Chicco SterilNatural 3in1 Manual Del Usuario página 90

Esterilizador a vapor modular eléctrico
Ocultar thumbs Ver también para SterilNatural 3in1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31
SterilNatural 3 v 1
Elektrický parní modu-
lární sterilizátor
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám a blahopřejeme k Vaší volbě. Elektrický parní mo-
dulární sterilizátor SterilNatural 3 v 1 se díky svým třem konfigu-
racím FULL SIZE, COMPACT a MICROWAVE přizpůsobuje dezinfi-
kovaným předmětům a v kuchyni zabírá málo místa.
Rychlým a bezpečným způsobem dezinfikuje čistou přírodní
párou bez jakékoli chemické látky a vyznačuje se maximálně po-
hodlnou obsluhou.
Tři možné konfigurace jsou kompatibilní se všemi kojeneckými
láhvemi a odsávačkami (částmi, jež lze sterilizovat teplem) značky
Chicco, jakož i s většinou kojeneckých láhví a odsávaček ostat-
ních prodávaných značek.
Tlačítko COMPACTeco (používané pouze v konfiguraci COM-
PACT) umožňuje uspořit až cca 25 % času a energie.
Navíc, použitím konfigurace MICROWAVE, je možné dezinfikovat
rychleji.
Snadno se používá a vejde se do něj max. 6 kojeneckých láhví
o obsahu 330 ml/11 oz všech řad Chicco s odpovídajícím příslu-
šenstvím (šroubením, savičkami a víčky) v konfiguraci FULL SIZE
a max. 2 kojenecké láhve o obsahu 330 ml/11 oz s odpovídajícím
příslušenstvím ve verzi COMPACT a MICROWAVE.
Počet kojeneckých láhví jiných značek než Chicco, jež je do pří-
stroje možné vložit, může být nižší než počet uvedený v tomto
návodu.
Před použitím si pozorně přečtěte následující pokyny a upozor-
nění a uložte je pro případné další použití.
POPIS (obr. 1)
a) Víko
b) Koš
c) Středové tělo
d) Základna přístroje
e) Topná deska / nádoba
f ) Napájecí kabel se zástrčkou
g) Jednotka displeje a tlačítek
g1) displej
g2) tlačítko START/STOP cyklu*
g3) tlačítko COMPACTeco
h) Hlavní vypínač ON/OFF
i) Odnímatelná základna pro mikrovlnné trouby
*UPOZORNĚNÍ: tlačítko START/STOP cyklu* nefunguje
současně jako vypínací tlačítko. Pro vypínání přístroje po-
užívejte hlavní vypínač ON/OFF (h).
NÁVOD K POUŽITÍ
SESTAVENÍ KONFIGURACÍ STERILIZÁTORU
K dispozici jsou tři různé uživatelské konfigurace sterilizátoru:
FULL SIZE, COMPACT a MICROWAVE.
1) FULL SIZE (obr. 2)
Pro dezinfekci max. 6 kojeneckých láhví o obsahu 330 ml/11 oz
všech řad Chicco s odpovídajícím příslušenstvím.
Sestavuje se tak, že se na základnu přístroje (d) postupně usadí:
středové tělo (c), koš (b) a víko (a).
2) COMPACT (obr. 3)
Pro dezinfekci max. 2 kojeneckých láhví o obsahu 330 ml/11 oz
všech řad Chicco s odpovídajícím příslušenstvím nebo jiných
malých předmětů, např. šidítek.
Sestavuje se tak, že se na základnu přístroje (d) postupně usadí:
koš (b) a víko (a).
3) MICROWAVE (obr. 4)
Pro ještě rychlejší dezinfekci max. 2 kojeneckých láhví o obsahu
330 ml/11 oz všech řad Chicco s odpovídajícím příslušenstvím
nebo jiných malých předmětů, např. šidítek.
Sestavuje se tak, že se na odnímatelnou základnu pro mikrovlnné
trouby (i) postupně usadí: koš (b) a víko (a).
