Descargar Imprimir esta página

Balcrank 4140-056 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

ES
1. Cierre la válvula de la manguera de aspiración (4a) y la
válvula de la manguera de descarga (4b).
ATENCIÓN: El respiradero debe de estar cerrado (4c).
La válvula de la bomba de vacío debe estar abierta (4d).
2. Conecte el aire comprimido a la bomba de vacío 85-100 psi
(6-7 bar). Cuando el vacuómetro llegue hasta la mitad de la
zona verde, desconectelo para que funcione en modo
autónomo. Para aspiración con conexión a la red, mantenga
el aire conectado.
FR
1. Fermer la vanne du flexible d'aspiration (4a), la vanne du
flexible de vidange (4b) et la vanne de l'entonnoir (4c).
ATTENTION: Il est impératif que le respirateur soit fermé (4d).
La vanne du la pompe à vide doit être ouverte.
2. Brancher l'air comprimé à la pompe à vide 85-100 psi (6-7 bar).
Lorsque l'aiguille du manomètre atteindra la moitié de la
zone verte, débrancher l'air comprimé pour fonctionner en
mode autonome. Il est préférable en revanche de maintenir
l'air comprimé branché pour procéder à une aspiration
branchée à une ligne d'air.
DE
1. Ventil des Saugschlauches (4a), das Auslaufventil (4b) und
das Kugelventil am Öl-Auffangtrichter (4c) schliessen.
ACHTUNG: Das Entlüftungsventil (4d) muss unbedingt
geschlossen sein.
2. Druckluft an die Vakuumpumpe anschliessen 85-100 psi (6-7 bar).
Ist der Zeiger im Druckmesser in der Mitte des grünen
Bereichs, Druckluft abschalten. Danach arbeitet das Gerät
selbstständig - ohne Druckluft- weiter. Die Druckluftleitung
sollte jedoch angeschlossen bleiben.
Suction collection / Recuperación por aspiración / Récupération par aspiration / Absaugvorgang
EN
1. Remove the level indicator from the oil dipstick and introduce
a suitable probe or connector.
ATTENTION: The probe must reach the lowest point in the
crank case.
2. Take off the cap from the suction hose and connect the hose
to the probe or connector. Open the valve to start the suction.
3. Once the suction is finished, close the valve on the suction
hose. The waste oil suction can be carried out without
recharging the unit while the vacuum meter is still in the
green zone.
Balcrank Corporation · Weaverville, NC 28787 · 800-747-5300 · 800-763 0840 Fax · www.balcrank.com
Operation / Modo de empleo / Mode d'emploi / Handhabung
Start-up / Puesta en marcha / Mise en marche / Inbetriebnahme
ES
1. Saque la varilla de nivel del motor e introducir la sonda de
mayor diámetro posible o el conector adecuado.
ATENCIÓN: Alcance con la sonda el punto más bajo del cárter.
2. Quite el tapón de la manguera de aspiración y conéctela a la
sonda o al conector. Abrir la válvula para iniciar la aspiración.
3. Cuando la aspiración esté finalizada, cerrar la válvula de la
manguera de aspiración. Repeta este proceso mientras el
vacuómetro esté en la zona verde.
Fig. 4c
Fig. 4d
100 psi (7 bar)
Fig. 5
3
SB 4081 Rev A

Publicidad

loading