8) Houd de fuser vast met de duimen op de
blauwe ribbels en de vingers op de blauwe
vergrendelingen. Druk beide zijden van de
fuser in de printer.
8) Pitele kiinnitintä siten, että peukalot ovat
sinisten urien päällä ja muut sormet sinisten
salpojen päällä. Työnnä kiinnittimen
molemmat päät kirjoittimeen.
8) Fogja meg a beégetőművet hüvelykujjait a
kék barázdált részre, többi ujját pedig a kék
reteszekre helyezve. Tolja be a nyomtatóba
a beégetőmű két oldalát.
8) Tahan fuser dengan kedua ibu jari pada
pengungkit biru dan dengan jari-jari Anda
pada kait pengunci biru. Dorong kedua sisi
fuser ke dalam printer.
8) 青い突起部分に親指を置き、青いラッチに
残りの指を置いて、フューザを持ちます。フ
ューザの両側を持ってプリンタに押し込みま
す。
8) 파란색 돌기에 엄지 손가락을 놓고 파란색
걸쇠에 나머지 손가락을 대고 퓨저를 잡습니
다. 퓨저의 양쪽을 누르면서 프린터 안으로 넣
습니다.
8) Hold varmeelementet med tomlene på de
blå rillene og fingrene på de blå tappene.
Skyv begge sider av varmeelementet inn i
skriveren.
8) Trzymaj utrwalacz, umieszczając kciuki na
niebieskich wypustkach, a palce na
niebieskich dźwigniach. Wepchnij obie strony
utrwalacza do drukarki.
9) Druk op de zwarte ribbels aan de voorkant
van de fuser totdat de fuser vastklikt.
9) Paina kiinnittimen etupuolen mustia uria,
kunnes kiinnitin napsahtaa paikalleen.
9) Kattintsa a helyére a beégetőművet, az
elülső részén található fekete barázdált
részeket megnyomva.
9) Tekan pengungkit hitam pada bagian
depan fuser sampai fuser masuk ke dalam
tempatnya dengan benar.
9) カチッと音がするまで、フューザの手前の
黒い突起部分を押します。
9) 퓨저 전면의 검은색 돌기를 눌러 퓨저를 고
정시킵니다.
9) Trykk på de svarte rillene foran på
varmeelementet til det går på plass med et
klikk.
9) Naciśnij czarne dźwignie z przodu
utrwalacza, osadzając utrwalacz na
właściwym miejscu.
16
10) Draai de groene hendels naar de
verticale positie.
10) Käännä vihreät vivut yläasentoon.
10) Fordítsa a zöld karokat fölfelé.
10) Putar tuas hijau ke posisi tegak lurus.
10) 緑色のレバーを上まで回します。
10) 녹색 레버를 위쪽 위치로 돌已니다.
10) Roter de grønne armene til de peker
oppover.
10) Przesuń zielone dźwignie do pozycji
pionowej.