SHUT-DOWN PROCEDURE (Side inlet - Top gas outlet - Bottom liquid
outlet) - AUSSERBETRIEBNAHME (seitlicher Einlaß - Entlüftung oben -
Abfluß unten) - PROCEDURE D'ARRET (Entrée sur le côté - Évent dessus -
Sortie liquide vers le bas) - PROCEDIMIENTO DE PARADA (Entrada lateral
- Salida de gas superior - Salida de líquido inferior) - UIT BEDRIJFNAME
(Zijde inlaat - Top ontluchting - Bodem vloeistof uitlaat)
PROCEDURA DI FERMATA (Entrata laterale - Uscita aria in alto - Scarico
MAINTENANCE - WARTUNG - MAINTENANCE
MANTENIMIENTO - ONDERHOUD - MANUTENZIONE
For troubleshooting, testing methods, frequency of maintenance and detailed spare parts list, see Armstrong
literature or consult your local Representative.
Für detaillierte Informationen über Fehlersuche, Testmethoden, Wartungsintervallen und Ersatzteillisten fragen Sie
Ihre Armstrong-Vertretung.
Pour le dépannage, les méthodes de test, la fréquence d'entretien et la liste détaillée des pièces de rechange,
veuillez vous référer à la littérature Armstrong ou prendre contact avec votre Représentant local.
Para detección de posibles averías, métodos de test, frecuencia de mantenimiento y lista detallada de repuestos,
ver catálogos Armstrong o consultar con su Representante local.
Voor het oplossen van problemen, test methodes, onderhoud en gedetailleerde onderdelenlijsten, zie de
Armstrong documentatie of neem contact op met uw plaatselijke Vertegenwoordiger.
Per la soluzione di eventuali problemi, metodi di prova funzionalità, frequenza di manutenzione e dettaglio della
lista ricambi, vedere la documentazione Armstrong o consultare il Distributore locale.
Equipement under pressure - Operating temperature > 100°C - Make sure trap is cold before
handling!
Armatur steht unter Druck - Arbeitstemperatur > 100°C - Stellen sie sicher, dass die Armatur kalt und
drucklos ist, bevor an dieser gearbeitet wird!
Equipement sous pression - Température en fonctionnement > 100°C - Laisser le purgeur refroidir
avant toute manipulation!
Equipo bajo presión - Temperatura de trabajo > 100°C ¡ - Asegúrese de que el purgador esté frío
antes de manipularlo!
Toestel onder druk - Werktemperatuur > 100°C - Condenspot moet afgekoeld zijn alvorens eraan te
werken!
Apparecchiatura in pressione - Temperatura operativa > 100°C - Assicurarsi che lo scaricatore sia
freddo prima d'intervenire!
Model shown on the drawing: 21-312 VAR
Die Zeichnung zeigt das Modell 21-312 VAR
Schéma: modèle 21-312 VAR
liquido/Bilanciamento sul fondo)
Modelo mostrado en el dibujo: 21-312 VAR
Model op tekening: 21-312 VAR
Modello in figura: 21-312 VAR