Descargar Imprimir esta página
Bowers & Wilkins 800 Diamond Serie Manual De Instrucciones

Bowers & Wilkins 800 Diamond Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 800 Diamond Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

805 Diamond

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bowers & Wilkins 800 Diamond Serie

  • Página 1 805 Diamond...
  • Página 2 Welcome and thank you for choosing Bienvenue et merci d’avoir choisi Bowers et Willkommen bei Bowers & Wilkins. Wilkins. Lorsque John Bowers a créé sa société, il Bowers & Wilkins. Our founder, John Bowers, Der Firmengründer John Bowers war der Meinung, believed that imaginative design, innovative engineering savait déjà...
  • Página 3 Bowers & Wilkins製品をお買い上げいただき、 あり Добро пожаловать и благодарим вас за 欢迎并感谢你选购 Bowers & Wilkins 产品。 我们的 がとうございます。 B&Wの創業者であるJohn Bowers приобретение продукта компании Bowers & Wilkins. 创办人John Bowers先生相信充满想象的设计、 创新的 は、 創意に富んだデザインと革新的な工業技術、 そして Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что 工程和先进的技术是开启家庭音响娱乐大门的重要元 先進技術が、...
  • Página 4 1. Unpacking Your Speakers 2. Positioning your 805 Diamond The 805 Diamond is heavy and we strongly suggest Environmental Information Using Wall Shelves that the speakers are unpacked in the room in which All Bowers & Wilkins products are The 805 Diamond is primarily designed to be floor- they are to be used.
  • Página 5 3. Connecting >0.5m >0.5m 1.5m - 3m 0.5m - 1m 0.5m - 1m The location of room boundaries fundamentally affects Multi-channel Audio-visual Systems All connections should be made with the audio the sound of a speaker. As more surfaces come If the speakers are to be used for the front channels in equipment switched off.
  • Página 6 4. Fine Tuning There are two pairs of terminals at the back of each Before fine tuning, double check that all the If the sound is too harsh, increase the amount of speaker that enable bi-wiring (top). For conventional, connections in the installation are correct and secure. soft furnishing in the room (for example, use heavier single wire connection, fit the supplied link wires to join curtains), or reduce it if the sound is dull and lifeless.
  • Página 7 5. Running-In 6. Aftercare The performance of your speakers may change subtly 800 Series Diamond cabinet surfaces will usually only during the initial listening period. If they have been require dusting. We recommend you use the cloth stored in a cold environment, the damping compounds supplied with the product.
  • Página 8 1. Déballage de vos enceintes acoustiques 2. Installation de vos 805 Diamond La 805 Diamond est lourde, et nous vous conseillons Information concernant l’environnement Utilisation d’étagères murales de les déballer dans la pièce où elles doivent être Tous les produits Bowers & Wilkins La 805 Diamond est prévue pour être utilisée avec installées.
  • Página 9 3. Branchement >0.5m >0.5m 1.5m - 3m 0.5m - 1m 0.5m - 1m La présence de résonances de salle affecte le Systèmes audiovisuels multicanal Les branchements ne doivent être effectués qu’avec son d’une enceinte acoustique. Plus une surface Si les enceintes sont utilisées comme enceintes tous les appareils audio éteints.
  • Página 10 4. Réglage fin Il y a deux paires de prises à l’arrière de chaque Avant de peaufiner les réglages, vérifiez une dernière Si le son vous semble trop dur, augmentez le enceinte, afin de permettre le bi-câblage (illustration ci- fois que tous les branchements de l’installation sont nombre de meubles et éléments amortissants dans dessus).
  • Página 11 5. Rodage 6. Entretien Les performances de vos enceintes acoustiques Les surfaces du coffret des enceintes 800 Series peuvent changer subtilement après les premières Diamond ne requièrent normalement qu’un périodes d’écoute. Si elles ont été stockées dépoussiérage. Nous vous recommandons d’utiliser dans un environnement froid, leurs composants le chiffon fourni avec l’appareil.
  • Página 12 1. Auspacken der Lautsprecher 2. Positionierung Ihrer 805 Diamond Die 805 Diamond sind schwer und wir empfehlen, Umweltinformation Einsatz von Wandregalen die Lautsprecher in dem Raum auszupacken, in dem Bowers & Wilkins-Produkte entsprechen Die 805 Diamond sind hauptsächlich für den Einsatz den internationalen Richtlinien über sie später eingesetzt werden.
  • Página 13 3. Anschließen >0.5m >0.5m 1.5m - 3m 0.5m - 1m 0.5m - 1m Die Position der Raumgrenzen hat einen erheblichen Mehrkanal-A/V-Systeme Beim Anschließen sollten alle Audiogeräte Einfluss auf den Klang eines Lautsprechers. Je mehr Werden die Lautsprecher für die Frontkanäle abgeschaltet sein.
