Manitowoc National Crane NBT40 Serie Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para National Crane NBT40 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

National Crane NBT40
Serie
Manual del operador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Manitowoc National Crane NBT40 Serie

  • Página 1 National Crane NBT40 Serie Manual del operador...
  • Página 2 ADVERTENCIA Propuesta 65 de California La inhalación de gases de escape del motor diésel lo expondrá a sustancias químicas que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos u otros daños al sistema reproductor. • Siempre ponga en marcha y haga funcionar el motor en una zona bien ventilada.
  • Página 3 • Se le haya instruido sobre cómo manejar en forma segura esta grúa. Manitowoc no se responsabiliza de la calificación del personal. • Haya leído, entendido y cumplido las recomendaciones de funcionamiento y de seguridad contenidas en los manuales del fabricante de la grúa y las tablas de carga, las normas de trabajo de su...
  • Página 4: Esta Página Ha Sido Dejada En Blanco

    ESTA PÁGINA HA SIDO DEJADA EN BLANCO...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 CONTENIDO SECCIÓN 1 ..........Introducción Generalidades .
  • Página 6 CONTENIDO MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Señales de mano..........2-36 Plumín .
  • Página 7 MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 CONTENIDO Indicador de rotación del malacate ........3-10 Palanca de control telescópico .
  • Página 8 CONTENIDO MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Instalación del receptáculo de cuña ........4-10 Aparejos del extremo muerto.
  • Página 9 MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 CONTENIDO Lubricación ............6-6 Prevención de la oxidación .
  • Página 10 CONTENIDO MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 ESTA PÁGINA HA SIDO DEJADA EN BLANCO CON-6...
  • Página 11: Generalidades

    (LMI), un sistema de alarma de capacidad hidráulica (HCAS) seguridad para los operadores y propietarios de las grúas o un indicador de carga segura (SLI); Manitowoc se refiere a National Crane. Se pueden obtener copias adicionales a estos sistemas como un limitador de capacidad nominal través del distribuidor local de National Crane.
  • Página 12 INTRODUCCIÓN MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 FIGURA 1-1 Published 7-01-2021, Control # 239-12...
  • Página 13 MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 INTRODUCCIÓN 7474-1 7474-5 7474-4 7474-3 7474-2 FIGURA 1-2 Art. Componente Art. Componente Indicador de ángulo de la pluma Cabina de la grúa Cable de malacate Consola de cabina de grúa Plumín Asiento del operador Torreta Pluma Estabilizador delantero sencillo (SFO), gato estabilizador...
  • Página 14 Care. La grúa National Crane no se debe devolver a servicio hasta que se haya ins- peccionado completamente en busca de cualquier evidencia de daño. Todos los com- ponentes dañados se deben reparar o reemplazar según sea autorizado por su distribuidor local de National Crane o por Manitowoc Crane Care. Published 7-01-2021, Control # 239-12...
  • Página 15: Mensajes De Seguridad

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SECCIÓN 2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CONTENIDO DE LA SECCIÓN Mensajes de seguridad ..... 2-1 Protección del medioambiente .
  • Página 16: Generalidades

    PRECAUCIÓN comuníquese directamente con el departamento de seguridad de productos de Manitowoc en la dirección indicada más abajo. Sin el símbolo de aviso de seguridad, identifica los El equipo no se debe devolver a servicio hasta que se haya peligros que podrían causar daños a la propiedad si se...
  • Página 17: Información Para El Operador

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN PARA EL OPERADOR REQUISITOS DEL OPERADOR Debe leer y entender este Manual del operador y la tabla de Una persona calificada es aquella que por motivo de sus carga antes de usar su equipo nuevo. También debe ver y conocimientos, capacitación y experiencia está...
  • Página 18: Equipos Auxiliares De Trabajo

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 • Esté seguro de que el equipo está funcionando elemento auxiliar no funciona correctamente, el usuario o el apropiadamente, de que haya sido inspeccionado y de propietario del equipo debe asegurarse de que se realice la que se le haya dado el mantenimiento de acuerdo con reparac ión o la reca libra ción tan pronto como sea los manuales del fabricante.
  • Página 19: Sistemas Limitadores De Capacidad Nominal (Rcl)

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Sistemas limitadores de capacidad nominal específico que se está utilizando, puede extender o bajar la pluma permitiendo que el otro accesorio del cable del (RCL) malacate haga contacto con la punta del plumín o la pluma, Su equipo tiene un sistema RCL diseñado para ayudar al ocasionando de esa manera daños a las poleas o fallas en el operador.
  • Página 20: Tablas De Carga

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Utilice soportes adecuados debajo de los flotadores de los Las vigas y los cilindros de gato (más el estabilizador estabilizadores para distribuir el peso en un área más grande. delantero sencillo, si lo tiene) deben estar extendidos y Revise con frecuencia en busca de la bajada inesperada.
  • Página 21: Velocidades Del Viento

