Montageanleitung Thermostat-Armaturen Montageanleitung ............Garantiekarte Návod pro montáž ............Záruční list Monteringsanvisning ............ Garantibevis Instrucciones de montaje ..........Tarjeta de garantía Instructions de montage ..........Carte de garantie Installation instructions ..........Guarantee card Uputstvo za montažu ............ Garancijski list Szerelési útmutatás ............
Montageanleitung Werfen Sie das Produkt am Ende seiner Le- bensdauer nicht in den normalen Hausmüll, Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sondern erkundigen Sie sich bei Ihrer Kom- Sie haben ein qualitativ hochwertiges und munalverwaltung nach Möglichkeiten einer langlebiges Produkt aus unserem Sortiment umweltgerechten Entsorgung.
Information Die Abbildungen dienen der bildlichen Darstellung, Abweichungen vom Produkt Trinkbarkeit von Leitungswasser sind möglich. Technische Änderungen Informieren Sie sich bei Ihren örtlichen Behör- den über die Trinkbarkeit des Wassers in Ihrer bleiben vorbehalten. Stadt/Gemeinde. Generell gilt für die Trinkbarkeit von GARANTIEKARTE Leitungswasser folgende Empfehlung: •...
Návod pro montáž Technická data • Hydraulický tlak: doporučeno 1,5 barů při Vážený zákazníku, tlaku nad 6 bary instalujte redukční ventil získal jste vysoce kvalitní výrobek z našeho • Teplota vody: max. 80 °C sortimentu s dlouhou životností. Před instalací Pokyny pro montáž...
• V pravidelných intervalech kontrolujte utěsnění a viditelná poškození všech přípojek a spojů. • V případě netěsností nebo viditelných poškození baterie nebo připojovacích hadic by měly být tyto okamžitě zkontrolovány, popř. vyměněny odborníkem. Vyřazení z provozu • Před demontáží výrobku přerušte přívod vody.
Monteringsanvisning Tekniske data • Vandtryk: anbefalet 1,5 bar ved mere end Kære kunde 6 bar skal en trykformindsker installeres De har erhvervet et produkt i høj kvalitet og • Vandtemperatur: maks. 80 °C lang levetid fra vores sortiment. Læs venligst Monteringshenvisninger hele denne vejledning før installationen, og overhold anvisningerne.
• Ved utætheder eller synlige beskadigelser på armatur eller tilslutningsslanger bør disse straks kontrolleres af en fagmand og evt. udskiftes. Ud-af-drifttagning • Afbryd vandforsyningen inden demontering af produktet • Vær opmærksom på udløbende restvand • Udfør demonteringen i omvendt rækkefølge af monteringsvejledningen ...
Instrucciones de montaje los residuos de los mismos respetando el medioambiente. Estimado cliente: Una vez concluida la vida útil del producto no Ha adquirido usted un producto de nuestro lo tire a la basura doméstica, sino infórmese en programa de larga vida y una elevada calidad. sus autoridades locales acerca de las posibili- Por favor, antes de la instalación lea completa- dades de una eliminación respetuosa con el...
Mantenimiento Encontrará nuestras condiciones de garantía • Por favor, tenga en cuenta que la parte supe- en el siguiente enlace de nuestra página web: rior de una válvula es una pieza de desgaste y web.fjschuette.de/garantie/ que en caso de agua muy calcárea o conta- garantiebedingungen.pdf minada, si es necesario, se debe cambiar la válvula cada 1 o 2 años.
Instructions de montage À l’issue de sa durée de vie, ne jetez pas le produit avec les déchets ménagers normaux. Très cher client, très chère cliente, Renseignez-vous auprès de l’administration Vous avez opté pour un produit durable et communale pour connaître la procédure à de qualité...
Maintenance Vous trouverez nos conditions de garantie sur • Veuillez noter que la partie supérieure d’une notre site internet sous le lien suivant: vanne est une pièce d’usure et que la vanne web.fjschuette.de/garantie/ doit être éventuellement remplacée tous les garantiebedingungen.pdf 1 à...
Installation instructions the possibility of an environmentally friendly disposal. Dear customer, Technical data You have purchased a high-quality and long- lasting product from our line of goods. Please • Flow pressure: recommended 1.5 bar; install a read these instructions carefully before assem- pressure reducer at more than 6 bar bling and observe the notes.
• In case of any leaks or visible damages to the fitting or connection hoses, these should be immediately checked by a specialist and replaced if necessary. Decommissioning • Cut off the water supply before dismantling the product. • Pay attention to escaping residual water. •...
Uputstvo za montažu Tehnički podaci • Protočni tlak: preporuča se 1,5 bar ako je tlak Štovani klijenti, veći od 6 bar, instalirati regulator tlaka dobili ste visokokvalitetan i dugotrajan • Temperatura vode: max. 80 °C proizvod iz našega asortimana. Molimo prije Upute za montažu montaže pročitajte ovo uputstvo u cijelosti i obratite pozornost na upute.
Stavljanje izvan pogona • Prekinite dovod vode prije demontaže proizvoda • Pazite na ostatak vode koji istječe • Izvedite demontažu u obrnutom redoslijedu uputa za montažu Slike služe za vizualni prikaz, mogućna su odstupanja od izgleda proizvoda. Zadržavamo si pravo tehničkih izmjena. GARANCIJSKI LIST Tvrtka Franz Joseph Schütte GmbH preuzi- ma za armaturu koju ste kupili proizvođačko...
Szerelési útmutatás érdeklődjön a közigazgatási hivatalnál a kör- nyezetbarát megsemmisítési lehetőségekről. Tisztelt Vevő! Műszaki adatok Ön most olyan terméket vásárolt meg a ter- mékválasztékunkból, amely kiváló minőségű. • Folyató nyomás: ajánlott 1,5 bar Szerelés előtt szíveskedjen teljes egészében 6 bar fölött szereljen be nyomáscsökkentőt elolvasni ezt az útmutatást és vegye figyelem- •...
• Rendszeresen ellenőrizzék a csatlakozások és kötések tömítettségét, ill. azt, hogy nem rendelkeznek-e látható károsodásokkal • Az armatúra vagy a csatlakozótömlők szivárgásai vagy látható kárai esetén azokat szakemberrel kell ellenőriztetni, ill. cserélni. Üzemen kívül helyezés • Szakítsa meg a vízellátást a termék kiszerelé- sekor •...
Istruzioni di montaggio smaltirlo nel pieno rispetto dell'ambiente. Quando un giorno la rubinetteria verrà messa Egregio cliente, fuori servizio, non gettarla nei rifiuti domesti- Lei ha acquistato un prodotto durevole e ci, bensì richiedere presso l'amministrazione di alta qualità del nostro assortimento. La comunale il modo in cui smaltirla nel pieno preghiamo di leggere attentamente queste rispetto dell'ambiente.
Manutenzione Le nostre condizioni di garanzia sono dis- • Vi preghiamo di considerare che la parte ponibili e consultabili sul nostro sito web al superiore della valvola è un pezzo soggetto seguente link: ad usura e, in presenza di acqua con elevato web.fjschuette.de/garantie/ contenuto di calcare o di impurità, deve esse- garantiebedingungen.pdf...
Montagehandleiding Werp het product op het einde van de levens- duur niet bij het normale huisvuil, maar win Geachte cliënte, Geachte klant, inlichtingen in bij uw lokale overheid over U hebt een kwalitatief hoogwaardig en du- mogelijkheden voor een milieuvriendelijke urzaam product uit ons assortiment verwor- afvalverwijdering.
Onderhoud Onze garantievoorwaarden vindt u op onze • Let u er a.u.b op dat het bovenste ventieldeel website onder de volgende link: aan slijtage onderhevig is en u het ventiel bij web.fjschuette.de/garantie/ sterk kalkhoudend of vervuild water mogelijk garantiebedingungen.pdf elke 1 à 2 jaar dient te vervangen. Een handleiding met afbeeldingen voor het wisselen van het bovendeel van het ventiel Deze garantiekaart is slechts geldig met de...
Instrucţiuni de montaj La sfârşitul duratei sale de viaţă, nu aruncaţi produsul la gunoiul menajer uzual, ci solicitaţi Stimată clientă, stimate client, informaţii de la administraţia dumneavoastră Aţi achiziţionat un produs de calitate municipală referitor la posibilităţile unei superioară şi durabil din cadrul gamei noastre. eliminări ecologice.
