Descargar Imprimir esta página

Limpieza Y Mantenimiento; Eliminación Segura De Acumuladores Y Baterías; Eliminación De Dispositivos Usados - Singercon CON.FM-1500 12L Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CON.FM-1500 12L:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
ES
2)
Descripción de los elementos de control
A)
Panel de control integrado (solo modelo CON.FM-
1500 12L) - ubicado en el panel trasero, permite
controlar directamente en el dispositivo. Usando los
botones, se pueden encender las luces LED, cambiar
su color y activar la producción de humo.
B)
Mando inalámbrico - permite encender las luces LED,
cambiar su color y activar o desactivar la producción
de humo (funciones según modelo, descripción del
punto 3.1.) Alcance de 20 m desde el dispositivo.
Requiere un receptor especial, incluido en el set,
para ser conectado al panel trasero del dispositivo
(solo el modelo CON.FM-1500 12L tiene un receptor
incorporado).
C)
Mando con cable - conectado al panel trasero,
permite controlar el dispositivo a distancia. Permite
activar o desactivar la producción de humo. Gracias
a los LED, también informa si el dispositivo se está
calentando o está en modo de espera.
D)
Controlador DMX - en el panel posterior del
dispositivo hay entradas para conectar controladores
DMX universales (no incluidos en el conjunto).
3)
Canales DMX:
Model CON.FM-1500 12L
Canal
Función
Producción de humo
CH1
(sin colores)
CH2
Multicolor automático
CH3
Luz – roja
CH4
Luz – verde
CH5
Luz – azul
CH6
Estroboscopio LED
CH3+CH6
Luz – roja + Estroboscopio LED
CH4+CH6
Luz – verde + Estroboscopio LED
CH5+CH6
Luz – azul + Estroboscopio LED
Luz – roja + verde
CH3+CH4+CH6
+ Estroboscopio LED
Luz – verde + azul
CH4+CH5+CH6
+ Estroboscopio LED
Luz – roja + azul
CH3+CH5+CH6
+ Estroboscopio LED
Luz – roja + verde + azul
CH3+CH4+CH5+CH6
+ Estroboscopio LED

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a)
Antes de limpiar y ajustar, sustituir accesorios
o cuando no tenga previsto utilizar el equipo,
desenchufe el cable de alimentación y deje que la
unidad se enfríe completamente.
b)
Para limpiar la superficie, utilice solo productos que
no contengan sustancias corrosivas.
c)
Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido
de la humedad y la radiación solar directa.
d)
Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o sumergirlo
en agua.
38
e)
Evite que el agua se introduzca por los orificios de
ventilación de la carcasa.
f)
Las aberturas de ventilación deben limpiarse con un
pincel y aire comprimido.
g)
En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles
daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.
h)
Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.
i)
No deje la batería en la unidad si prevé no utilizar el
aparato durante un tiempo.
j)
Un líquido para niebla de mala calidad podría
provocar obstrucciones, se recomienda utilizar
líquidos especiales de alta calidad.
k)
El aparato puede bloquearse por: líquido demasiado
denso o sucio o por sobrecalentamiento. Se
recomienda realizar la limpieza y el mantenimiento
regularmente.
l)
Después de 40 horas de uso debe eliminar la suciedad
acumulada en el interior del tubo calefactor:
limpiar la tobera, el tubo conectado al depósito y
el cabezal de filtro,
vaciar el depósito de líquido, llenar con líquido
limpiador (80% de agua destilada y 20% de
vinagre blanco o limpiador especial para limpieza
de máquinas para producción de niebla), conectar
a la fuente de alimentación y mantener el aparato
en funcionamiento hasta que el líquido se agote.
Eliminar el líquido restante y secar el depósito.
Antes del siguiente uso, rellenar el depósito con
líquido especial para niebla.
m)
Debe recordar que el depósito nunca puede estar
vacío durante el funcionamiento del aparato. Si esto
ocurriera, desconecte el generador inmediatamente
mediante el interruptor y espere hasta que se enfríe.
Una vez frío el aparato, rellenar el depósito.
n)
Si no aparece niebla, significa que el aparato sigue
calentando el líquido o que la fase de calentamiento
no ha finalizado.
o)
Si el aparato no se utilizara por un periodo de tiempo
prolongado, debe vaciar el depósito.
ELIMINACIÓN SEGURA DE ACUMULADORES Y BATERÍAS
En el aparato se utilizan baterías A23 12 V. Retire las baterías
usadas de la unidad siguiendo el mismo procedimiento
que para la instalación. Para deshacerse de las baterías,
entréguelas en una instalación/empresa acreditada para el
reciclaje.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor
de basura doméstico, sino que ha de entregarse en el
punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje
de aparatos eléctricos. Al respecto informa el símbolo
situado sobre el producto, las instrucciones de uso
o el embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son
reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización,
aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de
los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio
ambiente. Para obtener información sobre los puntos de
recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales
competentes.
PRODUKTZEICHNUNGEN | PRODUCT'S VIEW | RYSUNKI PRODUKTU | NÁKRESY PRODUKTU | SCHÉMAS DU PRODUIT
LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO | LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO
CON.FM-1500 12L
2
3
1
4
CON.FM-1200
2
4
1
16
5
18 19 20 21
6
11
10
16
12
13
12345678910
11
10
6
8
WIRELESS
39

Publicidad

loading