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD El viento podría influir significativamente en las cargas que elevar una carga si el viento puede ocasionar una pérdida de pueden ser elevadas por un equipo. Las fuerzas del viento control al manejarla.
  • Página 22 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Se supone que la velocidad con ráfagas de viento de NOTA: Esta condición está limitada solamente a las 3 segundos ejerce su acción en todo el equipo y la carga. El o p e r a c i o n e s c o n l a p l u m a p r i n c i pa l s o b r e efecto del viento en la carga puede estimarse moderadamente estabilizadores completamente extendidos.
  • Página 23: Método Simplificado Para Determinar La Velocidad Máxima De Viento Permitida

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Método simplificado para determinar la velocidad máxima de viento permitida Determinar la ráfaga de 3 segundos 0.14 V(z) = [(z/10) + 0.4]v [m/s] la velocidad del viento en la punta 0.14 V(z) = [(z/33) + 0.4]v [millas/h]...
  • Página 24: Determinación De La Velocidad Con Ráfagas De Viento De 3 Segundos A La Altura De La Punta De Pluma

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Determinación de la velocidad con ráfagas de viento no es mayor que 0.0012 m2/kg (0.0059 pies /lb) de (carga) de 3 segundos a la altura de la punta de pluma: carga.
  • Página 25 MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cálculo del área de viento proyectada (Ap) Viento Viento = 8 m = 24 m 25 pies 25 pi Viento Viento 10 pies 3 pies = 75 pies = 250 pies 10 pies 8384-1 FIGURA 2-2...
  • Página 26: Velocidad Máxima De Viento Permitida

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Tabla 2-2 Coeficiente de arrastre del viento Velocidad máxima de viento permitida Si el área de resistencia al viento de la carga, Awr , es (carga) Forma mayor que el área de resistencia al viento permitida , la relación puede usarse para determinar una (permitida) 1.1 a 2.0...
  • Página 27 MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Ejemplo de tabla de carga nominal — Métrico 8383-1 FIGURA 2-3 National Crane 2-13 Published 7-01-2021, Control # 239-12...
  • Página 28: Ejemplo Y Cálculos De Muestra (Métrico)

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Tabla 2-4 Ejemplo: Factores de reducción de carga para velocidad de viento V(z) mayor que 13.4 m/s — Métrico (Solamente para elevación con pluma principal sobre estabilizadores completamente extendidos, con o sin extensión almacenada) Para una velocidad de viento V(z) (velocidad con ráfagas de 3 segundos a la altura de la punta de pluma) V(z) >...
  • Página 29 MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Esta carga de capacidad reducida tiene un área de resistencia • el área de resistencia al viento de la carga puede estimarse al viento de: como: Awr = Ap x Cd = 5.45 x 2.4 = 13.08 m (carga) = 0.0012 x 12 040 = 14.45 m Consulte los Límites de elevación a V(z) >...
  • Página 30 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 En la Tabla 2-5, la velocidad máxima de viento permitida a Comparando la carga y el área de resistencia al viento con una relación de 1.45 (redondeada al siguiente valor más alto los valores permitidos: en la tabla de 1.6) es 10.6 m/s.
  • Página 31 MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Ejemplo de tabla de carga nominal — No métrico 8382-1 FIGURA 2-4 National Crane 2-17 Published 7-01-2021, Control # 239-12...
  • Página 32 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Ejemplo y cálculos de muestra (no métrico) Ejemplo, a velocidades de viento mayores que 13.4 m/s, NO se permite elevar una carga que pese más de 20 160 lb, En el siguiente ejemplo se ilustra la forma de calcular la aunque el área de resistencia al viento de la carga sea carga permitida cuando se trabaja con velocidades de viento menor que 119 pies...
  • Página 33 MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • ¿La Awr es menor que la Awr C o n c l u s i ó n : E s t a c a r g a N O p u e d e e l e v a r s e c o n (carga) (permitida) velocidades de viento de hasta 45 millas/h.
  • Página 34: Operaciones De Elevación

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Operaciones de elevación intermedias, los estabilizadores también deben estar fijados cuando se utilizan en la posición intermedia. Antes de levantar la carga, estacione el equipo sobre una • Los soportes debajo de las bases de los estabilizadores superficie firme, coloque y extienda apropiadamente los son inadecuados.
  • Página 35: Elevación De Un Estabilizador

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD prohíben las adiciones o modificaciones que afectan la equipo de radio aprobado para comunicación de voz capacidad o funcionamiento seguro del equipo sin la entre todas las partes involucradas en la elevación. aprobación escrita del fabricante.
  • Página 36: Hincado Y Extracción De Pilotes

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 • La carga bruta total no debe ser mayor que el 80 % del que haya vibración. Las operaciones de hincado de pilotes o valor en la tabla de carga estándar. El operador debe en las que hay vibración aumentarán significativamente el ser responsable de controlar esto porque el RCL no ciclo de carga y promoverán la fatiga temprana o el fallo...
  • Página 37: Configuración Y Funcionamiento

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Etiqueta de ejemplo. Para referencia únicamente. 8822 El uso del equipo es peligroso cuando está cerca de una fuente La forma más segura de evitar la electrocución es permanecer de alimentación eléctrica energizada. Debe tener bastante lejos de las líneas y fuentes de alimentación eléctrica.
  • Página 38: Dispositivos De Protección Contra Riesgos De Electrocución

