Instruções Técnicas
BR 01 SKULL BRONZE
Movimento:
mecânico de corda automática. Calibre BRCAL. 302. 37 rubis.
28 800 alternâncias por hora. Reserva de marcha de 40 horas, aproxi-
madamente. Regulação de alta precisão em 4 posições (tolerância de
0/+10 segundos por dia).
Funções:
46 mm em bronze* (CuSn8, liga de cobre e estanho no estado puro).
UTILIZAÇÃO GERAL
Para desapertar a coroa na posição 0, rodá-la no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
Com o relógio parado , desapertar e puxar a coroa para a posi-
Utilização.
ção 1. Em seguida, dar corda ao mecanismo, rodando a coroa no sentido
dos ponteiros do relógio. Após cerca de 40 voltas, o relógio terá a corda
completa (o mecanismo não dispõe de batente para evitar uma sobreten-
são do mecanismo de dar corda). A autonomia de funcionamento é, então,
de 40 horas, aproximadamente. Quando o relógio está a ser usado , é o
automatismo que dá corda ao movimento.
Acerto da hora.
Puxar a coroa para a posição 3. Para acertar a hora,
rodar a coroa no sentido pretendido.
FIXAÇÃO DO BRACELETE
Asas (D): Os 4 parafusos de cabeça oca (cabeça oca hexagonal/1,3 mm
de diâmetro) servem para fixar o bracelete nas asas da caixa. Estes para-
fusos devem ser manuseados com cuidado, utilizando as 2 ferramentas
adequadas fornecidas com o relógio, dentro do estojo.
A
B
C
(x4)
D
A.
Ponteiro dos minutos
B.
Ponteiro das horas
C.
Parafuso de fixação da caixa
D.
Fixação do bracelete
E.
Coroa
0.
Desapertar a coroa (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio)
1.
Dar corda ao mecanismo manualmente (no sentido dos ponteiros
do relógio)
2.
Posição neutra ou dente intermédio
3.
Acertar a hora (no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido
contrário)
horas e minutos.
Caixa:
diâmetro
0
1
2
E
(NUNCA O DESAPERTAR)
MPORTANTE
Campos magnéticos.
funcionamento do seu relógio. Por isso, aconselhamo-lo a evitar colocar o
seu relógio perto de aparelhos electrónicos que possam gerar fortes cam-
pos magnéticos (rádio, smartphone, televisor, computador, tablet, colunas
de som...).
Depois de terminar o acerto e para garantir uma estan-
Estanqueidade.
queidade perfeita, empurrar a coroa para a posição 0. A coroa nunca deve
ser manuseada dentro de água.
Os 4 parafusos (C) de cabeça fendida servem para fixar o aro à
Atenção:
estrutura da caixa e assegurar a estanqueidade do relógio. Para beneficiar
da garantia Bell & Ross, estes parafusos nunca devem ser desapertados.
Pátina do bronze*:
pátina. Esta pátina resulta da reação do bronze aos agentes exteriores (ar,
humidade, calor, desgaste). A pátina não altera as propriedades do mate-
rial mas comprova o seu envelhecimento, tornando cada exemplar único.
A pátina adquirida pelo seu relógio pode colorir a sua pele ou o tecido
com que estiver em contacto. Esta coloração pode ser eliminada com água
morna e sabão.
Exemplos de pátina ou corrosão que faz de cada exemplar uma peça única
MANUTENÇÃO
Após cada imersão na água do mar, é aconselhável lavar cuidadosamente
3
o relógio e o bracelete com água doce. É igualmente aconselhável mandar
verificar a estanqueidade do seu relógio a cada dois anos. Para garantir
um serviço conforme às exigências da marca, qualquer intervenção no seu
relógio deve ser efectuada no centro de reparação Bell & Ross ou por
um relojoeiro autorizado Bell & Ross. Se for necessário proceder a uma
reparação durante o período de garantia, deve apresentar o cartão de
garantia Bell & Ross, que deverá ter sido devidamente datado e assinado
pelo revendedor aquando da compra do relógio.
Agradecemos a confiança depositada em nós e esperamos que
fique inteiramente satisfeito com o seu relógio Bell & Ross.
A garantia internacional Bell & Ross
O seu relógio Bell & Ross foi aprovado com distinção nos testes de fiabilidade mais rigorosos da indústria
relojoeira suíça. Ele possui a garantia contra todos os defeitos de fabrico por uma duração de 2 anos a contar
a data de aquisição escrita pelo vendedor autorizado Bell & Ross no certificado de garantia internacional, sob
reserva das leis aplicáveis/ou garantias legais. Esta garantia tem uma cobertura total (peças e mão-de-obra).
No entanto, ela não cobre:
. Os danos resultantes de acidentes ou da utilização imprópria ou abusiva do relógio (choques violentos, esma-
gamentos, manipulações violentas do fecho...).
. Os danos resultantes de reparações ou desmontagens não efectuadas por um revendedor autorizado
Bell & Ross ou por um centro de serviço pós-venda autorizado Bell & Ross.
. As consequências da utilização normal e do desgaste do relógio e da bracelete. Ela não cobre igualmente as
pilhas, tendo em conta a natureza específica destes elementos.
IMPORTANTE: Para beneficiar da Garantia Internacional Bell & Ross, deve tratar obrigatoriamente para que
todas as intervenções sejam efectuadas por especialistas autorizados: revendedores autorizados Bell & Ross,
centros de Serviço Pós-venda autorizados Bell & Ross.
Esta garantia só pode ser aplicada mediante a apresentação do certificado da Garantia Internacional
Bell & Ross, devidamente preenchido, datado e assinado por um revendedor autorizado Bell & Ross.
© Bell & Ross 07/2015
Os campos magnéticos podem alterar o correto
com o passar do tempo, a caixa irá adquirir uma