Descargar Imprimir esta página

Armstrong 21-312 AR Serie Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

IMPORTANT NOTE - WICHTIGER HINWEIS - NOTE IMPORTANTE
The float might be blocked with a fixing device (rod, metal thread or polystyrene) to avoid damages during transportation. Make sure
the float is free before installing the liquid drainer/air vent. Refer to the product for more information.
Der Schwimmer kann mit einer Befestigungsvorrichtung (Stange, Metallfaden oder Polystyrol) blockiert werden, um Beschädigungen
während des Transports zu vermeiden.t
Stellen Sie sicher, dass der Schwimmer frei ist, bevor Sie das Flüssigkeitsablass- / Entlüftungsventil installieren. Weitere Informationen
finden Sie im Produkt.
Le flotteur peut être bloqué à l'aide d'un dispositif de fixation (tige, fil métallique ou polystyrène) afin d'éviter d'éventuels dégâts lors du
transport.
Assurez-vous de libérer le flotteur avant d'installer le purgeur. Reportez vous au produit pour plus d'informations.
La boya podría bloquearse con un dispositivo fijador (vástago, rosca de metal o poliestireno) para evitar daños durante el transporte.
Asegúrese de que la boya está suelto antes de instalar el drenador de líquido / venteador de aire. Consulte el producto para más
información.
De vlotter kan geblokkeerd zijn door een aangebrachte fixatie (staaf, metalen draad of polystyreen) om beschadigingen gedurende
transport te voorkomen.
Controleer dat de vlotter vrij kan bewegen voordat het ontwateringsventiel of ontluchter geinstalleerd wordt. Gaarne informatie
hierover op het product betrachten.
Il galleggiante potrebbe essere fissato per mezzo di un dispositivo (astina avvitata, filo metallico o polistirene) per evitare danni durante
il trasporto.
Assicurarsi che il galleggiante sia libero prima di installare il liquid drainer /air vent. Far riferimento al prodotto per maggiori
informazioni.
INSTALLATION - INSTALLATIONSANWEISUNG - INSTALLATION
Model shown on the drawing: 21-312 AR - Die Zeichnung zeigt das Modell 21-312 AR - Schéma: 21-312 AR
Modelo mostrado en el dibujo: 21-312 AR - Model op tekening: 21-312 AR - Modello in figura: 21-312 AR
Possible connections: screwed, socketweld or flanged (bottom flange is machined in the air vent's body)
Mögliche Anschlußarten: Muffengewinde, Schweißmuffen oder Flansche (der untere Flansch ist Teil des Gehäuses)
Raccordements possibles: taraudé, à souder ou à brides (la bride du fond est usinée dans le corps même du purgeur d'air)
Conexiones posibles: roscada, SW o bridada (la brida inferior está mecanizada en el cuerpo del purgador)
Mogelijke aansluitingen: draad, las of flens (bodemflens is geïntegreerd in de bodem van de ontluchter)
Connessioni disponibili: filettate, a tasca a saldare o flangiate (la flangia sulla connessione d'entrata è ricavata direttamente sul corpo
Not included
nicht enthalten
Non compris
No includo
Niet meegeleverd
Non inclusi
START-UP PROCEDURE (Side inlet - Top gas outlet - Bottom liquid outlet) - INBETRIEBNAHME
(seitlicher Einlaß - Entlüftung oben - Abfluß unten) PROCEDURE DE DEMARRAGE (Entrée sur
le côté - Évent dessus - Sortie liquide vers le bas) - PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA
(Entrada lateral - Salida de gas superior - Salida de líquido inferior) - OPSTARTPROCEDURE
(Zijde inlaat - Top ontluchting - Bodem vloeistof uitlaat) - PROCEDURA D'AVVIAMENTO (Entrata
laterale - Uscita aria in alto - Scarico liquido/Bilanciamento sul fondo)
For detailed hookups and adapted start-up and shut-down procedures, see Armstrong literature or consult your local Representative.
Für detaillierte Informationen über Installation, Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme sehen Sie die Armstrong Datenblätter oder
fragen Sie Ihre Armstrong-Vertretung.
Pour plus de détails à propos des procédures de démarrage et d'arrêt, ainsi que pour l'installation, veuillez vous référer à la littérature
Armstrong ou prendre contact avec votre Représentant local.
Para informarse sobre conexiones detalladas y procedimientos adaptados de puesta en marcha y parada, consulte los catálogos
Armstrong o diríjase a su Representante local.
Voor gedetailleerde montage en installatie instructies zie het betreffende Armstrong documentatieblad of neem contact op met uw
plaatselijke Vertegenwoordiger.
Per procedure dettagliate di collegamento, d'avviamento e di fermata, vedere la documentazione Armstrong o consultare il Distributore
locale.
NOTA IMPORTANTE - BELANGRIJK - NOTA IMPORTANTE
INSTALACION - INSTALLATIE - INSTALLAZIONE
Connection
Verbindung
Connexion
Conexion
Aansluiting
Connessioni
dell'apparecchio)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

21-312 var serie