UK
Charging tips:
Charge the lamp regularly.
The red LED indicates that the battery is charging.
The green LED indicates that the battery is fully charged.
Do not leave the lamp discharged for a longer period of time, since the battery could be damaged by
total discharge.
Warning:
Do not look directly into the light beam, since it will cause temporary blinding.
Do not use the lamp near open fire.
If the lamp is not to be used for a while, the battery should be fully charged before storing.
Always replace the battery with an original Scangrip battery.
Use the original Scangrip charger for the product. Using another charger could damage the lamp and
in worst case cause fire.
DE
Ladeanweisungen:
Die Lampe häufig laden
Die rote LED zeigt an, dass der Akku geladen wird
Die grüne LED zeigt an, dass der Akku vollgeladen ist
Akku nie für längere Zeit leer aufbewahren. Tiefentladung könnte den Akku zerstören.
Achtung:
Nicht direkt in das Licht schauen, da es Blendung verursacht
Die Lampe nicht in der Nähe von offenen Flammen benutzen
Vor Aufbewahrung der Lampe den Akku vollladen
Nur originale Scangrip-Akkus als Ersatzteile verwenden
Nur das originale Scangrip-Ladegerät benutzen, andere Ladegeräte könnten die Lampe zerstören
und schlimmsten Falls Brand verursachen.
DK
Ladetips:
Oplad lampen hyppigt.
Den røde ladeindikator på lampen lyser, når batteriet oplades.
Den grønne indikator på lampen lyser, når opladningen er fuldført.
Efterlad ikke lampen afladet i længere tid. Batteriet risikerer at blive ødelagt pga. dybdeafladning.
Advarsel:
Undgå at se direkte ind i lysstrålen, da det vil medføre blænding
Anvend ikke lampen i nærheden af åben ild.
Hvis lampen ikke skal anvendes i et stykke tid, bør batteriet lades helt op inden opbevaring.
Udskift altid batteriet med et originalt Scangrip-batteri.
Anvend kun den originale Scangrip-lader til produktet. Tilsluttes en anden lader kan lampen ødelæg-
ges og i værste tilfælde forårsage brand.
Waste electrical appliances must not be disposed of with the
normal house hold waste. Use the nearest collection station
in stead. Ask your local authorities or retailer for further
advice on recycling.
- Remove the battery from the device before disposing of it.
- The battery must be disposed of safely.
Altgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen separat über Sondermüllannahmestellen
entsorgt oder an den Handel zurückgegeben werden. Handel
und Kommunen sind zur kostenlosen Rücknahme verpflichtet
- Vor Entsorgung den Akku entfernen
- Der Akku gehört auf den Sondermüll
Kasserede elektriske produkter må ikke bortskaffes
sammen med husholdningsaffaldet. Benyt venligst nærmeste
genbrugsstation. Spørg din lokale kommune eller forhandler
om råd angående genbrug.
-Batteriet skal fjernes fra apparatet, før det bortskaffes
-Batteriet skal bortskaffes på en sikker måde