Página 1
Manual de Manual de instrucciones instrucciones ICP142-BR2ES3.pdf ICP142-BR2ES3.pdf Funcionamiento y mantenimiento Funcionamiento y mantenimiento Rodillo de neumáticos Rodillo de neumáticos CP142 CP142 Motor Motor Cummins QSB3.3 Cummins QSB3.3 Número de serie Número de serie *2163BR3001* - *2163BR3001* - 10000500x0B000001 - 10000500x0B000001 - Traducción de las instrucciones originales...
Indice Introducción ..........................1 La máquina ....................1 Uso......................1 Señales de advertencia................1 Información de seguridad................1 Marca CE y declaración de conformidad ............ 2 General ....................... 2 Seguridad - Instrucciones generales ..................5 Seguridad - durante el manejo....................7 Conducción cerca de bordes ..............
Página 4
General ..................... 19 Par de apriete.................... 20 ROPS - pernos..................21 Sistema hidráulico..................21 Descripción de la máquina..................... 23 Identificación......................23 Número de identificación de producto en el bastidor ........ 23 Placa de la máquina.................. 23 Explicación del número de serie de 17 PIN ..........24 Placas del motor ..................
Página 5
Instrumentos y lámparas - Verificación ............. 38 Posición del operador ................39 Arranque del motor diésel ................. 40 Conducción ....................41 Rueda libre....................42 Utilización de la apisonadora ..............43 Conducción (presión del terreno).............. 46 Presión del terreno..................46 Presión baja de neumáticos - 240 kPa (34,8 psi)........46 Presión normal de neumáticos - 480 kPa (69,6 psi).
Página 6
Sistema de agua ..................54 Miscelánea..........................55 Izado........................55 Elevación de la apisonadora ..............55 Remolcado/Recuperación ..................55 Remolque del rodillo ................. 56 Enganche de arrastre................57 Apisonadora preparada para el transporte ..........57 Instrucciones de utilización - Resumen ................. 59 Mantenimiento preventivo......................
Página 7
Comprobación de rascadores - Ajuste............73 Sistema de aspersión - Comprobación, limpieza........74 Boquilla - Desmontar/limpiar ..............74 Depósito de agua - Llenado ..............75 Frenos - Comprobación................... 76 Mantenimiento - 50 h ......................79 Sistema de admisión de aire - Comprobación .......... 79 Filtro de aire - Limpieza....................
Página 8
Depósito de agua - Llenado ..............98 ICP142-BR2ES3.pdf 2012-04-03 h 0 - o...
Introducción Introducción La máquina El CP142 de Dynapac es un rodillo de neumáticos de 12 toneladas con un ancho de rodadura de 1760 mm. Cuenta con cinco ruedas delanteras direccionales y cuatro ruedas traseras de tracción. El exclusivo sistema modular de contrapesos se compone de cajas de contrapeso que permiten controlar la carga de las ruedas con precisión.
Introducción Recomendamos encarecidamente que el Recomendamos encarecidamente que el operador lea atentamente las instrucciones de operador lea atentamente las instrucciones de seguridad contenidas en este manual. Siga seguridad contenidas en este manual. Siga siempre las instrucciones de seguridad. siempre las instrucciones de seguridad. Asegúrese de que este manual esté...
Página 11
Introducción La máquina debe mantenerse correctamente para obtener un rendimiento óptimo. La máquina debe mantenerse limpia para poder descubrir lo antes posible cualquier fuga, tornillo suelto, o mala conexión. Inspeccione la máquina todos los días antes de arrancarla. Inspeccione la máquina entera para detectar cualquier fuga o avería que se pueda haber producido.
Seguridad - Instrucciones generales Seguridad - Instrucciones generales (Leer también el manual de seguridad) El operador de la máquina debe estar familiarizado con el contenido de la El operador de la máquina debe estar familiarizado con el contenido de la sección de MANEJO, antes de poner en marcha el rodillo.
Página 14
Sólo se deben realizar cambios después de negativamente a la seguridad. Sólo se deben realizar cambios después de haber obtenido la autorización por escrito de Dynapac. haber obtenido la autorización por escrito de Dynapac. 18. No utilice el rodillo hasta que el aceite hidráulico haya alcanzado la 18.