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 La única protección que puede proporcionar un eslabón aislado se encuentra debajo del eslabón (debido al flujo de corriente eléctrica), siempre que el eslabón se haya mantenido limpio, libre de contaminación, sin ralladuras ni daños y se haya probado periódicamente (justo antes de utilizarlo) para ver si tiene integridad dieléctrica.
  • Página 39: Contacto Eléctrico

    Si el distribuidor no está disponible inmediatamente, comuníquese con Manitowoc Crane Care. El Conecte el equipo a tierra antes de empezar a trabajar equipo no se debe poner de nuevo en servicio hasta que se •...
  • Página 40: Transporte De Personas

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 bajada de personal, a menos que no existan alter- nativas menos peligrosas para brindar acceso a la zona de trabajo. A menos que se cumpla con todos los requerimientos vigentes de este volumen, la elevación o bajada de personal mediante un equipo conforme a la norma ASME B30 está...
  • Página 41: Protección Del Medioambiente

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD con estabilizadores tendrán los mismos extendidos de • Las reglas y reglamentos estadounidenses DOL/OSHA se conformidad con las especificaciones del fabricante. pueden solicitar por correo en Superintendent of Documents, PO Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954, •...
  • Página 42: Servicio Y Reparaciones

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Siga todas las precauciones de seguridad aplicables de este Fluido hidráulico: manual cuando realice el mantenimiento del equipo, así • No utilice la mano o cualquier parte del cuerpo para como durante las operaciones del equipo.
  • Página 43: Lubricación

    Manual de cables sintéticos de elevación sintéticos para grúas K100™, N/P 9828100734, • Consulte con Manitowoc Crane Care para determinar si disponible de Manitowoc Crane Care. se requiere la prueba de carga después de hacer una reparación estructural.
  • Página 44 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 veces el diámetro del cable o con más de cuatro (4) • Nunca sobrecargue un cable. Esto significa que nunca hilos rotos en un sector de longitud treinta (30) veces el utilice el cable donde la carga que se aplica es mayor diámetro del cable.
  • Página 45: Poleas

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Poleas • Una inspección debe incluir la verificación de que no se ha cumplido ninguno de los criterios de retiro de servicio especificados para este uso al revisar condiciones como: Desgaste de la superficie;...
  • Página 46: Baterías

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Baterías TRANSPORTE DEL EQUIPO El electrolito de la batería no debe entrar en contacto con la Antes de transportar el equipo, revise la idoneidad de la ruta piel o los ojos. Si esto ocurre, enjuague el área afectada con propuesta con respecto a la altura, el ancho, el largo y el agua y consulte con un médico inmediatamente.
  • Página 47: Prácticas De Trabajo

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Queda estrictamente prohibido realizar acrobacias y Es peligroso conducir a través de una pendiente, ya payasadas durante el manejo. No permita que nadie se suba que los cambios inesperados de la pendiente o se baje de un equipo en movimiento.
  • Página 48: Preparación Para El Trabajo

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 deben tener capacidad de soporte adecuada. No camine elevación. En los modelos con estabilizadores que pueden sobre una superficie si falta el material antideslizante o está fijarse en la posición de extensión media, los estabilizadores muy desgastado.
  • Página 49: Elevación

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Aleje a todo el personal del área de la superestructura y del contrapeso antes de quitar el contrapeso. Etiqueta de ejemplo. Para referencia únicamente. 8820 Durante el funcionamiento, mantenga al personal no autorizado fuera del área de trabajo.
  • Página 50: Señales De Mano

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Asegúrese de que el aparejo sea el apropiado antes de Mire antes de girar su equipo. A pesar de que podría elevar la carga. Utilice cables guía en donde sea posible haberse verificado la instalación original, tenga en mente para posicionar y restringir las cargas.
  • Página 51: Plumín

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PLUMÍN No saque los pasadores de la escuadra de almacenamiento delantera, a menos que el plumín esté correctamente Para evitar la posibilidad de lesiones graves o la muerte, asegurado en el lado derecho de la punta de pluma. siga los procedimientos descritos en este manual para la Inspeccione, efectúe los trabajos de mantenimiento y ajuste elevación, almacenamiento y el empleo del plumín.
  • Página 52 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 SEÑALES DE MANO COMUNES PARA CONTROLAR LAS MANIOBRAS DE LA GRÚA Cumple con la norma ASME B30.5-2011 BAJE LA CARGA. Con el UTILICE EL CABLE ELEVE LA PLUMA. Brazo ELEVE LA CARGA. Con el UTILICE EL MALACATE brazo extendido hacia AUXILIAR (malacate...
  • Página 53: Estacionamiento Y Bloqueo

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ESTACIONAMIENTO Y BLOQUEO • Acuñe las ruedas, si no está apoyada en los estabilizadores. • Cierre con llave la cabina del operador (si la tiene) e instale protectores contra robo, si se utilizan. ADVERTENCIA ¡Riesgo de vuelcos! FUNCIONAMIENTO EN CLIMA FRÍO...
  • Página 54 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 para un cambio de temperatura de 1°C (0.00043 pulg³ por pulg³ po s ic i ón d e ex te nd er para a te nu ar los ef ec to s de l de volumen para un cambio de temperatura de 1°F).
  • Página 55: Inspección Después De Una Sobrecarga

