Datos Técnicos; Instrucciones De Seguridad Para La Amoladora De Ángulo - BTI A18 WKS BL Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para A18 WKS BL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16
DATOS TÉCNICOS
Amoladora Angular a Bateria
Voltaje de batería
Revoluciones nominales
D=Diám. disco de amolado máx.
d=ø del taladro
b=Espesor del disco abrasivo máx.
b=Espesor de la muela de tronzar mín. / máx.
D=Diámetro de las superfi cies de amolado máx.
D=Diámetro de los cepillos metálicos máx.
Rosca de eje de trabajo
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003
Información sobre ruidos / vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro A
corresponde a:
Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A))
Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A))
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado
según EN 60745.
Rectifi cado de desbaste:
Valor de vibraciones generadas ah
Tolerancia K
Esmerilado con papel de lija
Valor de vibraciones generadas ah
Tolerancia K
En el caso de otras aplicaciones, como p. ej. el tronzamiento con la muela o el esmerilado con cepillo de alambre de acero pueden resultar otros valores de vibración.
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745, y
puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la carga de
vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta eléctrica
para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insufi ciente, el nivel vibratorio puede diferir. Esto puede
incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o,
pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el
periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de
la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo.
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de seguridad
y las instrucciones, también las que contiene el folleto adjunto.
En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones
siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio
y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para
futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA AMOLADORA
DE ÁNGULO
Instrucciones comunes de seguridad para realizar trabajos de
amolado, lijado, con cepillos de alambre y tronzado
a) Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para amolar,
lijar, trabajar con cepillos de alambre y tronzar. Observe todas
las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones y
especifi caciones técnicas que se suministran con la herramienta
eléctrica. El incumplimiento de las siguientes indicaciones puede
provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
b) Esta herramienta eléctrica no es adecuada para pulir. El uso de
la herramienta para un fi n no previsto puede conllevar riesgos y
causar heridas.
ESPAÑOL
A18 WKS BL
18 V
8500 min
-1
125 mm
22,2 mm
6 mm (1/4")
1 / 3 mm
125 mm
75 mm
M14
2,6 kg
83,2 dB(A)
94,2 dB(A)
3,4 m/s
2
1,5 m/s
2
1,4 m/s
2
1,5 m/s
2
c) No emplee accesorios diferentes de aquellos que el fabricante
haya previsto o recomen dado especialmente para esta
herramienta eléctrica. El mero hecho de que sea acoplable un
accesorio a su herramienta eléctrica no implica que su utilización
resulte segura.
d) Las revoluciones admisibles del útil deberán ser como mínimo
iguales a las revoluciones máximas indicadas en la herramienta
eléc trica. Aquellos accesorios que giren a unas revolu ciones
mayores a las admisibles pueden llegar a romperse y salir
despedidos.
e) El diámetro exterior y el grosor del útil debe rán corresponder
con las medidas indicadas para su herramienta eléctrica. Los
útiles de dimensiones incorrectas no pueden protegerse ni
controlarse con sufi ciente seguridad.
f) Las roscas de los accesorios deben concordar con las roscas
del husillo portamuela. En los accesorios que se sujetan por
bridas, el agujero para el mandril de sujeción debe concordar en
el accesorio con el diámetro de la brida de localización. Los
accesorios que no se acoplen perfectamente en el mandril de
montaje del aparato se desequilibran, vibran excesivamente y pueden
causar la pérdida de control sobre la herramienta.
