DE - Montageanleitung
FR - Instructions d'installation
IT -
Istruzioni per l'installazione
EN - Instructions for installation
ES - Instrucciones de montaje
SET DI TAppI SToccAGGIo
ZT00910001
Lagerprogramm
Programme de stockage
Programma di stoccaggio
Storage programme
Programa de almacenamiento
Januar 12 / MZ-3091-1
Sicherheitshinweise - Fachhandwerker
STopFENSET
■
Vor der Montage/ Inbetriebnahme diese Anleitung gründlich lesen.
JEu DE boucHoN
■
Die örtlichen Vorschriften sind zu beachten.
■
Entlüftungsventile nach unten richten. Darauf achten, dass das
SET oF SToppErS
Entlüftungsventil geschlossen ist. Verbrühungsgefahr durch
herausspritzendes Heisswasser.
JuEGo DE TApoNES
■
Sicherheitsschuhe und Schutzkleidung tragen während der Montage.
Consignes de sécurité - professionel
■ Avant le montage/la mise en service, lire attentivement ce mode d'emploi.
■ Respecter les prescriptions locales.
■ Diriger les vis de purge d'air vers le bas. Veillez à ce que le vis de purge d'air
est fermée. Les projections d'eau chaude peuvent provoquer des brûlures.
■ Porter des chaussures de sécurité et des vêtements protecteur pendant le
montage.
- THN10
- THN11
Istruzioni di sicurezza: operaio specializzato
- THN22
■
- TVN10
Prima di procedere al montaggio / alla messa in funzione, leggere
attentamente le presenti istruzioni.
- TVN11
■
Rispettare le disposizioni locali.
■
Rivolgere le valvole di sfiato verso il basso. Fare attenzione che la valvola di
sfiato è chiuso. Gli schizzi di acqua calda possono causare bruciature.
■
Durante il montaggio indossare scarpe di sicurezza e indumenti di protezione.
Safety Instructions - Qualified person
■ Read these Instructions carefully before installation/using for first time.
■ Observe local regulations at all times.
■ Align air vent valves to point downwards. Be careful that the air vent valve is
closed. Risk of scalding from escaping hot water.
■ Always wear safety boots and protective clothing during installation.
Indicaciones de seguridad - Técnicos especializados
■
Antes del montaje / de la puesta en servicio, leer atentamente estas instrucciones.
■
Debe cumplir se la normativa local.
■
Orientar las válvulas de purga hacia abajo. Tenga cuidado de que se cierre la
válvula de purga. Peligro de escaldadura debido al chorro de agua caliente
que salga.
■
Durante el montaje se deben llevar zapatos de seguridad y ropa de protección.
Korrektes Anzugsmoment
Couple de serrage correcte
Momento di serraggio corretto
Correct bolting torque
Momento de arranque correcto
25 Nm (12.5 kg)
min.:
35 Nm (17.5 kg)
max.:
SW 22