    • Pare el funcionamiento de la grúa y póngase en ponerse en contacto con Crane Care para informarse de la contacto con Manitowoc Crane Care inmediatamente acción correctiva. en caso de sobrecargas de 50 % o superiores. Es posible que la siguiente ilustración no sea una NOTA: Si su grúa está...
  • Página 56: Inspección De Pluma

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Inspección de pluma 9, 10 2, 3 9, 10 Ilustración para referencia únicamente. Su grúa puede ser diferente. 2-42 Published 7-01-2021, Control # 239-12...
  • Página 57 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD NOTA: Los siguientes artículos de la lista de verificación incluyen características que se pueden encontrar en las grúas Manitowoc. Es posible que su grúa no tenga algunas características. Sobrecarga menor que 25 % Poleas, guías de Inspeccione todo en busca de daño.
  • Página 58: Inspección De La Superestructura

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Inspección de la superestructura 10, 11 Ilustración para referencia únicamente. Su grúa puede ser diferente. 2-44 Published 7-01-2021, Control # 239-12...
  • Página 59 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD NOTA: Los siguientes artículos de la lista de verificación incluyen características que se pueden encontrar en las grúas Manitowoc. Es posible que su grúa no tenga algunas características. Sobrecarga menor que 25 % Cilindro de elevación Inspeccione en busca de fugas.
  • Página 60: Inspección Del Vehículo

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Inspección del vehículo 5, 6 Ilustración para referencia únicamente. Su grúa puede ser diferente. 2-46 Published 7-01-2021, Control # 239-12...
  • Página 61 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD NOTA: Los siguientes artículos de la lista de verificación incluyen características que se pueden encontrar en las grúas Manitowoc. Es posible que su grúa no tenga algunas características. Sobrecarga menor que 25 % Cilindros de Inspeccione en busca de fugas.
  • Página 62 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 ESTA PÁGINA HA SIDO DEJADA EN BLANCO 2-48 Published 7-01-2021, Control # 239-12...
  • Página 63 MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO SECCIÓN 3 CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO CONTENIDO DE LA SECCIÓN Controles en la cabina del camión ... . 3-2 Indicador de rotación del malacate.
  • Página 64: Controles Y Procedimientos De Funcionamiento

    CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Esta sección contiene información en cuanto a los controles hacia arriba para desengranarla. Vuelva a colocar la palanca y procedimientos de funcionamiento, incluyendo: de cambios en punto muerto y conecte el embrague. •...
  • Página 65: Carga De Las Baterías

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO Carga de las baterías Al cargar las baterías, no encienda el cargador de baterías hasta que los cables de carga se hayan conectado a las baterías. Además, si se descubre que la(s) batería(s) está(n) congelada(s), no intente cargarla(s).
  • Página 66: Descripción

    CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Interruptor de extensión/retracción Artículo Descripción El interruptor de extensión/retracción (5, Figura 3-1) se usa Control de mano de estabilizadores junto con los interruptores selectores para controlar las funciones de los estabilizadores. Caja de control de estabilizadores Interruptor del estabilizador delantero sencillo Interruptores selectores de estabilizadores...
  • Página 67: Controles De La Grúa

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO 7448-1 Artículo Descripción Pasador selector de tramo central de estabilizador Viga de extensión del estabilizador Indicadores de nivel Gato de estabilizadores Espiga de almacenamiento de flotador de estabilizador Flotador de estabilizador Controlador de estabilizadores de puesto desde el suelo FIGURA 3-2...
  • Página 68 CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 7462-6 7462-3 FIGURA 3-3 Artículo Descripción Control portátil de estabilizadores Artículo Descripción Pedal de freno de giro Registro de acondicionador de aire/calefactor Pedal de control telescópico de la pluma (opcional) Receptáculo (12 V) Pedal del acelerador Interruptor de alimentación remoto (opcional)
  • Página 69: Pedal De Freno De Giro

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO 7462-4 7462-5 FIGURA 3-4 Artículo Descripción Artículo Descripción Palanca de control de elevación de la pluma Palanca de corredera de asiento Control de elevación y bajada del malacate Palanca de corredera de bastidor de asiento (indicador de giro) Pluma telescópica (control de malacate auxiliar)
  • Página 70: Interruptor De Anulación De Rcl Y De Tercera Vuelta De Cable

    CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 El RCL supervisa estos parámetros continuamente y proporciona al operador una indicación actualizada del estado de la grúa. Si se aproxima a una condición poco segura, el RCL advierte al operador por medio de una alarma y bloquea las funciones que pudieran empeorar la situación.
  • Página 71: Interruptor De Velocidad Del Malacate Principal

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO Interruptor de velocidad del malacate principal alimentación de la cabina de la grúa y la posición de arranque sirve para arrancar el motor diesel del camión. El interruptor selector de velocidad del malacate principal La llave de contacto del camión deberá...
  • Página 72: Interruptor De Luces De Trabajo De La Pluma (Opcional)

    CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Palanca de control del malacate funcionamiento inadvertido de estas funciones y asegura que el freno de giro esté aplicado cuando la grúa no está La palanca de control del malacate (30, Figura 3-4) se energizada.
  • Página 73: Palanca De Control Telescópico

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO Palanca de control telescópico Unidad de control de climatización Cuando no está equipada con el malacate auxiliar, la El acondicionamiento de aire y la calefacción de la cabina de palanca de control telescópico de la pluma (31, Figura 3-4) la grúa se proveen mediante la unidad de control de está...
  • Página 74: Válvula De Velocidad De Giro Ajustable

    CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Válvula de velocidad de giro ajustable Mezcla de combustible del calefactor para tiempo frío Si la temperatura es menor que 20°F (–7°C), añada un La grúa tiene una válvula de velocidad de giro ajustable aditivo para tiempo frío o mezcle queroseno con el (1, Figura 3-11) que fija la velocidad máxima de giro de la combustible diésel a partes iguales.
  • Página 75: Revisiones Del Equipo

    Las mangueras deberán estar libres de del manual del operador de su grúa, comunicándose con el cortaduras y abrasiones y no deben tener evidencia de distribuidor local de Manitowoc o directamente con Manitowoc atorarse. Informe de todo daño o fuga de inmediato. Crane Care).
  • Página 76: Motor

    3-15). Siempre utilice los lubricantes y fluidos recomendados por Cuando el sistema hidráulico esté caliente, haga Manitowoc para la temperatura ambiente predominante y funcionar el malacate varias veces sin carga en ambos arranque y caliente correctamente la grúa utilizando los sentidos y a baja velocidad para cebar todas las líneas...
  • Página 77: Sistema De Aceite Hidráulico

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO Sistema de aceite hidráulico Si la grúa tiene un plumín que está emplazado y aparejado para trabajar, repita el procedimiento de prueba con el Límites de funcionamiento y procedimientos de interruptor de prevención del contacto entre bloques del calentamiento: plumín.
  • Página 78: Ajuste Del Nivel De Burbuja

    CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Es posible que una grúa en funcionamiento se asiente Para extender el estabilizador a la posición media o durante las operaciones de elevación. Revise frecuentemente completa, presione interruptor selector la grúa para determinar si está...
  • Página 79: Sistema De Monitoreo De Estabilizadores (Oms) (Opcional - Estándar En Norteamérica)

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO Sistema de monitoreo de estabilizadores (OMS) (Opcional — Estándar en Norteamérica) El sistema de monitoreo de estabilizadores (OMS) ayuda al operador a programar el limitador de capacidad nominal ( R C L ) c o n p r e c i s i ó...
  • Página 80: Funcionamiento Del Sistema Del Malacate

    CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 • Desenrolle el cable del malacate cuando se extiende la pluma. Gráfica de arranque • Utilice el sistema de prevención del contacto entre bloques como auxiliar solamente. • Asegúrese de que el cable no esté...
  • Página 81: Ubicación Del Lugar De Trabajo

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO UBICACIÓN DEL LUGAR DE TRABAJO b. Retraiga todos los cilindros de gato y las vigas de los estabilizadores. Seleccione un sitio firme, nivelado y seco. Evite los terrenos Si no es práctico retraer la pluma completamente y irregulares, rocosos o lodosos, las pendientes empinadas y colocarla en la posición normal de transporte, entonces...
  • Página 82: Antes De Elevar Una Carga

    CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Antes de elevar una carga zona de trabajo y la configuración de la grúa se encuentren dentro de los límites indicados en la tabla de carga. • Emplace los estabilizadores de la forma descrita en la NOTA: Los dispositivos de manejo de carga (ganchos y sección Emplazamiento de la grúa de este manual.
  • Página 83: Elevación De Cargas

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO Las tablas de capacidades se dividen en límites de resistencia manipulación de cargas, tales como cadenas, eslingas o estructural y límites de estabilidad. Estas regiones se barras de distribución debe sumarse al peso de la carga. demarcan por medio de la línea gruesa que atraviesa la tabla.
  • Página 84 CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Asegúrese de que la extensión articulada, si hubiera, NOTA: Debe haber suficiente holgura en la cadena del esté almacenada y asegurada correctamente o que dispositivo de prevención del contacto entre bloques haya sido retirada de la grúa.
  • Página 85: Sección 4 Preparación

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 PREPARACIÓN SECCIÓN 4 PREPARACIÓN CONTENIDO DE LA SECCIÓN Información de seguridad del plumín..4-1 Espigas de almacenamiento del cable del malacate..... . . 4-6 Funcionamiento del plumín .
  • Página 86: Funcionamiento Del Plumín

    PREPARACIÓN MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 El área en la cual gira el plumín deberá estar libre de NOTA: Podría ser necesario que dos personas participen obstrucciones y cables eléctricos al colocarlo o retirarlo para bajar la pluma por debajo de la horizontal. de la posición de almacenamiento.
  • Página 87: Procedimiento De Almacenamiento