PŘÍPRAVA A ZPŮSOB POUŽITÍ PŘÍSTROJE
Konfigurace FULL SIZE a COMPACT – PŘÍSTROJ JE ZAPOJEN
DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ
Před umístěním do sterilizátoru musí být předměty určené k dez-
infekci pečlivě umyty a opláchnuty.
Dezinfekce SAVIČEK:
- Před umístěním do koše (b) se doporučuje nasadit savičky do
šroubení, čímž se sníží riziko kontaminace po dezinfekci.
- Víčka umístěte nad savičky nasazené ve šroubení, a to v mírně
nakloněné poloze tak, aby pára mohla pronikat do vnitřku víček.
Dezinfekce KOJENECKÝCH LÁHVÍ:
- V konfiguraci FULL SIZE: Vložte max. 6 kojeneckých láhví o ob-
sahu 330 ml/11 oz všech řad Chicco svisle dovnitř středového
těla (c), s hrdlem obráceným směrem dolů a s odpovídajícím pří-
slušenstvím umístěným v koši (b).
- V konfiguraci COMPACT: Vložte vodorovně max. 2 kojenecké
láhve o obsahu 330 ml/11 oz a dbejte na to, abyste příslušen-
stvím nezakryli hrdla láhví a mohla tak do nich vnikat pára.
UPOZORNĚNÍ: zkontrolujte, zda příslušenství umístěné
v koši (b) nebrání správnému zavření víka (a).
Při prvním použití se doporučuje provést jeden sterilizační cyklus
naprázdno, bez vložení předmětů dovnitř přístroje.
Během prvních pracovních cyklů může přístroj vydávat mírný
zápach, což není známkou chybné funkce, ale zcela normální jev.
1) Přístroj umísťujte vždy mimo dosah dětí a výhradně na rovné
a stabilní plochy, odolné proti teplu a/nebo vlhkosti, v blízkosti
snadno přístupné elektrické zásuvky.
2) Sejměte víko (a), koš (b) a středové tělo (c) (obr. 5).
3) Nalijte vodu na topnou desku / do nádoby (e) až po znak hla-
diny, odpovídající (obr. 6)
• při použití v konfiguraci FULL SIZE: 150 ml
• při použití v konfiguraci COMPACT: 150 ml
POZNÁMKA: Použití destilované vody znatelně snižuje tvorbu
vodního kamene na topné desce.
4) Sestavte sterilizátor do požadované konfigurace (správné se-
stavení viz oddíl „Sestavení konfigurací sterilizátoru").
5) Vložte dovnitř předměty určené k dezinfekci (viz první odsta-
vec tohoto oddílu).
6) Zástrčku napájecího kabelu (f ) zapojte do zásuvky.
7) Hlavní vypínač ON/OFF (h) přepněte na I (ON) a poté použijte
tlačítka na jednotce displeje a tlačítek (g) následujícím způso-
bem:
PRO VOLBU A SPUŠTĚNÍ STERILIZAČNÍHO CYKLU V KONFI-
GURACI FULL SIZE:
UPOZORNĚNÍ: NIKDY NESPOUŠTĚJTE dezinfekční cyklus
v režimu COMPACTeco, pokud je přístroj používán v kon-
figuraci FULL SIZE.
a) Stiskněte tlačítko START/STOP cyklu (g2). Červená kontrolka
tlačítka START/STOP (g2) (levé tlačítko) rozsvícením signalizuje,
že přístroj ohřívá a zůstane svítit po celou dobu dezinfekčního
cyklu. Na displeji (g1) se zobrazí symbol páry (obr. 7) a čas zbýva-
jící do konce cyklu, vyjádřený v minutách (12).
POZNÁMKA: Zahřátí vyžaduje cca 10 minut, zatímco dezinfekce
cca 4 minuty.
b) Konec dezinfekčního cyklu je signalizován zvukovým signá-
lem (5 pípnutí), zhasnutím červené kontrolky tlačítka START/STOP
cyklu (g2) (levé tlačítko), údajem „00" na displeji (g1) a vypnutím
90

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido