Savic would like to thank you for your purchase and
EN
confidence in our Suite Royale xl cage. We can assure
you that you have acquired a high quality small ani-
mal cage. Our products are made from solid materi-
als and comply with the strictest quality and safety
norms. For your own safety, due to the size and weight
of the cage, we recommend that a minimum of two
people carry and assemble this cage. Visit our website
www.savic.be to see our extensive range of cages and
accessories for small animals.
Wij, firma Savic, danken u voor uw aankoop en uw
NL
vertrouwen in onze kooi Suite Royale xl. Wij zijn ervan
overtuigd dat u zich een knaagdierenkooi van hoog-
staande kwaliteit heeft aangeschaft. Onze producten
zijn vervaardigd uit stevige materialen en voldoen aan
de strengste kwaliteits- en veiligheidsnormen. Voor
uw eigen veiligheid raden wij u aan om, wegens het
gewicht en de grootte, de kooi met minimum 2 per-
sonen te dragen en te monteren. Bezoek onze website
www.savic.be om ons uitgebreid gamma kooien en
toebehoren voor knaagdieren te bekijken.
Savic vous remercie de votre achat et de votre con-
FR
fiance en notre cage Suite Royale xl. Nous sommes
convaincus que vous avez acquis une cage pour pe-
tits mammifères de haute qualité. Nos produits sont
faits de matériaux solides et répondent aux normes de
qualité et de sécurité les plus sévères. Vu le poids et la
grandeur de la cage, nous vous conseillons d'installer
et de porter la cage avec au moins 2 personnes. Visi-
tez notre site web www.savic.be pour voir notre vaste
gamme de cages et accessoires pour petits mammifè-
res.
Wir, die Firma Savic, danken Ihnen für Ihren Einkauf
DE
und Ihr Vertrauen in unserem Käfig Suite Royale xl. Wir
sind davon überzeugt, daß Sie sich einen Nagerkäfig
höchster Qualität gekauft haben. Unsere Produkte sind
hergestellt aus tüchtigen Materialien und entsprechen
den strengsten Qualitäts- und Sicherheitsnormen. Für
Ihre persönliche Sicherheit, empfehlen wir Ihnen, we-
gen des Gewichtes und der Grösse des Käfiges, den
Käfig zu 2 Personen zu tragen und zu montieren. Be-
suchen Sie bitte unsere Website www.savic.be um
unser Sortiment Käfige und Zubehör für Kleintiere an-
zuschauen.
Savic le agradece que haya elegido el Suite Royale xl.
ES
Estamos convencidos que Ud ha adquirido una jaula de
muy alta calidad. Gracias por su confianza en nuestros
productos. Todos nuestros productos son producidos
con los mejores materiales y cumplen con las normas
de calidad y de seguridad más rígidas. Para su seguri-
dad le aconsejamos de llevar y montar la jaula con 2
personas, por el peso y el tamaño de la jaula. Visitad
nuestro sitio web www.savic.be para mirar nuestra
gama extensiva de jaulas y accesorios para roedores.
Savic благодарит вас за покупку и уверенность в нашей
RU
двойной клетке Suite Royale xl. Мы убеждены в том, что
вы приобрели высококачественную клетку для мелких
животных. Наши товары изготовлены из прочных
материалов и соответствуют строжайшим нормам
качества и безопасности Ради вашей собственной
безопасности, учитывая размер и вес клетки, мы
рекомендуем вам нести и собирать ее, как минимум,
вдвоем. Посетите наш сайт www.savic.be, чтобы
познакомиться с широким ассортиментом наших клеток
и аксессуаров для мелких животных.