Juego de accesorios para bombas de alta presión (180 páginas)
Resumen de contenidos para Bosch MAG
Página 1
Bosch 12 - 80 l Bosch MAG / SAG / WP 12 - 80 L Membran-Druckausdehnungsgefäß – DE | Montage und Bedienungsanleitung ––––––––––––––––––––––––– 4 – EN | Installation and operating instructions –––––––––––––––––––––– 5 – NL | Montage en gebruikshandleiding ––––––––––––––––––––––––––– 6 –...
Página 2
– RU | Инструкции по установке и эксплуатации –––––––––––––––– 17 – UA | Інструкція по монтажу та експлуатації ––––––––––––––––––– 18 MAG / WP 12 - 25 l MAG / WP 35 - 80 l Bosch Druckausdehnungsgefäß MAG 18L Serial no. 399A-655-000001-7738325444...
Página 3
Logafix 12 - 80 l MAG / SAG / WP 12 - 80 L Membran-Druckausdehnungsgefäß – DE | Montage und Bedienungsanleitung ––––––––––––––––––––––––– 4 – EN | Installation and operating instructions –––––––––––––––––––––– 5 – NL | Montage en gebruikshandleiding ––––––––––––––––––––––––––– 6 –...
Página 4
2. Ausdehnungsgefäß einschrauben.* Montieren Sie das Gefäß so, dass das Wasser darin nicht mit zirkulieren kann. * MAG und WP: Montieren Sie das Gefäß in der Rückleitung, möglichst nah am Kessel, an der Saugseite der Pumpe. * SAG: Die Anordnung des Gefäßes sollte möglichst nah, druckseitig der Pumpe erfolgen.
2. Screw the expansion vessel to the installation.* Install the vessel so that the water it contains cannot circulate. * MAG and WP: Install the vessel in the return line, as close as possible to the boiler, on the intake side of the pump.
2. Schroef het expansievat aan de installatie.* Monteer het vat zo dat het water erin niet kan circuleren. * MAG en WP: Monteer het vat in de retourleiding, zo dicht mogelijk bij de ketel, aan de zuigzijde van de pomp.
* MAG et WP: Posez le vase dans la conduite de retour, aussi près que possible près de la chaudière, du côté aspiration de la pompe. * MAG et WP: Le vase doit être monté le plus près possible de la pompe du côté pression.
* MAG y WP: Instale el depósito en el conducto de retorno, lo más cerca posible de la caldera, en el lado de entrada de la bomba. * SAG: El depósito debe instalarse tan cerca de la aspiración de la bomba como sea posible.
• Os vasos de expansão de até 25 litros (35 litros para SAG) são montados suspensos no bocal de água (E). (figs. 2, 13) • Os vasos de expansão de 35 (MAG e WP) a 80 litros são montados suspensos na parede com o bocal de água (E) virado para baixo ou pousados no chão.
Página 10
• Ekspanzijske posude zapremnine do 25 l (35 l za SAG) montiraju se tako da vise sa cijevnog spoja (E). (slike 2, 13) • Ekspanzijske posude zapremnine između 35 (MAG i WP) i 80 l montiraju se bilo s cijevnim spojem (E) okrenutim prema dolje ili se postavljaju na pod.
* Modelli MAG e WP: Installare il vaso di espansione nella tubazione di ritorno, il più vicino possibile al boiler, sul lato di aspirazione della pompa. * Modelli SAG: Il vaso deve essere installato il più vicino possibile alla pompa sul lato alta pressione.
• Ekspansionsbeholdere med en kapacitet op til 25 liter (35 liter for SAG) monteres hængende fra vandniplen (E). (fig. 2, 13) • Ekspansionsbeholdere med en kapacitet mellem 35 (MAG og WP) og 80 liter monteres enten med vandniplen (E) pegende nedad eller stående på...
(E) smernom nadol. (obr. č. 2, 13) • Expanzné nádrže s objemom od 35 (MAG a WP) do 80 litrov musia byť namontované buď so vsuvkou pre vodovodné potru- bie (E) smernom nadol, alebo nastojato na podlahu. (obr. č. 3) 1.
• Naczynia wzbiorcze o pojemności do 25 l (35 l dla SAG) są instalowane w pozycji zawieszonej ze złączką wodną (E). (Rys. 2, 13) • Naczynia wzbiorcze o pojemności od 35 (MAG i WP) do 80 l są instalowane ze złączką wodną (E) skierowaną w dół lub w pozycji stojącej na podłodze. (Rys. 3) 1.
• A legfeljebb 25 liter (SAG esetében 35 liter) űrtartalmú tágulási tartályok beszerelése a vízszerelvényre (E) akasztva történik. (2, 13. ábra) • A 35 (MAG és WP) és 80 liter közötti űrtartalmú tágulási tartályok beszerelése lefelé néző vízszerelvénnyel (E) vagy a padlóra állítva történik. (3. ábra) 1.
Página 16
• Expanzní nádoby s objemem až 25 litrů (pro SAG 35 litrů) se instalují zavěšením na vodní přípojky (E). (obr. 2, 13) • Expanzní nádrže s objemem 35 (MAG a WP) až 80 litrů se instalují buď s vodní přípojkou (E) a směřují dolů, nebo stojí na podlaze.
2. Прикрутите расширительный бак к расширительной трубе системы.* Бак устанавливается таким образом, чтобы содержащаяся в нем вода не могла циркулировать. * MAG и WP: Бак устанавливается на обратной линии, как можно ближе к котлу, со стороны всасывания насоса. * SAG: Бак необходимо устанавливать как можно ближе к насосу со стороны нагнетания.
Página 18
• Розширювальні баки об’ємом до 25 л (для SAG – до 35 л) підвішуються за водний патрубок (E). Див. рис. 2, 13. • Розширювальні баки об’ємом від 35 л (MAG і WP) до 80 л установлюються на підлогу або так, щоб водний патрубок (E) спрямовувався...