  • Página 14 4. Feinabstimmung An der Lautsprecherrückseite befinden sich jeweils Vergewissern Sie sich vor der Feinabstimmung Ihres Ist der Klang zu schrill, hilft die Verwendung zwei Paar Anschlussklemmen, wodurch Bi-Wiring Systems noch einmal, dass alle Verbindungen richtig weicher Einrichtungsgegenstände (wie z. B. möglich ist (siehe oben).
  • Página 15 5. Einlaufphase 6. Pflege In der Einlaufphase gibt es feine Unterschiede in der Die Gehäuseoberflächen der Lautsprecher der 800 Wiedergabequalität der Lautsprecher. Wurden sie in Serie Diamond müssen in der Regel nur abgestaubt einer kühlen Umgebung gelagert, so wird es einige werden.
  • Página 16 1. Desembalaje de sus Cajas Acústicas 2. Colocación de sus 805 Diamond Las 805 Diamond son bastante pesadas, por lo Información Relativa a la Protección del Medio Uso de Estantes de Pared que recomendamos fervientemente que sean Ambiente La 805 Diamond ha sido diseñada básicamente para desembaladas en la sala donde vayan a ser instaladas.
  • Página 17 3. Conexión >0.5m >0.5m 1.5m - 3m 0.5m - 1m 0.5m - 1m por la caja acústica tiende a ser menos focalizada y a Sistemas Audiovisuales Multicanal Todas las conexiones deberían realizarse con todos los restituir el sonido con menos profundidad. El objetivo a Si las cajas acústicas van a ser utilizadas para los componentes del equipo de audio desconectados.
  • Página 18 4. Ajuste Fino En la parte posterior de la caja acústica hay dos pares Antes de proceder al ajuste fino del sonido, verifique Compruebe si en la sala de escucha hay ecos flotantes de terminales de conexión para facilitar el bicableado cuidadosamente que todas las conexiones de la situándose de pie en el centro de la misma, aplaudiendo (arriba).
  • Página 19 5. Rodaje 6. Cuidado y Mantenimiento Las prestaciones de sus cajas acústicas pueden Por norma general, las superficies del recinto de las cambiar de manera sutil durante el período de cajas acústicas de la Serie 800 Diamond sólo requieren escucha inicial. Si han permanecido almacenadas en que de cuando en cuando se les quite el polvo, un ambiente frío, tanto los materiales absorbentes y para lo que le recomendamos que utilice la gamuza...
  • Página 20 1. Togliere dall’imballo i diffusori 2. Posizionamento dei diffusori 805 Diamond I diffusori 805 Diamond sono pesanti e vi suggeriamo Informazioni per l’ambiente Utilizzo su mensole a muro vivamente di toglierli dall’imballo direttamente nel locale Tutti i prodotti Bowers & Wilkins sono Il 805 Diamond è...
  • Página 21 3. Collegamenti >0.5m >0.5m 1.5m - 3m 0.5m - 1m 0.5m - 1m Il suono di un diffusore è fortemente condizionato Impianti audio-video multicanale Tutti i collegamenti devono essere effettuati con i dalla posizione. Più verrà a trovarsi in prossimità delle Se i diffusori vengono utilizzati quali canali frontali componenti dell’impianto spenti.
  • Página 22 4. Regolazione fine dei diffusori Sul retro di ciascun diffusore sono presenti due coppie Prima di procedere con la regolazione fine, assicuratevi Se il suono è troppo aspro, aumentate la quantità di di morsetti che consentono il collegamento in bi-wiring che tutti i collegamenti dell’impianto siano corretti e tessuti nella stanza (ad esempio utilizzando tendaggi (figure in alto).
  • Página 23 5. Rodaggio 6. Manutenzione Le prestazioni dei vostri diffusori possono variare I mobili dei diffusori della Serie 800 Diamond leggermente durante il periodo iniziale di ascolto. normalmente necessitano solo di essere spolverati. Se sono stati conservati in un ambiente freddo, i Raccomandiamo l’utilizzo del panno fornito in materiali smorzanti e le sospensioni degli altoparlanti dotazione.
  • Página 24 1. Uitpakken 2. Opstellen van de 805 Diamond De 805 Diamond is bijzonder zwaar en we raden u Milieu Gebruik van schappen daarom dringend aan ze uit te pakken in de kamer Alle producten van B&W zijn ontwikkeld De 805 Diamond is primair ontwikkeld voor montage waar ze zullen worden opgesteld.
