手动运行 屋内转换开关,自动,常亮 原理 持续亮起 注意:无法切断设备,仅可在位置 和 该产品配备了 (热释电) 感应器, 可以检 将打开所连接的用电器(如照明灯) 。因障碍 位置 之间选择。 测到移动躯体(人、动物等)发出的不可见的 物(例如墙或玻璃)导致无法感应热辐射时,...
  • Página 80 设备功能 通过红外线遥控器操作的功能 完成电源连接并且闭合设备后,即可运行设 然后可直接在感应器上或通过遥控器 使用一个遥控器可控制任意多个 。 特殊功能如下所述: 备。感应器首先执行测量阶段( 秒) (参见遥控器章节)进行更多设置。 提示:一个 最多配有一个遥控器。 假日功能: 每 秒钟快速闪烁 次。 ( 以秒周期闪烁) 。 首 次 使 用 遥 控 器 时 须 对 其 进 行 “示 教 ” 。 长亮灯: 持续亮起 为此, 须在接通电源后 分钟内按下按键...
  • Página 81 运行故障 运行/保养 故障 原因 解决方法 红外线感应器适用于灯的自动接通。设备因 无法分辨突发性温度波动与热源。感应镜头 感应器无电压 n 保险丝损坏,未接通,电 n 更新保险丝,打开电源开 不具备规定的相关防破坏安全性,故不得用 脏污时可使用润湿的抹布 (未使用清洁剂) 进 线断路 关,使用试电笔检查电线 于专用防盗警报装置。天气条件可能影响运 行清洁。 n 短路 n 检查接头 动检测器的功能。强风暴、强降雪、强降雨以 感应器无法打开 n 在白天模式下, 亮度设置处 n 重新设置 及冰雹天气可能导致错误触发,因为感应器 于夜晚模式 配件 n 白炽灯损坏 n 更换白炽灯 n 电源开关关闭 n 打开...