30
g) No use útiles dañados. Antes de cada uso ins peccione el
estado de los útiles con el fi n de detectar, p. ej., si están
desportillados o fi su rados los útiles de amolar, si está agrietado
o muy desgastado el plato lijador, o si las púas de los cepillos de
alambre están fl ojas o rotas. Si se le cae la herramienta eléctrica
o el útil, inspeccione si han sufrido algún daño o monte otro útil
en correctas condiciones. Una vez controlado y montado el útil
sitúese Vd. y las personas circundantes fuera del plano de
rotación del útil y deje funcionar la herra mienta eléctrica en
vacío, a las revoluciones máximas, durante un minuto. Por lo
regular, aquellos útiles que estén dañados suelen romperse al
realizar esta comprobación.
h) Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del
trabajo a realizar use una careta, una protección para los ojos, o
unas gafas de protección. Si procede, emplee una mascarilla
antipolvo, protectores auditivos, guantes de protección o un
mandil especial adecuado para protegerle de los pequeños
fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del
útil o pieza. Las gafas de pro tección deberán ser indicadas para
protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al
tra bajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para
fi ltrar las partículas producidas al tra bajar. La exposición prolongada
al ruido puede pro vocar sordera.
i) Cuide que las personas en las inmediaciones se mantengan a
sufi ciente distancia de la zona de trabajo. Toda persona que
acceda a la zona de trabajo deberá utilizar un equipo de
protección personal. Podrían ser lesionadas, incluso fuera del área
de trabajo inmediato, al salir proyectados fragmentos de la pieza de
trabajo o del útil.
j) Sujete el aparato de las superfi cies aisladas de agarre al
efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión
pueda entrar en contacto con conductores de corriente ocultos.
El contacto de la perforadora de percusión con un conducto con
energía aplicada también podrá poner bajo tensión partes metálicas
del aparato y causar un choque eléctrico.
k) Mantenga el cable de red alejado del útil en funcionamiento.
En caso de que Vd. pierda el control sobre la herramienta eléctrica
puede llegar a cortarse o enredarse el cable de red con el útil y
lesionarle su mano o brazo.
l) Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que el útil se
haya detenido por completo. El útil en funcionamiento puede llegar
a tocar la base de apoyo y hacerle perder el control sobre la
herramienta eléctrica.
m) No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la
transporta. El útil en funcionamiento podría lesionarle al
engancharse accidentalmente con su vestimenta.
n) Limpie periódicamente las rejillas de refrige ración de su
herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira polvo hacia el
interior de la car casa, por lo que, en caso de una acumulación fuerte
de polvo metálico, ello puede provocarle una des carga eléctrica.
o) No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales
combustibles. Las chispas produci das al trabajar pueden llegar a
incendiar estos materiales.
p) No emplee útiles que requieran ser refrigera dos con líquidos.
La aplicación de agua u otros refrigerantes líquidos puede comportar
una des carga eléctrica.
Causas del rechazo y advertencias al respecto
El rechazo es un reacción brusca que se produce al atascarse o
engancharse el útil, como un disco de amolar, plato lijador, cepillo,
etc. Al atascarse o engancharse el útil en funcionamiento, éste es
fre nado bruscamente. Ello puede hacerle perder el control sobre la
herramienta eléctrica y hacer que ésta salga impulsada en dirección
opuesta al sen tido de giro que tenía el útil.
En el caso, p. ej., de que un disco amolador se atas que o bloquee en
la pieza de trabajo, puede suce der que el canto del útil que penetra
en el material se enganche, provocando la rotura del útil o el rechazo
del aparato. Según el sentido de giro y la posición del útil en el
momento de bloquearse puede que éste resulte despedido hacia, o
en sen tido opuesto al usuario. En estos casos puede suceder que el
útil incluso llegue a romperse.
El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo incorrecto de la
herramienta eléctrica. Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas
preventi vas que a continuación se detallan.
a) Sujete con fi rmeza la herramienta eléctrica y mantenga su
cuerpo y brazos en una posición propicia para resistir las
fuerzas de reacción. Si forma parte del aparato, utilice siempre la
empuñadura adicional para poder soportar mejor las fuerzas del
rechazo, además de los pares de reacción que se presentan en
la puesta en marcha. El usuario puede controlar las fuerzas del
rechazo y de reacción si toma unas medidas preventivas oportunas.
b) Jamás aproxime su mano al útil en funciona miento. En caso
de un rechazo, el útil podría lesio narle la mano.
c) No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la
herramienta eléctrica al ser recha zada. Al resultar rechazada, la
herramienta eléc trica saldrá despedida desde el punto de bloqueo en
dirección opuesta al sentido de giro del útil.
d) Tenga especial precaución al trabajar esqui nas, cantos
afi lados, etc. Evite que el útil de amolar rebote contra la pieza de
trabajo o que se atasque. En las esquinas, cantos afi lados, o al
rebotar, el útil en funcionamiento tiende a atas carse. Ello puede
hacerle perder el control o causar un rechazo del útil.
e) No utilice hojas de sierra para madera ni otros útiles dentados.