  • Página 25 3. Aansluiten >0.5m >0.5m 1.5m - 3m 0.5m - 1m 0.5m - 1m De positie van de luidsprekers ten opzichte van de Meerkanalen Audiovisuele Systemen Schakel voordat u begint met aansluiten alle wanden heeft een grote invloed op de klank. Naarmate Wanneer de luidsprekers worden gebruikt voor de audioapparatuur uit.
  • Página 26 4. Fijnafstemming Er bevinden zich op de achterzijde van elke luidspreker Voordat u hieraan begint, eerst controleren of alle Wanneer het geluid te scherp is, kunt u meer twee paar aansluitingen om bi-wiring (bovenste) verbindingen in de installatie goed en stevig zijn zachte meubilering gebruiken (zwaardere gordijnen mogelijk te maken.
  • Página 27 5. Inspelen 6. Nazorg De eigenschappen van de luidsprekers zullen De kast van de 800 Serie Diamond luidsprekers gedurende de eerste luisterperiode op subtiele wijze behoeft normaal gesproken alleen maar te worden iets veranderen. Wanneer de luidspreker in een afgestoft. We raden u aan de bijgevoegde stofdoek koude omgeving opgeslagen is geweest, zijn de te gebruiken.
  • Página 28 1. Распаковка ваших акустических систем 2. Размещение ваших 805 Diamond 805 Diamond достаточно тяжелая колонка, и Информация по защите окружающей среды Использование настенных полок мы настоятельно рекомендуем, чтобы вы ее Все продукты Bowers & Wilkins Акустическая система 805 Diamond распаковывали в той комнате, где собираетесь созданы...
  • Página 29 3. Подсоединение >0.5m >0.5m 1.5m - 3m 0.5m - 1m 0.5m - 1m Расположение границ помещения также Многоканальные аудио-визуальные системы Все подключения делаются только при кардинально влияет на звучание акустических Если акустические системы будут использоваться выключенном аудио оборудовании. систем. Чем больше поверхностей находится в...
  • Página 30 4. Тонкая настройка На задней панели колонок имеются по две Если звук слишком резкий, добавьте мягкой Перед окончательной точной настройкой пары клемм, чтобы обеспечить возможность убедитесь, что все подключено правильно и мебели в комнате (например, повесьте тяжелые подключения би-ваерингом (двухкабельное, надежно.
  • Página 31 5. Прогрев 6. Уход за колонками Обычно корпуса колонок Серии 800 Diamond Звучание ваших акустических систем может слегка меняться в течение начального не требуют ничего, кроме очистки от пыли. периода прослушивания. Если его хранили Если же вы захотите использовать антистатик- в...
  • Página 32 1. 打开扬声器包装箱 2. 805 Diamond的摆放位置 805 Diamond 有一定的重量,我们强烈建议在安装的 环保信息 使用墙壁支架 房间内完成。作为谨慎的预防措施,也请阁下取下佩 所有Bowers & Wilkins 产品的设计均符 805 Diamond 主要为安装在脚架上而设计的,但如果 戴的首饰,以免刮伤扬声器表面的外饰。 合国际上有关电子和电气设备的有害物 实际情况不允许,阁下可以将其安装在墙壁支架上。 质限制指令(RoHS)的规定和废弃电子电 但是,安装在墙壁上后,要通过调整扬声器的位置以 上表列出了805 Diamond随附的组件。如发现缺少任 气设备指令(WEEE)的处置规定。这些标志说明它的相 改善效果,就会变得更加困难。使用支架时,请确保 何组件,请先与购买扬声器的经销商联系。 符性以及产品必须恰当回收或者按照这些规定进行处 支架足够结实,可以牢靠地支撑805 Diamond的重 理。请向当地废弃物处理局咨询。 量。如果阁下对自己安装此类支架的能力存在疑虑, 所有面网都通过磁力吸附。较重的中低音面网放置在 请向专业人士寻求帮助。 单独的隔间中,以防止运输过程中发生移动。 注:每台805 Diamond扬声器均随附了四个自粘式塑 高音振膜极为精致,很容易损坏。如果对高音面网处 料脚垫,供扬声器放置在支架上时使用。 理不当,使其过分靠近单元,面网很可能吸进振膜。...
  • Página 33 3. 连接 >0.5m >0.5m 1.5m - 3m 0.5m - 1m 0.5m - 1m 基本上房间的边界将会影响扬声器的声音效果。接近 连接时须关闭所有音频设备。 多声道AV系统 的表面越多,扬声器的低音和中低音将变得更加明 与立体声系统相比,用于家庭影院系统前声道的扬声 显。同时,扬声器的立体声像将变得更加分散,更少 805 Diamond扬声器的插座适用于多种接线头:4毫米 器间距应该更近,因为环绕声道趋向扩阔立体声像。 深度。摆放扬声器时,目的是在室内限制、音质平衡 香蕉插、6毫米和8毫米(1/4英寸和 5/16英寸)的铲形接 将扬声器放置在距离视频屏幕两边大约0.5米的范围 和立体声像之间找到完美的中间点。在初始安装后重 头或直径在4毫米(5/32英寸)以内的裸线。 内,也有助于保持声像与视觉图像同步。对于传统的 新考虑并再次调整扬声器的位置,将可能进一步改善 立体声系统,理想情况下扬声器的位置应距离墙边至 音质,因此通常是值得尝试的做法。 重要安全指示 少0.5米。上图展示了多声道AV系统中扬声器的摆放 在某些国家,尤其是欧洲国家,使用4毫米香 位置。 805 Diamond 具有极佳的垂直聆听范围,其中心取决 蕉插被认为具有安全危险,因为它们可以用 于扬声器放置在脚架上时高音单元的高度。与坐着的...
  • Página 34 4. 微调 每台扬声器的背部均有两对插座,可用于双线连接 在微调前,确保安装中的所有连接正确且安全。 如果声音太过明快,则在房间内增加软性的陈设品(如 (上)。对于传统的单线连接,使用随附的接线与同极性 重的窗帘) ,或当声音较为沉闷且缺乏活力可减少软性 的插座相连。 将扬声器的位置移离墙壁,将会降低总体低音。扬声 的陈设品。可通过拍手并聆听快速重复的方式测试抖 器后方的空间会帮助创造出一种听觉上的深度感。相 动回音。放置书架和大件家具等具有不规则表面的物 连接时请确保将扬声器的正极端(配有红色环)连接到放 反,将扬声器的位置移近墙壁会增强低音,同时可减 体,有助于减少抖动回音。 大器的正极输出端,而且扬声器的负极端(配有黑色环) 少听觉上的深度感。 保持连接到放大器的负极输出端。错误连接虽然不会 要使声音层次更清晰,请抓住中低音面网的边缘,轻 造成损坏,但会导致劣质立体声像效果及损失低音。 如希望减少低音量而不移动扬声器的位置,可在低音 轻向箱体外拉以将其移除。 请务必将插座盖锁紧以避免嘎嘎作响。 反射孔中装入泡棉栓塞或泡棉环,从而减少低音。可 按上图所示,把泡棉栓塞或泡棉环安装在低音反射孔 注:双线连接将通向扬声器各部分的信号路径分开, 内。 可改善立体声像和细节度。同时允许于不同的频带使 用不同类型的接线。 如果低音的频率不均衡,这很可能是因为房间内的谐 振模式引起的。即使稍为改变扬声器或聆听者的位 置,都可以使谐振对声音的效果产生很深的影响。请 尝试在不同的墙边放置扬声器。移动较大的家具甚至 也可能产生影响。...
  • Página 35 5. 煲机 6. 保养 在初始试听阶段,扬声器的性能会发生细微变化。如 800 Diamond系列箱体表面通常仅需要除尘。建议阁 果扬声器被安装在较冷的环境内,驱动单元的阻尼复 下使用产品随附的布块。如果想要使用喷雾剂或其它 合组件和悬挂材料会需要一些时间来恢复其正确的机 清洁剂,请将清洁剂使用在布块上,不要直接喷到产 械性能。驱动单元的悬挂部分也会在最初使用的几小 品上,并先在一小块面积上试用,因为有些清洁产品 时内松动。使扬声器达到理想性能状态的时间将因之 可能会损坏表面。请勿使用具有磨蚀性,包含酸、碱 前的储存状况和使用方法而有所变化。作为使用指 或抗菌剂的产品。请勿对驱动单元使用清洁剂。请避 引,可使用一周时间来稳定温度的影响,或者用平均 免触摸驱动单元,因为可能导致损坏。 使用15小时的时间来使机械部分达到理想的设计性 能。 尽管Bowers & Wilkins扬声器使用真木外饰,其板材均 通过精选,并使用耐紫外线漆处理,以减低随时间而 产生的颜色变化。然而,就像所有的天然材料一样, 表面饰板将受到环境的影响并产生不同程度的颜色变 化。可通过将饰板表面同等平均地置于阳光下以修正 颜色不一的现象,直到颜色统一。此过程可能需要数 天或数星期,但是可通过小心使用紫外线灯来加速此 过程。木质饰板表面应远离直接热源,例如,发热器 和暖气出风口,以减小木质板材开裂的可能性。...
