CC8xxx
E
35
F
1.
2.
3
36
6720859622 (2020/07)
1.
2.
0010009799-001
1.
3
2.
4.
3.
3.
0010007611-002
[de] Wichtige Hinweise zur Installation/Montage
Die Installation/Montage muss durch eine für die Arbeiten zugelassene Fachkraft un-
ter Beachtung der geltenden Vorschriften erfolgen. Nichtbeachten der Vorgaben
kann zu Sachschäden und/oder Personenschäden bis hin zur Lebensgefahr führen.
▶ Lieferumfang auf Unversehrtheit prüfen. Nur einwandfreie Teile einbauen.
▶ Mitgeltende Anleitungen von Anlagenkomponenten, Zubehören und Ersatzteilen
beachten.
▶ Vor allen Arbeiten: Anlage allpolig spannungsfrei machen.
▶ Stets alle für das betroffene Gerät beschriebenen Teile verbauen.
▶ Ausgetauschte Teile nicht wiederverwenden.
▶ Erforderliche Einstellungen, Funktions- und Sicherheitsprüfungen durchführen.
▶ Dichtstellen gas-, abgas-, wasser- oder ölführender Teile auf Dichtheit prüfen.
▶ Vorgenommene Änderungen dokumentieren.
[en] Important notes on installation/assembly
The installation/assembly must be carried out by a contractor who is authorised to do
the work, following these instructions and with due regard to the relevant
regulations. Noncompliance with specifications can result in material damage and/or
personal injury, the latter of which may even be fatal.
▶ Check that the contents of the delivery are undamaged. Only fit parts which are
in a faultless condition.
▶ Observe all the relevant instructions for other system components, accessories
and spare parts.
▶ Before starting any work: disconnect the system from the power supply across all
phases.
▶ All of the parts described for the device concerned must always be installed.
▶ Replaced parts must not be reused.
▶ Carry out the required settings as well as the functional and safety tests.
▶ The joints of those parts, which carry gas, flue gas, water or oil, are to be tested
for leaks.
▶ Document any alterations which are made.
[fr] Instructions importantes pour l'installation/le montage
L'installation/le montage doit être effectué(e) par un spécialiste agréé pour les opé-
rations concernées et dans le respect de la présente notice et des prescriptions ap-
plicables. Le non-respect des prescriptions peut entraîner des dommages matériels
et/ou des dommages personnels, voire la mort.
▶ Vérifier si le contenu de la livraison est en bon état. N'utiliser que des pièces en
parfait état.
▶ Respecter également les notices des composants de l'installation, des acces-
soires et des pièces de rechange.
4
▶ Avant tous les travaux : couper la tension sur tous les pôles de l'installation.
▶ Monter toujours toutes les pièces concernées pour l'appareil.
▶ Ne pas réutiliser les pièces remplacées !
▶ Effectuer les réglages, les contrôles de fonctionnement et de sécurité requis.
▶ Vérifier l'étanchéité des points d'étanchéité des composants conduisant le gaz,
les fumées, l'eau et l'huile.
▶ Documenter les modifications effectuées.
[bg] Важни указания във връзка с инсталацията/монтажа
Инсталацията/монтажът трябва да се извършва от лицензиран за работите
специалист в съответствие с настоящото ръководство и с приложимите
разпоредби. Неспазването на предписанията може да доведе до материални
щети и/или телесни повреди или дори опасност за живота.
▶ Проверете обема на доставката за невредимост. Монтирайте само части без
дефекти.
▶ Съблюдавайте съответните ръководства на компоненти на уредбата,
принадлежности и резервни части.
▶ Преди всички работи: На всички полюси уредбата не трябва да бъде под
напрежение.
▶ Винаги монтирайте всички части, описани за съответния уред.
▶ Не използвайте сменените части повторно!
▶ Изпълнете необходимите настройки, проверки за функционалност и
сигурност.
▶ Проверете местата на уплътнение на газопроводни, за отработени газове,
водопроводни или маслопроводни части за течове.
▶ Документирайте извършените промени.
▶ Винаги монтирайте всички части, описани за съответния уред.
▶ Не използвайте сменените части повторно!
10