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 PREPARACIÓN 17. Desconecte el cordón de prevención del contacto entre bloques que se conecta al interruptor de prevención del contacto y conéctelo al acoplador de conexión rápida del alambre de prevención del contacto entre bloques ubicado en la parte trasera del plumín, entre las orejetas superior e inferior.
  • Página 88 PREPARACIÓN MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Plumín de dos secciones - En los plumines extensibles 12. Utilice el cable guía conectado a la caja de poleas del manualmente, tire del pasador de retención de exten- plumín para girar el plumín lentamente a la posición de sión (E, Figura 4-1) y retraiga la 2 sección completa- almacenamiento (paralelo a la 1...
  • Página 89 MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 PREPARACIÓN Plumín en posición de trabajo 7462-27 Pasador de almacenamiento Pasador de giro del plumín Pasadores de despliegue del plumín Escuadra del gancho Plumín en posición de almacenamiento Pasador de retención de extensión Gato del plumín Manija de gato Escuadra de almacenamiento del...
  • Página 90: Retiro Del Plumín

    PREPARACIÓN MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 RETIRO DEL PLUMÍN Eslabón superior Proceda de la manera siguiente si es necesario quitar el La escuadra del A2B se plumín de la pluma: debe retirar del cable del malacate cuando se hace Libere el plumín y gírelo a su lugar en la punta de la el enhebrado con cable de pluma de acuerdo con los pasos 1 al 10 en la sección...
  • Página 91: Enhebrado De Cable De Secciones Múltiples

    El aparejo de gancho deberá tener un tamaño que corresponda con el número de secciones de cable. Por ejemplo, no utilice un aparejo de gancho para seis secciones de cable con un enhebrado de tres secciones de cable. Comuníquese con su distribuidor de National Crane o con Manitowoc Crane Care para pedir el aparejo de gancho apropiado. National Crane...
  • Página 92: Instalación Del Cable En El Malacate

    PREPARACIÓN MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 INSTALACIÓN DEL CABLE EN EL NOTA: Si la cuña no se asienta firmemente en la ranura, golpee levemente (3) la parte superior de la cuña MALACATE con un martillo. NOTA: Es preferible enderezar el cable antes de instalarlo en el tambor del malacate.
  • Página 93: Receptáculos De Cuña

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 PREPARACIÓN RECEPTÁCULOS DE CUÑA El receptáculo, cuña y pinza deben seleccionarse de modo que correspondan al diámetro del cable y el diá- Para instalar un receptáculo de cuña: metro del cable debe corresponder con el tamaño de los •...
  • Página 94: Instalación Del Receptáculo De Cuña

    De los métodos que se ilustran a continuación, Manitowoc prefiere el uso del método A o F, es decir, el enganche de un pedazo corto de cable al extremo muerto o el uso de una 20 x diám.
  • Página 95 MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 PREPARACIÓN Otras fuentes de información que los usuarios deberán Tabla 4-1 conocer y seguir han sido provistas por la Sociedad de Inge- Valores de apriete de pinzas de cable nieros Mecánicos de los EE. UU. (ASME, por sus siglas en Tamaños de pinza Par de apriete inglés), en su Norma Nacional de los EE.
  • Página 96 PREPARACIÓN MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 ESTA PÁGINA HA SIDO DEJADA EN BLANCO 4-12 Published 7-01-2021, Control # 239-12...
  • Página 97: Generalidades

    Los residuos potencialmente dañinos para el medioam- tura, humedad y condiciones atmosféricas moderadas. En biente que se usan en las grúas Manitowoc incluyen, entre áreas de condiciones extremas, se deben cambiar las espe- otros, aceite, combustible, grasa, refrigerante, refrigerante cificaciones de lubricación y los períodos de servicio para...
  • Página 98: Lubricantes

    (+50°F) NOTA: Todos los líquidos y lubricantes pueden adquirirse Lubricante para engranajes destapados del Departamento de repuestos de Manitowoc Crane Care. Este es un lubricante adhesivo con alto contenido de grafito Independientemente de la viscosidad del aceite y la tempe- que ayuda a eliminar la corrosión por frotamiento, es resis-...
  • Página 99: Aceite Hidráulico Estándar

    Sin embargo, es posible que cier- John Deere. Comuníquese con su distribuidor National tos líquidos como hidrocarburos halogenados, hidrocarbu- Crane o con Manitowoc Crane Care si tiene alguna pre- ros de nitrógeno y líquidos hidráulicos de éster de fosfato no gunta.
  • Página 100: Descripción

    (Figura 5-1). La descripción de los lubricantes y dañará las graseras o los componentes, pero una falta de de los símbolos se halla en las tablas siguientes. lubricación acorta la vida útil. Tabla 5-1 Especificaciones de lubricante de Manitowoc Símbolo Descripción Clima frío Estándar –40°C (–40°F)
  • Página 101: Puntos De Lubricación