  • Página 36 1. 開梱 2. 805ダイヤモンドの位置決め 805ダイヤモンドは重いので、 このスピーカーを使用する 環境情報 壁掛け棚の使用 部屋で開梱することを強くお奨めします。 また、 スピーカ すべてのB&W製品は、 電気電子機器に含 805ダイアモンドは、 本来フロア ・ スタンドに設置される ーの表面仕上げに傷が付かないよう、 予防策として宝飾 まれる特定有害物質の使用制限に関する ように設計されていますが、 これが現実的でない場合、 品を外す方がよいでしょう。 欧州議会及び理事会指令 (RoHS) と、 電 棚を使用しウォール ・ マウントすることも可能です。 しか 気 ・ 電子機器廃棄物 (WEEE) に関する欧州議会及び理 し、 位置を動かしてこのスピーカーのパフォーマンスを 上記の表は805ダイヤモンドと一緒に梱包されているコ 事会指令に準拠するよう設計されています。 これらのシン 最適化するには、...
  • Página 37 3. 接続 >0.5m >0.5m 1.5m - 3m 0.5m - 1m 0.5m - 1m 部屋の壁の位置はスピーカーの音に根本的な影響を及 マルチチャンネル ・ オーディオビジュアル ・ システム すべての接続はオーディオ機器のスイ ッチを切った状態 ぼします。 近くに多く の面があると、 スピーカーの低音と ホームシアター ・ システムのフロント ・ チャンネルとしてス で行ってください。 中低音がより強調されます。 また、 スピーカーの音像の焦 ピーカーを用いる場合は、 サラウンド ・ チャンネルが音像 点がぼやけ、 深みがなくなります。 スピーカーの位置決め 805ダイヤモンドスピーカーの端子は様々なケーブル端...
  • Página 38 4. 微調整 各スピーカーの背面には、 バイ ・ ワイヤリングが可能な2 微調整を行う前に、 スピーカー ・ システムのすべての接 音が強すぎて耳障りな場合は、 部屋の中に柔らかい素 組の端子があります(トッ プ図参照)。 従来のシングル ・ ワ 続が正しく しっかりと行われているか再度確認してくだ 材の調度品 (例えば、 厚いカーテンなど) を増やしてくだ イヤ接続を行う場合は、 付属のリンク ・ ワイヤで同じ極性 さい。 さい。 音が鈍く精彩がない場合はこれらの調度品を減ら の端子をつないでください。 してください。 手を叩き、 速い音の反復を聞いてフラッタ スピーカーを壁から離すと全体的な低音のレベルが下が ー ・ エコーを確かめます。 本棚や大型の家具など不規則 スピーカーのプラス端子 (赤いリング) をアンプのプラス ります。...
  • Página 39: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY B&W Group Ltd. whose registered office is situated at Dale Road, Worthing, West Sussex, BN11 2BH, United Kingdom declare under our sole responsibility that the product: 805 Diamond complies with the EU Electro-Magnetic Compatibility (EMC) Directive 89/336/EEC, in pursuance of which the following standards have been applied: EN 61000-6-1 : 2007 EN 61000-6-3 : 2001...
  • Página 40 B&W Group Ltd B&W Group (UK Sales) Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Dale Road T +44 (0) 1903 221 500 Printed in England Worthing West Sussex E uksales@bwgroup.com BN11 2BH England B&W Group North America T +44 (0) 1903 221 800 T +1 978 664 2870 F +44 (0) 1903 221 801 E marketing@bwgroupusa.com...
  • Página 41 5. 鳴らし運転 6. お手入れ あなたのスピーカーの性能は、 初期の試聴期間に微妙に 800ダイアモンドシリーズのキャビネットの表面は、 通常 変化する場合があります。 もしそれらを寒冷な環境に収 埃を払う程度で十分です。 製品付属の布を使用すること 納していた場合は、 ドライブ ・ ユニットの制動材やサスペ をお勧めします。 スプレー式クリーナー等のクリーナーを ンション材が正常な機械特性を回復するのにある程度 使用する場合は、 一部のクリーナーでは表面にダメージ 時間がかかります。 ドライブユニットのサスペンションもま を与えることもありますので、 クリーナーを直接製品に吹 た、 使用開始後の数時間で緩みます。 スピーカーが意図 き付けるのではなく、 布に吹き付けて、 まず狭い範囲で試 された性能を発揮するまでにかかる時間は、 それまでの してください。 ドライブ ・ ユニッ トにはクリーナーを使用し 保管状況や使用方法によって異なります。 指針としては、 ないでください。...

Este manual también es adecuado para:

805 diamond