Seguridad - durante el manejo Seguridad - durante el manejo Evitar que entre nadie ni permanezca en la zona Evitar que entre nadie ni permanezca en la zona de peligro, es decir, a una distancia de 7 metros de peligro, es decir, a una distancia de 7 metros en todas las direcciones alrededor de las en todas las direcciones alrededor de las máquinas en funcionamiento.
Seguridad - durante el manejo Pendientes El ángulo de vertido se ha calculado sobre una superficie plana y estable con la máquina parada y sin contrapesos. El ángulo de giro es cero y todos los depósitos están llenos. Tenga en cuenta que factores como un terreno inconsistente, el giro de la máquina, la velocidad de marcha y la elevación del centro de gravedad pueden hacer volcar la máquina, aunque la inclinación sea...
Instrucciones especiales Instrucciones especiales Lubricantes estándar y otros aceites y líquidos recomendados Antes de salir de fábrica, los sistemas y componentes se llenan con los aceites y líquidos que se especifican en la guía de lubricación. Son adecuados para una temperatura ambiente de entre -15 ºC y +40 ºC (de 5 ºF a 104 ºF).
Instrucciones especiales Limpieza a alta presión No rociar directamente con agua los componentes eléctricos o los paneles de instrumentos. Coloque una bolsa de plástico sobre el tapón de relleno de combustible y sujétela con una goma. Esto es para evitar la entrada de agua a alta presión en el agujero de ventilación del tapón de relleno.
Instrucciones especiales No utilice un cargador rápido para cargar la No utilice un cargador rápido para cargar la batería. Ello podría acortar la vida útil de la batería. Ello podría acortar la vida útil de la batería. batería. Encendido mediante puente No conecte el cable negativo al terminal No conecte el cable negativo al terminal negativo de la batería descargada.
Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Vibraciones - Estación del operador (ISO 2631) Los niveles de vibración se han medido de acuerdo con el ciclo operativo descrito en la Los niveles de vibración se han medido de acuerdo con el ciclo operativo descrito en la Directiva 2000/14/CE para máquinas equipadas para el mercado de la UE con el asiento Directiva 2000/14/CE para máquinas equipadas para el mercado de la UE con el asiento del operador en la posición de transporte.
Especificaciones técnicas - Dimensiones General Motor Motor Fabricante/modelo Fabricante/modelo Cummins QSB3.3 Cummins QSB3.3 Potencia (SAE J1995) Potencia (SAE J1995) 74 kW 74 kW 99 hp 99 hp Velocidad del motor Velocidad del motor 2.200 rpm 2.200 rpm Sistema eléctrico Sistema eléctrico Batería Batería 12 V, 95 Ah...
Especificaciones técnicas - Dimensiones Par de apriete Pares de apriete en Nm para pernos engrasados o secos, con llave dinamométrica. Paso de rosca métrica gruesa, galvanizado pulido (fzb): CLASE DE FUERZA: 8,8, 8,8, 8,8, secos 8,8, secos 10,9, 10,9, 10,9, secos 10,9, secos 12,9, 12,9,...
Especificaciones técnicas - Dimensiones Los pernos de ROPS deben apretarse con Los pernos de ROPS deben apretarse con llave dinamométrica y estando secos. llave dinamométrica y estando secos. ROPS - pernos Dimensiones del perno: Dimensiones del perno: M20 (PN 904487) M20 (PN 904487) Clase de resistencia: Clase de resistencia:...
Descripción de la máquina Descripción de la máquina Identificación Número de identificación de producto en el bastidor El PIN (número de identificación del producto) (1) de la máquina está grabado en el borde derecho del bastidor delantero. Este número es el mismo que aparece en la placa de datos técnicos de la máquina (número de serie).
Descripción de la máquina Explicación del número de serie de 17 PIN A= Fabricante 00123 00123 V 0 A 123456 V 0 A 123456 B= Familia/modelo C D E F C D E F C= Letra de verificación D= Sin codificación E= Unidad de producción F= Número de serie Placas del motor...
