Descargar Imprimir esta página
Laufen twinplus Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para twinplus:

Publicidad

Enlaces rápidos

twinplus
cityplus
DE
FR
IT
EN
ES
NL
CS
LT
PL
HU
RU
BG
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
Thermostatische Showerstation
Showerstation thermostatique
Showerstation termostatica
Thermostatic showerstation
Showerstation termostático
Thermostatische Showerstation
Termostatický Showerstation
Termostatinis Showerstation
Showerstation termostatyczny
Termosztatikus Showerstation
Термостатический Showerstation
Термостатичен Showerstation
Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung
durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.
Cette instruction doit être remise à l'utilisateur. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage
conforme au mode d'emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.
Le presenti istruzioni devono essere consegnate all'utilizzatore. Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di mon-
taggio conforme alle istruzioni per l'uso e eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.
This instruction must be given to the user. Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in
accordance with the instructions and local regulations.
Se entregará este manual de instrucciones al usuario. Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según
las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad con la normativa local.
Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd. Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de
handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.
Tento návod musí být předán uživateli. Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně
způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě.
Ši instrukcija turi būti perduota naudotojui. Garantija/turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją
atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus.
Niniejsza instrukcja obsługi powinna zostać przekazana użytkownikowi. Gwarancja/odpowiedzialność prawna działa wyłącz-
nie w przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instrukcją oraz lokalnymi przepisami.
Jelen útmutatót a felhasználó rendelkezésére kell bocsátani. Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező sza-
kember által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő szerelés esetén.
Данное руководство должно быть передано пользователю. Гарантия действительна только в том случае,
если монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом местных предписаний.
Това ръководство трябва да бъде връчено на потребителя. Гаранция / отговорност само при монтаж в
съответствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с действащо законодателство.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Laufen twinplus

  • Página 1 Thermostatic showerstation Showerstation termostático Thermostatische Showerstation Termostatický Showerstation Termostatinis Showerstation Showerstation termostatyczny twinplus Termosztatikus Showerstation cityplus Термостатический Showerstation Термостатичен Showerstation Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.
  • Página 2 Technische Daten Características técnicas Specyfikacja techniczna Caractéristiques techniques Technische gegevens Műszaki specifikáció Specifiche tecniche Technické specifikace Техническая спецификация Technical Specification Techniniai duomenys Техническа спецификация Empfohlener Betriebsdruck:....2–4 bar Presión de funciona.recomendada: ..2–4 bar Zalecane ciśnienie robocze:....2–4 bar Maximaler Betriebsdruck: ....... 5 bar Maksymalne ciśnienie robocze:.......
  • Página 3 Masse Dimensiones Wymiary Dimensions Afmetingen Méretek Dimensioni Rozměry Размеры Dimensions Matmenys Размери twinplus cityplus Ø 300x300 G1/2" G1/2" G1/2" G1/2" G3/4" G3/4" Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Instrukcja montażu A szerelés menete...
  • Página 4 Montageablauf Proceso de montaje Instrukcja montażu Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Esecuzione del montaggio Průběh montáže Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Последователност при монтажа Ø 6 mm 360° = 1mm 73 - 90 mm SW 2,5 DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...
  • Página 5 Montageablauf Proceso de montaje Instrukcja montażu Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Esecuzione del montaggio Průběh montáže Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Последователност при монтажа SW 3 turning screw blocking screw SW 2,5 38° 63° 63° SW 22 DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...
  • Página 6 Bedienung Manejo Obsługa Utilisation Bediening Kezelés Obsluha Обслуживание Operation Veikimas Работа °C Umschalten: Hand-/Kopfbrause Přepnutí: ruční/pevná sprcha Permuter: Douchette/pommeau de douche Perjungimas: rankų/stacionarus dušas Passaggio: Dal soffione manuale al soffione superiore Przełączanie: prysznic ręczny/górny Switchover: Hand/Head shower head Átkapcsolás kéziről fejzuhanyra Invertir: Ducha manual/ducha automática Переключение...
  • Página 7 Service Servicio Serwis Service Service Karbantartás Servizio Servis Обслуживание Service Aptarnavimas Обслужване Demontage: Durchflussgriff Desmontaje: Perilla de caudal Demontaż: Gałka przepływu Démontage: Poignée de débit Demontage: Doorstroomgreep Szétszerelés: Átfolyás-szabályozó kar Smontaggio: Manopola della portata Demontáž: Regulátor průtoku Демонтаж: Проточная ручка Disassembly: Flow rate handle Išmontavimas: Srauto reguliavimo rankenėlė...
  • Página 8 Service Servicio Serwis Service Service Karbantartás Servizio Servis Обслуживание Service Aptarnavimas Обслужване Montage: Montaje: Montaż: Patrone Cartucho Wkładu Montage: Cartouche Montage: Patronen Összeszerelés: Patron Montaggio: Cartuccia Montáž: Patrona Монтаж: Патрон Assembly: Cartridge Montavimas: Kasetė Монтаж: Патрон SW 42 max. 10 ± 1 Nm Montage: Temperaturgriff Montage:...
  • Página 9 Service Servicio Serwis Service Service Karbantartás Servizio Servis Обслуживание Service Aptarnavimas Обслужване Montage: Montaje: Montaż: Durchflussgriff Perilla de caudal Gałka przepływu Montage: Poignée de débit Montage: Doorstroomgreep Összeszerelés: Átfolyás-szabályozó kar Montaggio: Manopola della portata Montáž: Regulátor průtoku Монтаж: Проточная ручка Assembly: Montavimas: Srauto reguliavimo rankenėlė...
  • Página 10 Service Servicio Serwis Service Service Karbantartás Servizio Servis Обслуживание Service Aptarnavimas Обслужване Ihr Duschenzubehör ist mit Anti-Kalk-Silikon-Noppen (RubiClean-Technologie) ausgestattet. Bei verkalkten Düsen lassen sich diese durch einfaches Reiben mit einem Finger über die Silikon-Noppen reinigen. Dies verhindert die Bildung von Ablagerungen und ein Verschliessen dieser Noppen.
  • Página 11 Pflegeanleitung Instrucciones de mantenimiento Czyszczenie Mode d’entretien Onderhoudshandleiding Kezelési útmutató Modalità di manutenzione Návod na ošetřování Инструкция по уходуРъководство за Maintenance Instructions Priežiūros nurodymai поддържане в работно състояние Pflegeanleitung Instrucciones de mantenimiento Czyszczenie Die Oberfläche ist einfach zu reinigen und zu pflegen. La superficie es fácil de limpiar y mantener.
  • Página 12 Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH-4242 Laufen, Switzerland www.laufen.com DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...

Este manual también es adecuado para:

CityplusH3337570045361H3336270045361