Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

FJS-BAD-ÜBSAB-60510+60511-NA_0717
Franz Joseph Schütte GmbH | Hullerweg 1 | D-49134 Wallenhorst | info@fjschuette.de | www.fjschuette.de
Montageanleitung
Überkopfbrause-Set mit Ablage
Montageanleitung .........................................................
DE
Návod pro montáž .........................................................
Monteringsanvisning ....................................................
DK
Instrucciones de montaje .............................................
ES
Instructions de montage ..............................................
FR
Installation instructions ................................................
GB
Uputstvo za montažu ....................................................
Szerelési útmutatás .......................................................
42
Istruzioni di montaggio ................................................
IT
Montagehandleiding ....................................................
NL
Instrucţiuni de montaj ..................................................
Руководство По Монтажу ..........................................
Monteringsanvisning ....................................................
SE
Navodila za montažo .....................................................
SI
Návod na montáž ...........................................................
SK
Montaj kılavuzu ..............................................................
TR
2
4
5
6
7
8
9
10
12
13
15
16
17
18
19
20
21
22
24
25
27
28
30
32
33
34
35
36
37
38
40
41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SCHÜTTE AQUASTAR 60510

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Montageanleitung Überkopfbrause-Set mit Ablage Montageanleitung ............Garantiekarte Návod pro montáž ............Záruční list Monteringsanvisning ............ Garantibevis Instrucciones de montaje ..........Tarjeta de garantía Instructions de montage ..........Carte de garantie Installation instructions ..........Guarantee card Uputstvo za montažu ............ Garancijski list Szerelési útmutatás ............
  • Página 2: Montageanleitung

    Montageanleitung • Brause-Sets zur Verwendung in Privathaus- halten! Ausschließlich geeignet zur Verwen- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, dung in Räumen mit einer Temperatur über Sie haben ein qualitativ hochwertiges und 0 °C, bei Frostgefahr Wasserzufuhr unterbre- langlebiges Produkt aus unserem Sortiment chen und Brause-Set entleeren.
  • Página 3 Entsorgung Pflegeanleitung Zum Schutz vor Transportschäden wird Ihr Sanitärartikel bedürfen einer besonderen Brause-Set wird in einer soliden Verpackung Pflege. Beachten Sie daher bitte folgende geliefert. Die Verpackung besteht aus wieder- Hinweise: verwertbaren Materialien. Entsorgen Sie diese • Verchromte Oberflächen sind empfindlich umweltgerecht.
  • Página 4: Garantiekarte

    Außerbetriebnahme • Unterbrechen Sie die Wasserzufuhr vor der Demontage des Produktes • Achten Sie auf auslaufendes Restwasser • Führen Sie die Demontage in umgekehrter Reihenfolge der Montageanleitung durch  Die Abbildungen dienen der bildlichen Darstellung, Abweichungen vom Produkt sind möglich. Technische Änderungen bleiben vorbehalten.
  • Página 5: Cz Návod Pro Montáž

    Návod pro montáž • Nesprávně namontované baterie mohou zapříčinit poškození způsobená vodou! Vážený zákazníku, • Dbejte, aby připojovací hadice nepřišly do získal jste vysoce kvalitní výrobek z našeho styku s leptavými nebo korozivními prostřed- sortimentu s dlouhou životností. Před instalací ky, jako například s cídicími nebo čisticími si prosím celý...
  • Página 6: Pokyny Pro Montáž

    Údržba informujte se u správy své obce o možnostech životnímu prostředí odpovídající likvidace. • V pravidelných intervalech kontrolujte utěs- nění a viditelná poškození všech přípojek a Technická data spojů. Horní sprcha: asi 20 x 20 cm • V případě netěsností nebo viditelných po- Ruční...
  • Página 7: Formålsbestemt Anvendelse

    Monteringsanvisning • Forkert monterede armaturer kan forårsage vandskader! Kære kunde • Pas på, at der ikke kommer ætsende eller De har erhvervet et produkt i høj kvalitet og korrosive midler, som f.eks. husholdningsren- lang levetid fra vores sortiment. Læs venligst gøringsmidler på...
  • Página 8: Garantibevis

    Tekniske data Ud-af-drifttagning Bruserhoved: ca. 20 x 20 cm • Afbryd vandforsyningen inden demontering Håndbruser: ca. 10 x 26 cm af produktet Aflægningsmulighed: ca. 27,5 x 6 cm • Vær opmærksom på udløbende restvand Brusestang: ca. 112,5 cm • Udfør demonteringen i omvendt rækkefølge Bruseslange: ca.
  • Página 9: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje habitaciones con una temperatura superior a 0 °C, en caso de heladas debe interrumpirse Estimado cliente: el paso del agua y vaciarse la grifería. • Precaución al ajustar el agua caliente: ¡peli- Ha adquirido usted un producto de nuestro programa de larga vida y una elevada calidad.
  • Página 10: Datos Técnicos

    Eliminación Instrucciones para el cuidado Para la protección ante los daños del trans- Las griferías de los sanitarios requieren unos porte, la grifería para fregadero se suminis- cuidados especiales. Por lo tanto, tenga en tra en un embalaje sólido. El embalaje está cuenta las siguientes indicaciones: compuesto por materiales reciclables.
  • Página 11: Dirección De Servicio

    contrato de compra con el vendedor, así como sus derechos legales, no quedan limitados por esta garantía. Encontrará nuestras condiciones de garantía en el siguiente enlace de nuestra página web: web.fjschuette.de/garantie/ garantiebedingungen.pdf Esta tarjeta de garantía sólo es válida con el correspondiente ticket de compra original.
  • Página 12: Instructions De Montage

    Instructions de montage • Armature à usage privé ! Uniquement conçue pour l’utilisation dans les pièces où la tempé- Très cher client, très chère cliente, rature est supérieure à 0 °C. En cas de risque Vous avez opté pour un produit durable et de gel, coupez l’alimentation en eau et videz de qualité...
  • Página 13: Carte De Garantie

    Mise au rebut Consignes d’entretien Afin d’éviter tout dommage lié au transport, Les armatures sanitaires nécessitent un l’armature d’évier est conditionnée dans un entretien spécifique. Veuillez par conséquent emballage solide. L’emballage est composé de respecter les consignes suivantes : matériaux recyclables. Mettez-le au rebut de •...
  • Página 14 Vous trouverez nos conditions de garantie sur notre site internet sous le lien suivant: web.fjschuette.de/garantie/ garantiebedingungen.pdf Cette carte de garantie n’est valable qu’avec la preuve d’achat originale correspondante. Coordonnées du service Franz Joseph Schütte GmbH Hullerweg 1 49134 Wallenhorst (Allemagne) ...
  • Página 15: Installation Instructions

    Installation instructions • Incorrectly installed fittings can cause water damages! Dear customer, • Please ensure that no caustic or corrosive You have purchased a high-quality and long- products such as detergents or household lasting product from our line of goods. Please cleaning products make contact with the read these instructions carefully before assem- connection hoses;...
  • Página 16: Guarantee Card

    Technical data • In case of any leaks or visible damages to Overhead shower: approx. 20 x 20 cm the fitting or connection hoses, these should Hand shower: approx. 10 x 26 cm be immediately checked by a specialist and Shelf: approx.
  • Página 17: Hr Uputstvo Za Montažu

    Uputstvo za montažu • Pazite na to da nagrizajuća ili korozivna sredstva, kao npr. sredstva za čišćenje ili Štovani klijenti, sredstva za čišćenje u kućanstvu, ne dospiju dobili ste visokokvalitetan i dugotrajan na priključna crijeva, jer ovo može izazvati proizvod iz našega asortimana. Molimo prije oštećenja od vode.
  • Página 18: Garancijski List

    Tehnički podaci Stavljanje izvan pogona Glava tuš: oko 20 x 20 cm • Prekinite dovod vode prije demontaže Kézi zuhanyt: oko 10 x 26 cm proizvoda Polica za odlaganje: oko 27,5 x 6 cm • Pazite na ostatak vode koji istječe Tuš...
  • Página 19: Hu Szerelési Útmutatás

    Szerelési útmutatás • A helytelenül felszerelt armatúrák vízkárokat okozhatnak! Tisztelt Vevő! • Ügyeljenek arra, hogy ne jussanak korrozív Ön most olyan terméket vásárolt meg a ter- szerek (mint pl. tisztítószer vagy háztartási mékválasztékunkból, amely kiváló minőségű. tisztító) a csatlakozótömlőkbe. Ezek vízkárok- Szerelés előtt szíveskedjen teljes egészében hoz vezethetnek.
  • Página 20: Karbantartás

    Műszaki adatok • Az armatúra vagy a csatlakozótömlők Fix fejzuhany: kb. 20 x 20 cm szivárgásai vagy látható kárai esetén azokat Kézi zuhanyt: kb. 10 x 26 cm szakemberrel kell ellenőriztetni, ill. cserélni. Polc: kb. 27,5 x 6 cm Üzemen kívül helyezés Zuhany-oszlop: kb.
  • Página 21: Istruzioni Di Montaggio

    Istruzioni di montaggio mente per l‘utilizzo in locali con temperatura superiore agli 0 °C. In caso di imminente gelo, Egregio cliente, interrompere l‘alimentazione dell‘acqua e Lei ha acquistato un prodotto durevole e svuotare i rubinetti. di alta qualità del nostro assortimento. La •...
  • Página 22: Smaltimento

    Smaltimento Indicazioni per la cura La rubinetteria viene fornita in un robusto Le rubinetterie sanitarie richiedono una par- imballaggio che ha lo scopo di proteggerla dai ticolare cura. Osservare pertanto le seguenti danni dovuti al trasporto. L'imballaggio è com- indicazioni: posto da materiali riciclabili.
  • Página 23 Le nostre condizioni di garanzia sono dispo- nibili e consultabili sul nostro sito web al seguente link: web.fjschuette.de/garantie/ garantiebedingungen.pdf Questo certificato di garanzia è valido solo presentando la corrispondente ricevuta di acquisto originale. Indirizzo del servizio di assistenza Franz Joseph Schütte GmbH Hullerweg 1 49134 Wallenhorst (Germania) ...
  • Página 24: Beoogd Gebruik

    Montagehandleiding meer dan 0 °C, bij vorstgevaar watertoevoer onderbreken en armatuur ledigen. • WEES VOORZICHTIG bij warmwaterinstel- Geachte cliënte, Geachte klant, U hebt een kwalitatief hoogwaardig en duur- ling: Gevaar voor brandwonden! zaam product uit ons assortiment verworven. • Onjuist gemonteerde kranen kunnen water Gelieve vóór de installatie deze handleiding schade veroorzaken! volledig door te lezen en de aanwijzingen in...
  • Página 25: Garantiekaart

    Afvalverwijdering Onderhoudshandleiding Ter bescherming tegen transportbeschadigin- Sanitaire kranen vereisen een bijzonder onder- gen wordt uw waterkraan in een solide verpak- houd. Gelieve daarom volgende aanwijzingen king geleverd. in acht te nemen: De verpakking bestaat uit recyclebare materia- • Verchroomde oppervlakken zijn gevoelig len.
  • Página 26 Onze garantievoorwaarden vindt u op onze website onder de volgende link: web.fjschuette.de/garantie/ garantiebedingungen.pdf Deze garantiekaart is slechts geldig met de bijhorende originele kassabon. Serviceadres Franz Joseph Schütte GmbH Hullerweg 1 49134 Wallenhorst (Duitsland)  +49 (0) 54 07 / 87 07-0 info@fjschuette.de www.fjschuette.de...
  • Página 27: Ro Instrucţiuni De Montaj

    Instrucţiuni de montaj 0 °C, întrerupeţi alimentarea cu apă în caz de îngheţ şi goliţi armătura. • ATENŢIE la reglarea apei calde: Stimată clientă, stimate client, Aţi achiziţionat un produs de calitate supe- Pericol de opărire! rioară şi durabil din cadrul gamei noastre. •...
  • Página 28: Certificat De Garanţie

    Eliminarea Instrucţiuni de îngrijire Pentru protecţia contra daunelor provocate Armăturile sanitare necesită o îngrijire specială. de transport, armătura dvs. va fi livrată într-un De aceea, vă rugăm să respectaţi următoarele ambalaj solid. indicaţii: Ambalajul este fabricat din materiale reciclabi- • Suprafeţele cromate sunt sensibile la soluţiile le.
  • Página 29: Adresa De Service

    de vânzare încheiat cu vânzătorul, precum şi drepturile legale nu sunt limitate prin această garanţie. Condiţiile noastre de garanţie se găsesc pe pagina noastră de internet la următorul link: web.fjschuette.de/garantie/ garantiebedingungen.pdf Acest certificat de garanţie este valabil doar cu documentul de plată original corespun- zător.
  • Página 30: Ru Руководство По Монтажу

    Руководство по • Для избежания попадания инородных монтажу тел, которые могут повредить гильзу смесителя, мы рекомендуем встроить Уважаемая покупательница, уважаемый фильтр или как минимум использовать покупатель! угловой вентиль с фильтром. Вы приобрели высококачественный • Смеситель для использования в частных продукт с долгим сроком службы из нашего домашних...
  • Página 31  Указания по настройке • Обратите внимание, что уплотнительные прокладки подвержены износу, и их При помощи переключателя (11.4) вы можете необходимо время от времени заменять. выбрать нужную функцию душа: верхний душ • Опасность поражения электрическим (7) или ручной душ (8). током! Перед...
  • Página 32: Гарантийная Карточка

    ГАРАНТИЙНАЯ КАРТОЧКА Фирма Franz Joseph Schütte GmbH принимает на себя гарантийные обязательства производителя в отношении приобретенной вами арматуры в соответствии с условиями выполнения гарантийных обязательств, изложенными на нашем сайте. Настоящая гарантия не ограничивает ваши требования на соблюдение гарантийных обязательств по договору купли-продажи с продавцом, а...
  • Página 33: Monteringsanvisning

    Monteringsanvisning • Armaturen är avsedd för privat bruk! Den får endast användas i utrymmen med tempera- Käre kund turer över 0 °C och inte om det finns risk för Du har nu köpt en produkt av hög kvalitet ur frost. Stäng då av huvudvattenledningen och vårt sortiment och du kommer att ha glädje töm armaturen.
  • Página 34: Garantikort

    Produkten får inte kastas bland de vanliga • Vid otäthet eller synliga skador på armatur el- hushållssoporna när den ska kasseras. Fråga ler anslutningsslangar skall dessa kontrolleras din kommun vilka möjligheter som finns för att resp. bytas ut omedelbart av fackman. kassera den på...
  • Página 35: Navodila Za Montažo

    Navodila za montažo • Prepričajte se, da jedka ali korozivna sredstva kot npr. detergent ali gospodinjska čistila ne Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik, stopijo v stik s cevmi za povezavo, to lahko iz naše ponudbe ste dobili kakovosten izdelek, privede do poškodb zaradi vode. ki ima dolgo življenjsko dobo.
  • Página 36: Garancijska Kartica

    Tehnični podatki • V primeru puščanja ali vidnih poškodb Nadglavna prha: pribl. 20 x 20 cm na ventilu ali priključnih ceveh, jih mora Ročna prha: pribl. 10 x 26 cm pregledati strokovnjak ter v danem primeru Polička: pribl. 27,5 x 6 cm zamenjati.
  • Página 37: Návod Na Montáž

    Návod na montáž • POZOR pri nastavovaní teplej vody: Nebez- pečenstvo obarenia! Vážená zákazníčka, vážený zákazník, • Chybne namontované batérie môžu zapríči- kúpili ste výrobok z nášho sortimentu, ktorý sa niť škody spôsobené vodou! vyznačuje vysokou kvalitou a dlhou životnos- •...
  • Página 38: Likvidácia

    Likvidácia Návod na ošetrovanie Na ochranu výrobku pred škodami spôsobe- Batérie si vyžadujú špeciálnu starostlivosť. nými pri preprave sa vaša batéria dodáva v Dodržiavajte, prosím, nasledujúce pokyny: kvalitnom obale. Obal sa skladá z recyklovateľ- • Pochrómované povrchy sú citlivé na čistiace ných materiálov.
  • Página 39: Adresa Servisu

    Naše záručné podmienky nájdete na našej webovej stránke pod nasledujúcim odkazom: web.fjschuette.de/garantie/ garantiebedingungen.pdf Tento záručný list je platný len s príslušným originálom dokladu o kúpe. Adresa servisu Franz Joseph Schütte GmbH Hullerweg 1 49134 Wallenhorst (Nemecko)  +49 (0) 54 07 / 87 07-0 info@fjschuette.de www.fjschuette.de...
  • Página 40: Montaj Kılavuzu

    Montaj kılavuzu • Sıcak su ayarında DİKKAT: Yanma tehlikesi! Çok sevgili müşterimiz, • Hatalı monte edilmiş armatürler su hasarları- Portföyümüzden yüksek kaliteli ve uzun na yol açabilir! ömürlü bir ürün seçtiniz. Lütfen kurulumdan • Örn. temizlik maddeleri veya ev temizleyicileri önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve içerdiği gibi aşındırıcı...
  • Página 41: Teknik Özellikler

    Bakım Kullanım ömrünü tamamladığında ürünü evsel atıklarla birlikte imha etmeyin, belediye • Düzenli aralıklarla bağlantılarda ve birleştir- idarenizden çevreye uygun imha seçenekleri me yerlerinde sızdırmazlık ve görünür hasar hakkında bilgi alın. kontrolü yapın • Armatürde veya bağlantı hortumlarında Teknik özellikler sızıntı...
  • Página 42 23 mm 1/2" (Ø ca. 1,9 cm)
  • Página 43 ca. 150 cm 11.1 11.2 11.4 11.3 ca. 70 cm 16.5 16.3 16.4 16.2 16.1 16.4...
  • Página 44 16.5 16.4 16.3 16.1 16.2 16.4 11.4 11.1 11.2 11.3...
  • Página 45 16.3 16.1 16.2 16.4 16.5 16.4...
  • Página 46 16.3 16.2 16.1 11.1 11.3 11.2 12 16.5 16.3 11.2...
  • Página 47 11.2 11.3 16.5 16.4 16.4...
  • Página 48 2 min...
  • Página 50  Push Push...

Este manual también es adecuado para:

Aquastar 60511

Tabla de contenido