Descripción de la máquina - pegatinas Descripción de la máquina - pegatinas Ubicación - pegatinas 2, 3 Fig. Ubicación de pegatinas y letreros Atención: zona de Atención: zona de 4700903422 4700903422 11. Guantera para los manuales 4700903425 11. Guantera para los manuales 4700903425 aplastamiento aplastamiento Advertencia / Componentes...
Descripción de la máquina - pegatinas Pegatinas de seguridad 4700903422 Atención: zona de aplastamiento, articulación/tambor. Mantenga una distancia prudencial de la zona de riesgo de aplastamiento. (Dos zonas de riesgo de aplastamiento en máquinas equipadas con dirección de pivote) 4700903423 Atención: componentes giratorios del motor.
Descripción de la máquina - pegatinas Adhesivos informativos Nivel de potencia de ruido Nivel de potencia de ruido Combustible diesel Combustible diesel Punto de elevación Punto de elevación Placa de elevación Placa de elevación Compartimento para Compartimento para Interruptor maestro Interruptor maestro manuales manuales...
Descripción de la máquina - pegatinas Ubicaciones - Instrumentos y controles Fig. Panel de instrumentos y controles Interruptor, luces de trabajo Interruptor, luces de trabajo Control de las RPM del motor, baja/media/alta Control de las RPM del motor, baja/media/alta Interruptor de luces de estacionamiento/cortas 15. Interruptor de luces de estacionamiento/cortas 15.
Descripción de la máquina - pegatinas Descripciones de funciones Nº Nº Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Interruptor de las luces de trabajo Interruptor de las luces de trabajo Al pulsarlo, se ENCIENDEN las luces de trabajo. Al pulsarlo, se ENCIENDEN las luces de trabajo. (opcional) (opcional) Interruptor de luces de...
Página 38
Descripción de la máquina - pegatinas Nº Nº Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Aspersor, interruptor Aspersor, interruptor Posición superior = activación del suministro de agua Posición superior = activación del suministro de agua para las ruedas para las ruedas Posición central = desactivación del suministro de agua Posición central = desactivación del suministro de agua Posición inferior = activación del suministro de agua...
Página 39
Descripción de la máquina - pegatinas Nº Nº Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Lámpara de advertencia, nivel bajo Lámpara de advertencia, nivel bajo Si se enciende la lámpara, indicará que queda poco Si se enciende la lámpara, indicará que queda poco de combustible de combustible combustible.
Descripción de la máquina - pegatinas Sistema eléctrico Fusibles En la figura se muestra la posición de los fusibles. En la siguiente tabla se proporciona el amperaje y la función de los fusibles. Todos los fusibles son de clavija plana. Fig.
Descripción de la máquina - pegatinas Fusibles y relés El sistema de control y de regulación eléctrica está protegido por fusibles de patillas planas y fusibles maxi. Las cajas de fusibles (1) se encuentran debajo del panel de instrumentos. La caja de fusibles maxi (3) se encuentra en el compartimento del motor de la derecha.
Página 42
Descripción de la máquina - pegatinas ICP142-BR2ES3.pdf 2012-04-03...
Operación Operación Antes del encendido Capó del compartimento del motor Recuerde a llevar a cabo el mantenimiento diario. Consulte las instrucciones de mantenimiento. Asegurarse de que el soporte del capó del Asegurarse de que el soporte del capó del compartimento del motor está correctamente compartimento del motor está...
Operación Interlock El rodillo está equipado con un "interbloqueo". Si el operario se levanta de su asiento, el motor se parará transcurridos 4 segundos. El motor se parará si la palanca de avance/marcha atrás se encuentra en la posición neutral o de tracción. El motor no se parará...
Operación Cinturón de seguridad Si existe una ROPS (Roll Over Protective Structure - Estructura de protección antivuelco) acoplada a la apisonadora, utilice siempre el cinturón (1) proporcionado y póngase un casco. Sustituir el cinturón de seguridad (1) si muestra Sustituir el cinturón de seguridad (1) si muestra señales de desgaste o ha soportado tensiones señales de desgaste o ha soportado tensiones muy fuertes.
Operación Con 8 cajas (opcional) 1. Comenzar instalando una caja de contrapeso en el (1) extremo derecho y otra en el (2) extremo izquierdo. A continuación, seguir el orden tal y como se muestra en la ilustración. 2. Apretar los tornillos correctamente. Con 6 cajas (estándar) 1.
Operación Compruebe las lámparas de advertencia para ver si se encienden las luces de carga (18), presión de aceite (24) y freno de estacionamiento (25). El contador de horas (22) registra el número de horas de funcionamiento del motor. Fig. Panel de instrumentos 7.
Operación Si el sistema antivuelco ROPS está instalado en el rodillo, lleve siempre puesto el cinturón de seguridad (1) suministrado y un casco protector. Arranque del motor diésel Asegúrese de que la parada de emergencia (3) se haya extraído. Asegurarse de que el interruptor del freno de estacionamiento (15) está...
Operación Durante el calentamiento del motor, compruebe que se apagan las luces de advertencia de la presión de aceite (24) y de la carga (28). La lámpara de advertencia (25) debe permanecer encendida. Fig. Panel de control 28. Lámpara de carga Calentar el motor diesel durante unos minutos 24.
Operación Rueda libre Tirar de la palanca (2), bloqueándola en la posición "OFF", para soltar las alfombrillas de coco de las ruedas delanteras. Las ruedas traseras poseen controles individuales, bloquear cada uno de los rascadores/alfombrillas en la posición "OFF". Fig. Posición de rueda libre 1.
Operación Utilización de la apisonadora Bajo ninguna circunstancia deberá manejarse la Bajo ninguna circunstancia deberá manejarse la máquina desde el suelo. El operador deberá estar máquina desde el suelo. El operador deberá estar sentado dentro de la máquina durante todo el sentado dentro de la máquina durante todo el funcionamiento.
Página 52
Operación Tirar del interruptor del freno de estacionamiento Tirar del interruptor del freno de estacionamiento (15) y comprobar que se apaga la lámpara de (15) y comprobar que se apaga la lámpara de advertencia del freno de estacionamiento. Al advertencia del freno de estacionamiento. Al arrancar el rodillo en una pendiente, estar arrancar el rodillo en una pendiente, estar preparado ya que el rodillo puede comenzar a...
Página 53
Operación Al conducir, comprobar que todos los indicadores muestran lecturas normales. Si se muestran valores fuera de lo normal o suena un zumbador, detener el rodillo inmediatamente y apagar el motor. Comprobar y solucionar el problema, consultando el manual de mantenimiento y del motor.
Operación Conducción (presión del terreno) Presión del terreno La superficie de contacto del neumático puede cambiarse modificando la presión de los neumáticos. Una presión alta hará que la superficie de contacto sea menor (1). Una presión baja hará que la superficie de contacto sea mayor (2).
Operación Presión alta de neumáticos - 830 kPa (120,4 psi). Cuanto mayor sea la presión de los neumáticos, mayor será la presión en la superficie de contacto al disminuir la superficie de contacto. Utilizada para capas gruesas y trabajos de acabado. Fig.
Operación Interbloqueo/Parada de emergencia/Freno de estacionamiento - Comprobación El interbloqueo, la parada de emergencia y el freno de El interbloqueo, la parada de emergencia y el freno de estacionamiento deben comprobarse diariamente estacionamiento deben comprobarse diariamente antes de poner la máquina en funcionamiento. La antes de poner la máquina en funcionamiento.
Operación Frenado Frenado normal Para detener la apisonadora, mueva la palanca de marcha adelante / marcha atrás (17) a la posición de punto muerto. Ajustar el control de RPM (14) a la posición de marcha al ralentí: bajo. Ponga el interruptor del freno de estacionamiento (15) en la posición de activación.
Operación Frenado de emergencia El freno se activa normalmente con la palanca de avance/retroceso (17). La transmisión hidrostática frena el rodillo cuando la palanca se coloca en punto muerto. Además, al pulsar el interruptor del freno de estacionamiento (15), se activan los frenos de disco de los motores de accionamiento de las ruedas, funcionando como freno de emergencia.
Operación Apagado Volver a colocar el control de RPM en posición de marcha al ralentí, permitir que el motor funcione unos minutos al ralentí para que se enfríe. Comprobar los instrumentos y las lámparas de advertencia por si indicasen algún fallo. Apagar todas las luces y el resto de funciones eléctricas.
Operación Interruptor maestro Antes de abandonar la apisonadora hasta el día siguiente, ponga el interruptor maestro (1) en la posición de desconectado y retire la manilla. Esto evitará la descarga de la batería y dificultará el arranque y la utilización de la máquina por parte de personas no autorizadas.
Estacionamiento a largo plazo Estacionamiento a largo plazo Para un estacionamiento prolongado (más de Para un estacionamiento prolongado (más de un mes), lleve a cabo las siguientes un mes), lleve a cabo las siguientes instrucciones. instrucciones. Estas medidas son aplicables cuando se aparca la máquina durante un periodo superior a 6 meses.
Estacionamiento a largo plazo Depósito hidráulico Rellene el depósito hidráulico hasta la marca de máximo nivel (ver el apartado 'Cada 10 horas de funcionamiento'). Cilindro de dirección, bisagras, etc. Engrase los cojinetes de la articulación de dirección y los apoyos del cilindro de dirección (véanse las indicaciones bajo el apartado "Cada 50 horas de funcionamiento").
Miscelánea Miscelánea Izado Elevación de la apisonadora Peso: consultar la placa de elevación Antes de elevar el rodillo asegurarse de que sus del rodillo ruedas delanteras están paralelas al bastidor. Colocar las cadenas de elevación en los pernos de elevación y asegurarse de que las cadenas no dañan ninguna parte del rodillo al elevarlo.
Miscelánea Remolque del rodillo Bloquear las ruedas con calzos. La máquina puede Bloquear las ruedas con calzos. La máquina puede comenzar a moverse al soltar los frenos. comenzar a moverse al soltar los frenos. Utilizar siempre una barra de remolque. NO utilizar Utilizar siempre una barra de remolque.
Miscelánea Enganche de arrastre La apisonadora puede equiparse con un enganche de arrastre. El enganche para remolque no se ha diseñado para remolcar/recuperar el rodillo. Se ha diseñado para remolcar objetos que no pesen más de 2.400 kg. Fig. Enganche para remolque Apisonadora preparada para el transporte Calzar las ruedas (1) y asegurar los calzos al vehículo de transporte.
Página 66
Instrucciones de utilización - Resumen ICP142-BR2ES3.pdf 2012-04-03...
Instrucciones de utilización - Resumen Instrucciones de utilización - Resumen Respete las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD especificadas en el Manual de Respete las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD especificadas en el Manual de seguridad. seguridad. Asegúrese de respetar todas las instrucciones de la sección de Asegúrese de respetar todas las instrucciones de la sección de MANTENIMIENTO.
Página 68
Instrucciones de utilización - Resumen ICP142-BR2ES3.pdf 2012-04-03...
Mantenimiento preventivo Mantenimiento preventivo Para que la máquina funcione correctamente manteniendo los costes más bajos posibles, es necesario realizar un mantenimiento completo de la máquina. En la sección Mantemiento se incluye el mantenimiento periódico a realizan en la máquina. Los intervalos recomendados de mantenimiento se han definido asumiento que la máquina se utiliza en un entorno normal de trabajo y en condiciones de trabajo normales.
Vea el otros combustibles y lubricantes. Vea el capítulo "Instrucciones especiales" o consulte capítulo "Instrucciones especiales" o consulte a Dynapac. a Dynapac. 2012-04-03 ICP142-BR2ES3.pdf...
Mantenimiento - Lubricantes y símbolos Símbolos de mantenimiento Nivel de aceite del motor Nivel de aceite del motor Filtro de aire Filtro de aire Nivel de aceite del motor Nivel de aceite del motor Batería Batería Nivel del depósito hidráulico Nivel del depósito hidráulico Aspersor Aspersor...
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Mantenimiento - Programa de mantenimiento Puntos de servicio y mantenimiento Fig. Puntos de servicio y mantenimiento Panel de instrumentos y caja de Panel de instrumentos y caja de 11. Filtro de aceite del motor 11. Filtro de aceite del motor 21.
Mantenimiento - Programa de mantenimiento General El mantenimiento periódico debe efectuarse al cabo del número de horas especificado. Utilice periodos diarios, semanales, etc. cuando no se pueda utilizar el número de horas. Limpie siempre la suciedad exterior antes de Limpie siempre la suciedad exterior antes de rellenar líquidos, así...
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Tras las PRIMERAS 50 horas de funcionamiento Consulte el índice para localizar el número de página de las secciones correspondientes. Pos. en Pos. en Acción Acción Comentario Comentario fig. fig. Cambie el aceite del motor y el filtro del aceite Cambie el aceite del motor y el filtro del aceite Consulte el manual del motor Consulte el manual del motor...
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 500 horas de funcionamiento (trimestralmente) Consulte el índice para localizar el número de página de las secciones correspondientes. Pos. Pos. Medida Medida Observaciones Observaciones en fig. en fig. 10, 11 10, 11 Cambiar el aceite del motor diesel y el filtro de aceite Cambiar el aceite del motor diesel y el filtro de aceite Consulte el manual de Consulte el manual de...
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 2.000 horas de funcionamiento (anualmente) Consulte el índice para localizar el número de página de las secciones correspondientes. Pos. Pos. Medida Medida Observaciones Observaciones en fig. en fig. Cambie el aceite del depósito hidráulico Cambie el aceite del depósito hidráulico Drenar y limpiar el depósito de agua Drenar y limpiar el depósito de agua...
Página 78
Mantenimiento - Programa de mantenimiento ICP142-BR2ES3.pdf 2012-04-03...
Mantenimiento - 10 h Mantenimiento - 10 h Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
Mantenimiento - 10 h Depósito de combustible - Llenado Rellenar con combustible diesel diariamente hasta el borde inferior de la tubería de llenado (2). Utilizar combustible diesel de la calidad indicada en las especificaciones del fabricante del motor. Detener el motor diesel. Antes de llenado de Detener el motor diesel.
Mantenimiento - 10 h Motor diesel Comprobación del nivel de aceite Tener cuidado y no tocar ninguna parte caliente Tener cuidado y no tocar ninguna parte caliente del motor ni del radiador al sacar la varilla del del motor ni del radiador al sacar la varilla del aceite.
Mantenimiento - 10 h Sistema de aspersión - Comprobación, limpieza Comprobar que el sistema de aspersores funciona correctamente. La válvula magnética (5) debe emitir un sonido, indicando que funciona. Conectar el sistema de aspersores y asegurarse de que no hay ninguna boquilla (1) atascada. Si es necesario, limpiar las boquillas que estén bloqueadas.
Mantenimiento - 10 h Comprobar y sustituir las boquillas (1) y filtros atascados o desgastados. Aflojar a mano, sin herramientas, el tapón girándolo un cuarto de vuelta. Fig. Boquilla 1. Boquilla Depósito de agua - Llenado Hasta que los neumáticos no alcanzan la temperatura de trabajo es necesario rociarlos con agua al pasar sobre el asfalto.
Mantenimiento - 10 h Frenos - Comprobación Compruebe el funcionamiento de los frenos como Compruebe el funcionamiento de los frenos como se indica a continuación: se indica a continuación: Comprobación de la parada de emergencia Haga avanzar el rodillo lentamente. Sujete firmemente el volante y prepárese para una parada brusca.
Página 85
Mantenimiento - 10 h Comprobación del freno de estacionamiento Haga avanzar el rodillo lentamente. Sujete firmemente el volante y prepárese para una parada brusca. Presione el interruptor del freno de estacionamiento (15). La apisonadora debería detenerse inmediatamente con el motor en marcha. Después de probar los frenos, ponga la palanca de avance/retroceso en punto muerto.
Página 86
Mantenimiento - 10 h ICP142-BR2ES3.pdf 2012-04-03...
Mantenimiento - 50 h Mantenimiento - 50 h Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
Mantenimiento - 50 h Filtro de seguridad - Cambio Cambie el filtro de reserva por un nuevo filtro cada tres sustituciones del filtro principal. Para cambiar el filtro de seguridad (1), extraiga el filtro viejo de su soporte, inserte un filtro nuevo y vuelva a montar el depurador de aire en orden inverso.