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 LUBRICACIÓN PUNTOS DE LUBRICACIÓN Tubo de grasa 7471-1 FIGURA 5-1 Tabla 5-2 Lubricante Art. Aplicación Procedimiento Frecuencia recomendado Semanalmente, según se Depósito de aceite hidráulico Aceite hidráulico Revise, llene, cambie requiera, semestralmente Después de las primeras Filtro de aceite, depósito de aceite Cambie o limpie 40 horas.
  • Página 102 LUBRICACIÓN MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Lubricante Art. Aplicación Procedimiento Frecuencia recomendado Grasa para chasis Cambio Después de las primeras Juntas universales de mando de bomba - Revisión y llenado 100 horas de funcionamiento 2 c/u (si las tiene) Lubricante para Semanalmente estrías de...
  • Página 103: Lubricación De Pluma

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 LUBRICACIÓN Lubricante Art. Aplicación Procedimiento Frecuencia recomendado Cojinete de adaptador giratorio de aparejo EP-MPG Pistola engrasadora Mensualmente de gancho 24 Poleas del aparejo de gancho EP-MPG Pistola engrasadora Mensualmente Pasador de bloqueo de giro de la EP-MPG Rocío Mensualmente...
  • Página 104: Aceite De Freno Del Malacate

    –23°C a 66°C (–10°F a 150°F). Para trabajar fuera de esta gama, comuní- Repita según sea necesario. quese con Manitowoc Crane Care para las reco- mendaciones del caso. FIGURA 5-2 9001...
  • Página 105: Aceite De Mecanismo Y Freno De Giro

    –23°C a 82°C (–10°F a a 150°F). Para trabajar fuera de esta gama, comuníquese 180°F). Para trabajar fuera de esta gama, comuníquese con con Manitowoc Crane Care para las recomendaciones del Manitowoc Crane Care para las recomendaciones del caso. caso.
  • Página 106: Nivel De Aceite Hidráulico En Depósito

    LUBRICACIÓN MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 ACONDICIONADOR DE AIRE Cuando le dé servicio al aire acondicionado, evacúe el sis- tema antes de desconectar cualquier componente conec- tado a las líneas presurizadas. Siga las especificaciones enumeradas en la sección Acondicionador de aire, Llenado/ página 6-14.
  • Página 107: Inhibidor De Oxidación Carwell

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 LUBRICACIÓN • aplicación con trapo las trenzas del mismo se separan por la curvatura y el lubri- cante penetra con mayor facilidad. El cable no deberá estar • pintura llevando carga alguna al lubricarlo. La vida útil de un cable •...
  • Página 108: Procedimientos De Limpieza

    Como ayuda para protección contra la corrosión de las • Todos los puntos y/o zonas que tienen rayaduras que grúas National, Manitowoc Crane Care recomienda lavar la llegan hasta el metal deben ser retocados y reparados grúa por lo menos una vez al mes para eliminar las materias tan pronto como sea posible para impedir la oxidación.
  • Página 109: Aplicación

    • El tratamiento Carwell está disponible en envase de igualación de color posible. aerosol de 16 onzas a través de Manitowoc Crane Care Para rayaduras y marcas en zonas de baja visibilidad: (número de pieza 8898904099). • Considere retocar los puntos con una brocha para cubrir •...
  • Página 110 LUBRICACIÓN MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 7650-52 7650-53 FIGURA 5-8 5-14 Published 7-01-2021, Control # 239-12...
  • Página 111 MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 LUBRICACIÓN Art. Descripción Art. Descripción Peso de línea de tensión / aparejo de gancho Conexiones de tubería del malacate Pasadores, pinzas de estabilizadores Resorte tensor Tornillería de montaje de espejo Pasadores de contrapeso Tornillería de tren de fuerza Toda la tornillería, pinzas, pasadores, conexiones de manguera sin pintar,...
  • Página 112 LUBRICACIÓN MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 ESTA PÁGINA HA SIDO DEJADA EN BLANCO 5-16 Published 7-01-2021, Control # 239-12...
  • Página 113: Inspección Y Mantenimiento De La Grúa

    Los intervalos de inspección dados a continuación se cum- tribuidor National Crane o Manitowoc Crane Care. plen en la máquina para asegurar un funcionamiento seguro y correcto. Consulte el manual de servicio para instalar los...
  • Página 114: Inspecciones

    LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 18. El funcionamiento adecuado de la traba de seguridad del gancho de carga. ADVERTENCIA 19. Ganchos y trabas en busca de desgaste excesivo, grie- Si durante la inspección se determina que un defecto es tas o daño debido a alta temperatura o productos quími- un riesgo de seguridad, se debe retirar la máquina de ser- cos.
  • Página 115: Inspección Especial De La Pluma

    Inspección periódica/anual poleas y pasadores. Revise los puntos siguientes: • Manitowoc recomienda remplazar los cables de exten- Todos los puntos mencionados bajo las inspecciones sión de la pluma cada siete (7) años. diarias, semanales y mensuales. Estabilidad Busque pernos y fijadores sueltos en todas las zonas de La estabilidad de la máquina en toda el área de trabajo.
  • Página 116: Registros

    (7) años. la Figura 6-1. NOTA: El cable se puede adquirir a través de Manitowoc Crane Care. Registros Un archivo de informes firmados y con fecha de la condición del cable en cada inspección periódica debe llevarse en todo...
  • Página 117: Sustitución De Cables

