Descargar Imprimir esta página

Buki Mini Lab Electronic Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

NL:
Hij draagt het nummer SS8050. Plaats de transistor met het vlakke deel naar boven gericht. Zet het middelste pootje op veer 5.
ES:
Está identificado con el número SS8050. La parte plana del componente deberá estar orientada hacia arriba. Pasa la pata
por el centro del muelle 5.
IT:
Segnato con il numero SS8050. Metti la parte piatta del componente verso l'alto. Metti la parte centrale sulla molla 5.
12
14
NL:
Hij draagt het nummer SS8550. Plaats de transistor met het vlakke deel naar boven gericht. Zet het middelste pootje op de veer 14.
ES:
Está identificado con el número SS8550. La parte plana del componente deberá estar orientada hacia arriba. Pasa la pata
por el centro del muelle 14.
IT:
Segnato con il numero SS8550. Metti la parte piatta del componente verso l'alto. Metti la parte centrale sulla molla 14.
Aucune des pattes d'un même composant ne doivent être en contact.
FR :
None of a component's legs should touch each other.
EN :
Die Enden eines Bauteils dürfen sich nicht berühren.
DE :
De staafjes van eenzelfde element mogen elkaar nergens raken.
NL :
No deberá haber contacto alguno entre las patillas de un mismo componente.
ES :
Nessuno dei piedini di uno stesso componente deve essere in contatto.
IT :
Pour jouer - To play- Spielen - Om te spelen - Cómo jugar - Per giocare
FR :
Ce logo indique l'ordre de câblage. Dans l'exemple, place un fil entre les ressorts 4 et 17. Puis place un
fil entre les ressorts 18 et 7 puis un autre entre les ressorts 7 et 12. Et ainsi de suite pour compléter ton
circuit. Pour relier les composants, tu peux utiliser n'importe quelle couleur de fil.
EN :
This logo indicates the wiring sequence. In the example, first connect a wire between springs 4 and 17.
Then add a wire between springs 18 and 7 and then another between springs 7 and 12. Continue until
you have completed the circuit. You can use any coloured wire to link components.
DE :
Dieses Logo zeigt die Anordnung der Drähte an. In diesem Beispiel werden zuerst die Federn 4 und 17
durch einen Draht verbunden. Im zweiten Schritt soll ein Draht zwischen die Federn 18 und 7 gelegt
werden. Der nächste verbindet die Federn 7 und 12. Und so weiter, bis dein Schaltkreis fertig ist. Um die
Bauteile zu verbinden, kannst du Drähte beliebiger Farbe verwenden.
NL :
Dit logo geeft de volgorde van de bekabeling aan. In het voorbeeld schuif je eerst een kabel tussen de
veren 4 en 17. Plaats daarna een kabel tussen de veren 18 en 7 en een andere tussen de veren 7 en
12. En zo verder tot je circuit af is. Het maakt niet uit welke kleur kabel je gebruikt om de onderdelen
vast te maken.
ES :
Este símbolo te indica la secuencia de conexión de los cables. En el ejemplo mostrado, será necesario
instalar un cable entre los muelles 4 y 17. Seguidamente, debes conectar un cable entre los muelles 18
y 7 y otro entre los muelles 7 y 12. ...Y así sucesivamente hasta completar el circuito. Para conectar los
componentes, podrás utilizar cables de cualquier color.
IT :
Questo logo indica l'ordine dei cavi. Nell'esempio, posiziona un filo tra le molle 4 e 17. Poi posiziona un
filo tra le molle 18 e 7, poi un altro tra le molle 7 e 12. E prosegui per completare il circuito. Per collegare
i componenti, puoi utilizzare i fili di qualsiasi colore.
8
Transistor PNP -
PNP-transistor
13
FR:
Il porte le numéro SS8550. Mettre la partie plate du composant vers le haut. Mettre la
patte du milieu sur le ressort 14.
EN:
This is numbered SS8550. Put the flat side of the component upwards. Connect the
middle leg to spring 14.
DE:
Er hat die Nummer SS8550. Mit der glatten Seite nach oben legen. Stecke das Ende in
der Mitte in die Feder 14.
PNP transistor
- PNP-Transistor
- Transistor tipo PNP -
Transistor PNP
4-17,
18-7-12,
19-1

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3008