Página 3
8. LISATARVIKUD ......207 GARDENA hekilõikur on ette nähtud era- ja harrastus- aedades hekkide, põõsaste, puhmaste ja pinnakattetai- 9.
Página 4
3) Inimeste ohutus f) Hoidke lõikeinstrumendid teravad ja puhtad. Korralikult hooldatud ja teravate lõikeservadega lõike- a) Olge tähelepanelik, jälgige seda, mida teete, ning instrumendid kiiluvad vähem kinni ning neid on kergem lähenege elektritööriistaga tehtavale tööle terve juhtida. mõistusega. Ärge kasutage ühtki elektritööriista siis, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või g) Kasutage elektritööriistu, tarvikuid, külgepanda- ravimite mõju all.
Página 5
Kasutage akude laadimiseks ainult GARDENA originaal- ja implantaadi tootjaga. laadijat. Teiste laadijate kasutamine võib kutsuda esile Kasutage akuga toodet ainult – 10 kuni 40 °C vahel.
Página 6
Kui hekilõikur on sisse lülitatud, siis põleb sisselülituse ∂ v Veenduge, et kasutate õiget võrgupinget. Hekilõikur lülitub 1. minuti järel automaatselt välja. GARDENA akuga hekilõikuri (art 9860-55) puhul ei Eco nupp: kuulu aku tarnekomplekti. v Vajutage juhtväljal asuvat Eco nuppu Enne esimest kasutuskorda peab aku täielikult laadima.
Enne, kui hekilõikurit hooldama hakkate, oodake 3. Määrige tera madala viskoossusega õliga ära, kuni tera on seisma jäänud, võtke aku maha (nt GARDENA hooldusõli, art nr 2366). ja lükake tera peale kaitsekate. Vältige kokkupuudet plastosadega. Hekilõikuri puhastamine [ joonis M1 ]:...
Laadija sees on liiga kõrge v Pöörduge GARDENA teeninduse [ joonis T3 ] temperatuur. poole. JUHIS: Palun pöörduge teiste rikete korral oma GARDENA teeninduskeskusesse. Parandusi tohi- vad teha ainult GARDENA teeninduskeskused ning GARDENA poolt volitatud spetsialiseerunud jaemüüjad. 7. TEHNILISED ANDMED Akuga hekilõikur Ühik...
Página 9
Garantiinõude korral ei nõuta teilt pakutud teenuste eest Kui selle tootega seoses ilmneb probleeme, pöörduge tasu. meie hooldusosakonna poole või saatke defektne GARDENA Manufacturing GmbH annab sellele tootele toode koos vea lühikirjeldusega ettevõttele GARDENA kahe aasta pikkuse garantii (jõustub alates ostukuupäe- Manufacturing GmbH, veendudes, et kõik saatmiskulud vast).
Página 10
GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
Página 11
în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
Página 12
EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
Página 13
CE-Mærkningsår: referência: Preces numurs: CE-marķējuma uzlikšanas gads: CE-merkin kiinnitysvuosi: Anno di applicazione della certificazione CE: Colocación del distintivo CE: PowerCut Li-40/60 9860 Ano de marcação pela CE: Rok nadania oznakowania CE: EU-Richtlinien: Direktive EU: CE-jelzés elhelyezésének éve: EC-Directives: Directivele EU: Rok umístění...