Estos útiles son propensos al rechazo y pueden hacerle perder el
control sobre la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad específi cas para operaciones de
amolado y tron zado
a) Use exclusivamente útiles homologados para su herramienta
eléctrica, en combinación con la caperuza protectora prevista
para estos úti les. Los útiles que no fueron diseñados para su uso en
esta herramienta eléctrica pueden quedar insufi cientemente
protegidos y suponen un riesgo.
b) Discos lijadores con centro rebajado deberán montarse de tal
forma que su superfi cie abrasiva no sobresalga la superfi cie del
borde de la cubierta protectora. Un disco lijador montado de forma
no apropiada, que sobresalga de la superfi cie del borde de la cubierta
protectora, no podrá ser protegido de manera sufi ciente.
c) Siempre emplee la caperuza protectora pre vista para el útil
que va a usar. La caperuza protectora deberá montarse
fi rmemente en la herramienta eléctrica cuidando que quede
orientada de manera que ofrezca una seguri dad máxima, o sea,
cubriendo al máximo la parte del útil a la que queda expuesta el
usua rio. La misión de la caperuza protectora es proteger al usuario
de los fragmentos que puedan despren derse del útil y del contacto
accidental con éste.
d) Solamente emplee el útil para aquellos traba jos para los que
fue concebido. Por ejemplo, no emplee las caras de los discos
tronzadores para amolar. En los útiles de tronzar, el arranque de
mate rial se lleva a cabo con los bordes del disco. Si estos útiles son
sometidos a un esfuerzo lateral, ello puede provocar su rotura.
e) Siempre use para el útil seleccionado una brida en perfecto
estado con las dimensiones y forma correctas. Una brida
adecuada soporta convenientemente el útil reduciendo así el peligro
de rotura. Las bridas para discos tronzadores pue den ser diferentes
de aquellas para otros discos de amolar.
f) No intente aprovechar los discos amoladores de otras
herramientas eléctricas más gran des, aunque su diámetro
exterior se haya reducido sufi cientemente por el desgaste. Los
discos amoladores destinados para herramientas eléctricas grandes
no son aptos para soportar las velocidades periféricas más altas a las
que trabajan las herramientas eléctricas más pequeñas, y pue den
llegar a romperse.
Instrucciones de seguridad adiciona les específi cas para el
tronzado
a) Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión de
aplicación excesiva. No intente realizar cortes demasiado
profundos. Al solici tar en exceso el disco tronzador éste es más
pro penso a ladearse, bloquearse, a ser rechazado, o a romperse.
b) No se coloque delante o detrás del disco tron zador en
funcionamiento, alineado con la tra yectoria del corte. Mientras
que al cortar, el disco tronzador es guiado en sentido opuesto a su
cuerpo, en caso de un rechazo el disco tronzador y la herramienta
eléctrica son impulsados directa mente contra Vd.
c) Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que interrumpir
su trabajo, desconecte la herramienta eléctrica y manténgala en
esa posición, sin moverla, hasta que el disco tron zador se haya
detenido por completo. Jamás intente sacar el disco tronzador
en marcha de la ranura de corte, ya que ello podría provocar un
rechazo. Investigue y subsane la causa del blo queo.
d) No intente proseguir el corte, estando inser tado el disco
tronzador en la ranura de corte. Una vez fuera de la ranura de
corte, espere a que el disco tronzador haya alcanzado las
31
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

9082943

Tabla de contenido