Mantenimiento - 50 h Suelte los clips de sujeción (1), saque la cubierta (2) y tire del filtro principal para sacarlo (3). No retire el filtro de seguridad (4). Limpie el filtro de aire del modo necesario, consulte la sección Filtro de aire - Limpieza Al cambiar el filtro principal (3), introduzca un nuevo filtro y vuelva a colocar el filtro de aire realizando el mismo procedimiento en orden inverso.
Mantenimiento - 50 h Pernos de los contrapesos - Comprobación Comprobar que los pernos de los contrapesos (1) están apretados (consultar el par de apriete en la sección de "Datos técnicos"). Fig. Cajas de contrapeso 1. Pernos Suspensión del cilindro de dirección - Lubricación Las boquillas de lubricación del cojinete piloto se encuentran bajo la brida de la suspensión giratoria.
Mantenimiento - 50 h Eje de oscilación frontal - Lubricación Limpiar todas las uniones de grasa y suciedad. Engrasar cada unión aplicando dos golpes de grasa con una pistola de engrase Asegurarse de que el cojinete recibe la grasa. Si no es así, es posible que sea necesario descargar la unión con la ayuda de un gato hidráulico para repetir el procedimiento de lubricación anterior.
Página 92
Mantenimiento - 50 h ICP142-BR2ES3.pdf 2012-04-03...
Mantenimiento - 250 h Mantenimiento - 250 h Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
Mantenimiento - 250 h Motor diesel - Cambio de filtro y aceite Caliente el motor antes de vaciar el aceite. La operación de drenaje de aceite comporta La operación de drenaje de aceite comporta riesgo de quemaduras. Proteja sus manos. riesgo de quemaduras.
Mantenimiento - 250 h Batería (sin mantenimiento) La batería es estanca y no requiere mantenimiento. Asegúrese de que no hay llamas en los Asegúrese de que no hay llamas en los alrededores cuando vaya a revisar el nivel alrededores cuando vaya a revisar el nivel electrolítico.
Página 96
Mantenimiento - 250 h ICP142-BR2ES3.pdf 2012-04-03...
Mantenimiento - 500 h Mantenimiento - 500 h Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
Mantenimiento - 500 h Motor diesel - Cambio de filtro y aceite Caliente el motor antes de vaciar el aceite. La operación de drenaje de aceite comporta La operación de drenaje de aceite comporta riesgo de quemaduras. Proteja sus manos. riesgo de quemaduras.
Mantenimiento - 500 h Bisagras, mandos - Lubricación Lubricar con aceite las bisagras del capó del motor (1) y los rieles deslizantes del asiento del operario con grasa, así como el resto de uniones y controles. Consultar las especificaciones de lubricación. Fig.
Página 100
Mantenimiento - 500 h ICP142-BR2ES3.pdf 2012-04-03...
Mantenimiento - 1000 h Mantenimiento - 1000 h Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
Mantenimiento - 1000 h Depósito hidráulico, Comprobación de nivel - Llenado Limpiar la zona alrededor del tapón de llenado (1), antes de quitarlo. Levantar la cubierta/filtro de purga (1) que hay en la parte superior del depósito para aliviar cualquier exceso de presión del depósito.
Mantenimiento - 1000 h Depósito de fluido hidráulico - Drenaje de la condensación La condensación que se forma en el depósito hidráulico se drena a través del tapón (1). El drenaje debe realizarse siempre antes de arrancar. Si el rodillo ha estado aparcado un largo periodo de tiempo será...
Página 104
Mantenimiento - 1000 h ICP142-BR2ES3.pdf 2012-04-03...
Mantenimiento - 2000 h Mantenimiento - 2000 h Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
Mantenimiento - 2000 h Depósito de combustible - Limpieza Tenga en cuenta el riesgo de incendio cuando Tenga en cuenta el riesgo de incendio cuando manipule combustible. manipule combustible. Quitar el tapón de drenaje (2) que hay debajo del depósito de combustible y vaciar el combustible en un recipiente.