Întreţinerea Condiţiile noastre de garanţie se găsesc pe • Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că partea pagina noastră de internet la următorul link: superioară a supapei este o piesă supusă web.fjschuette.de/garantie/ uzurii şi că trebuie să înlocuiţi supapa în cazul garantiebedingungen.pdf în care apa este foarte dură...
Руководство по Утилизация монтажу Для защиты от транспортных повреждений Ваш смеситель для раковин поставляется Уважаемая покупательница, уважаемый в надежной упаковке. Упаковка состоит из покупатель! материалов, пригодных для вторичного Вы приобрели высококачественный использования. Утилизируйте упаковку продукт с долгим сроком службы из нашего экологически...
Пожалуйста, не забывайте через регулярные соответствии с условиями выполнения промежутки времени свинчивать гарантийных обязательств, изложенными смесительное сопло и удалять возможный на нашем сайте. Настоящая гарантия осадок накипи или инородные тела. При не ограничивает ваши требования на высокой степени загрязнения рекомендуется соблюдение...
Monteringsanvisning rätt typ av miljövänlig återvinning. Produkten får inte kastas bland de vanliga Käre kund hushållssoporna när den ska kasseras. Fråga Du har nu köpt en produkt av hög kvalitet ur din kommun vilka möjligheter som finns för att vårt sortiment och du kommer att ha glädje kassera den på...
Garantikortet gäller endast tillsammans med En illustrerad instruktion om byte av ventilens motsvarande originalkvitto. övre del finns på följande länk på vår webb- sida: web.fjschuette.de/Austausch_Kartusche- Serviceadress Ventiloberteil.pdf • Kontrollera regelbundet alla anslutningar och Franz Joseph Schütte GmbH kopplingar avseende tätheten eller synliga Hullerweg 1 skador 49134 Wallenhorst (TYSKLAND)
Navodila za montažo Tehnični podatki • Pretočni tlak: priporočen, 1,5 bara pri več kot Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik, 6 barih instalirajte reducirni ventil iz naše ponudbe ste dobili kakovosten izdelek, • Temperatura vode: maks. 80 °C ki ima dolgo življenjsko dobo. Pred montažo Napotki za montažo v celoti preberite ta navodila in upoštevajte opozorila v njih.
• V primeru puščanja ali vidnih poškodb na ventilu ali priključnih ceveh, jih mora pregledati strokovnjak ter v danem primeru zamenjati. Razgradnja • Pred demontažo izdelka odklopite dovod vode • Poskrbite za izpust preostale vode • Izvedite demontažo v obratnem vrstnem redu kot v navodilih za montažo ...
Návod na montáž správe sa informujte o možnostiach ekologi- ckej likvidácie odpadu. Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Technické údaje kúpili ste výrobok z nášho sortimentu, ktorý sa vyznačuje vysokou kvalitou a dlhou • Hydraulický tlak vody: odporúčaný 1,5 bar pri životnosťou. Pred jeho nainštalovaním si kom- tlaku vyššom ako 6 bar nainštalujte redukčný...
Ilustrovaný návod na výmenu vrchnej časti Tento záručný list je platný len s príslušným originálom dokladu o kúpe. ventilu nájdete na našej webovej stránke pod nasledujúcim odkazom: web.fjschuette.de/ Adresa servisu Austausch_Kartusche-Ventiloberteil.pdf • V pravidelných intervaloch kontrolujte všetky Franz Joseph Schütte GmbH prípojky a spoje vzhľadom na tesnosť...
Montaj kılavuzu Teknik veriler • Akış basıncı: önerilen 1,5 bar Çok sevgili müşterimiz, 6 bar ve üzerinde basınç düşürücü monte edin Portföyümüzden yüksek kaliteli ve uzun • Su sıcaklığı: maks. 80 °C ömürlü bir ürün seçtiniz. Lütfen kurulumdan Montaj bilgileri önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve içerdiği bilgileri dikkate alın.
• Armatürde veya bağlantı hortumlarında sızıntı veya görünür hasar durumunda bunların derhal uzman bir kişi tarafından kon- trol edilmesi veya değiştirilmesi gerekir. Devre dışı bırakma • Ürünü sökmeden önce su girişini kesin • Akan artık suya dikkat edin • Sökme işlemini montaj kılavuzunda göste- rilen sıranın tersi sırada yapın ...