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO • Fijaciones de extremos: Punto en el cual se fija un adap- factores variables. La determinación adecuada de la condi- tador al cable, o el punto en el cual el cable se fija al tam- ción de un cable depende del criterio de una persona con bor del malacate.
  • Página 118: Cuidado De Cables

    Manitowoc Crane Care. Los cables de extensión han sido cable. Los hilos desplazados o levantados indican un punto...
  • Página 119: Sistema Hidráulico

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO NOTA: Cuando no está en uso, siempre deje el caballete y Si el sistema del enfriador no funciona de modo adecuado, el ariete completamente bajados. la causa probable de ello es una reducción en el flujo de aire o de aceite a través del termointercambiador.
  • Página 120: Condiciones

    LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Condiciones Causa posible Solución posible Revise la relación de la TDF, el tamaño de la La bomba no funciona a la velocidad bomba y la velocidad del motor para verificar adecuada.
  • Página 121 MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO Condiciones Causa posible Solución posible Pegadura de las válvulas de alivio del Limpie y revise la presión del circuito. circuito de giro. Resistencia a la rodadura en cojinete de la Lubrique a fondo mientras se gira la pluma.
  • Página 122 LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Condiciones Causa posible Solución posible Las secciones de la pluma requieren Engrase la pluma. lubricación. Cantidad incorrecta de suplementos en Vuelva a colocar suplementos de la forma La pluma castañetea almohadillas de desgaste.
  • Página 123: Tabla De Carga E Inflado De Neumáticos

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO TABLA DE CARGA E INFLADO DE NOTA: Los valores dados en la tabla siguiente son los publicados por la Tire and Rim Association 2005. NEUMÁTICOS Su vehículo puede tener neumáticos de otros Se han establecido presiones definitivas de inflado para tamaños o del mismo tamaño pero de capacidad cada uno de los tamaños de neumáticos disponibles y según...
  • Página 124 LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Neumáticos métricos de telas radiales para camiones, autobuses y remolques empleados en servicio normal en carreteras Neumáticos de telas radiales montados en aros con 15° de caída de reborde central Norma de la Tire and Rim Association TABLA TBM-2R LÍMITES DE CARGA DE NEUMÁTICOS FRÍOS (kg/lb), A DIVERSAS PRESIONES DE INFLADO (kPa/psi)
  • Página 125 MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO Neumáticos métricos de base ancha para camiones, autobuses y remolques empleados en servicio normal en carreteras Neumáticos empleados en configuración de ruedas sencillas montados en aros con 15° de caída de reborde central Norma de la Tire and Rim Association TABLA MWB-1 Límites de carga de neumáticos fríos a diversas presiones de inflado...
  • Página 126: Especificaciones

    LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 ESPECIFICACIONES Hidráulico Bomba hidráulica..............75.5 gal/min (286 l/min) a 2200 rpm, émbolo axial, desplazamiento variable con detección de carga Cilindrada..............8.54 pulg /rev (140 cm /rev) Presión (nominal) ............4600 psi (320 bar) Presión (máxima) ............
  • Página 127: Contrapeso

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO Velocidad del cable (sin carga a ralentí rápido del motor) Capa Baja velocidad m/s (pies/s) Alta velocidad m/s (pies/s) 43.9 (144) 87.5 (287) 48.5 (159) 97.2 (319) 53.3 (175) 107.0 (351) 58.2 (191) 116.7 (383)
  • Página 128: Peso De Pluma

    LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 Peso de pluma Pluma de 103 pies..............12 425 lb (5636 kg) Pluma de 127 pies..............12 985 lb (5890 kg) Pluma de 142 pies..............14 338 lb (6504 kg) Pluma de 161 pies..............
  • Página 129: Diagrama De Dimensiones

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO DIAGRAMA DE DIMENSIONES 7488-5 R103.24 RADIO DE GIRO DE COLA DE CONTRAPESO R75.50 RADIO DE GIRO DE CABINA 7488-3 34 pies 3.25 pulg RETRAÍDA 31 pies 3.25 pulg RETRAÍDA 31 pies 3.25 pulg RETRAÍDA 142 pies 3.25 pulg 127 pies 3.25 pulg...
  • Página 130 LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DEL OPERADOR DE LA SERIE NBT40 7488-4 SUPERFICIE DE MONTAJE RETRAÍDA 295.38 EXTENSIÓN TOTAL 210.31 EXTENSIÓN CON SEPARACIÓN MEDIA LÍNEA CENTRAL DE ROTACIÓN 7488-6 RETRAÍDA 295.38 EXTENSIÓN TOTAL 210.31 EXTENSIÓN CON SEPARACIÓN MEDIA 6-18 Published 7-01-2021, Control # 239-12...
  • Página 131 SERIE NBT40 MANUAL DEL OPERADOR Accidentes ............2-2 Acondicionador de aire .
  • Página 132 MANUAL DEL OPERADOR SERIE NBT40 ESTA PÁGINA HA SIDO DEJADA EN BLANCO APL-2...

Tabla de contenido