Descargar Imprimir esta página

Osram OPTOTRONIC OT FIT 20/220-240/500 CS Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para OPTOTRONIC OT FIT 20/220-240/500 CS:

Publicidad

OPTOTRONIC
LED Power Supply | OT FIT 20 / 30 / 40 CS
®
Installing and operating information:
Connect only LED load type. LED module will be switched off when output volt-
age is outside the voltage range given on the driver.
Wiring information:
Do not connect the outputs of two or more units. Unit is permanently damaged
if mains is applied to the terminals 21-22. Lines 21/22 max. 2 m whole length excl.
modules. Output current selection via DIP-switch in mains off mode only. Hot
plug-in or secondary switching of LEDs is not permitted. Please make sure to
switch off the driver via L.
Technical support: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Constant current LED Power Supply; 2) t c point; 3) Wire Preparation: Push in;
4) Made in China; 5) picture only for reference, valid print on product; 6) Year;
7) Week
Installations- und Betriebshinweise:
Schließen Sie nur LED-Lasttypen an. Das LED-Modul wird abgeschaltet, wenn
sich die Ausgangsspannung außerhalb des auf dem Treiber angegebenen Span-
nungsbereichs befindet.
Verdrahtungshinweise:
Die Ausgänge von zwei oder mehreren Geräten dürfen nicht verbunden werden.
Das Gerät wird dauerhaft beschädigt, wenn an die Klemmen 21 bis 22 Netzver-
sorgung angelegt wird. Max. Gesamtlänge der Leitungen 21/22 ohne Module 2m.
Die Ausgangsstromauswahl erfolgt nur im netzspannungsfreien Zustand durch
die DIP-Schalter. Der Anschluss von LEDs im laufenden Betrieb oder sekundäres
Schalten ist nicht zulässig. Bitte achten Sie darauf, den Treiber über L auszuschalten.
Technische Unterstützung: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Konstantstrom-LED-Betriebsgerät; 2) t c -Punkt; 3) Kabelvorbereitung: Einstecken;
4) Hergestellt in China; 5) Foto dient nur als Referenz, gültiger Aufdruck auf dem
Produkt; 6) Jahr; 7) Woche
Informations pour l'installation et le fonctionnement :
Connecter uniquement un type de charge LED. Le module LED s'éteint lorsque
la tension de sortie ne respecte pas la plage de tension mentionnée sur le
conducteur.
Informations de câblage :
Ne pas brancher les fils de sortie de deux unités ou plus. L'unité est en permanence
endommagée si le courant est appliqué aux bornes 21-22. Lignes 21/22 longueur
totale max. 2 m hors modules. Sélection du courant de sortie via commutateur
DIP : couper impérativement l'alimentation secteur au préalable. Le branchement
à chaud ou la commutation secondaire des LED ne sont pas autorisés. S'assurer
d'éteindre le pilote via L.
Support technique : www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Alimentation LED courant constant ; 2) Point T c ; 3) Préparation des fils : push-
in ; 4) Fabrique en Chine ; 5) image non contractuelle, se référer aux inscriptions
sur le produit ; 6) Année ; 7) Semaine
Informazioni su installazione e funzionamento:
Collegare solo il tipo di carico LED. Il modulo LED si spegne quando la tensione
di uscita è al di fuori dell'intervallo di tensione indicato sul driver.
Informazioni sul cablaggio:
Non collegare insieme le uscite di due o più unità. L'unità viene danneggiata
permanentemente se si applica la tensione di rete ai terminali 21-22. Linee 21/22
max. 2 m di lunghezza totale, moduli esclusi. Selezione corrente in uscita via DIP
switch solamente con rete in modalità spento. Non sono permessi l'hot swap o
lo switching secondario dei LED. Si prega di disattivare il driver via L.
Supporto tecnico: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Alimentazione LED a corrente costante; 2) Punto t c ; 3) Preparazione cavo:
spingere; 4) Prodotto in Cina; 5) immagine solo come riferimento, stampa valida
sul prodotto; 6) Anno; 7) Settimana
Indicaciones de instalación y funcionamiento:
Conecte solo los tipos de carga LED. El módulo LED se apaga cuando la tensión
de salida está fuera del intervalo de tensión indicado en el driver.
Indicaciones sobre cableado:
No conecte a la vez las salidas de dos o más unidades. La unidad resultará da-
ñada de forma permanente si se aplica tensión de suministro a los terminales del
21 al 22. La longitud total máxima de las líneas 21/22 sin módulo es de 2 m.
Ajuste de la corriente de salida mediante el interruptor DIP solo con la red en
modo apagado. No admite la conexión en caliente o una conmutación secunda-
ria de las LED. Asegúrese de desconectar el conductor mediante L.
Soporte técnico: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Fuente de alimentación LED con corriente constante; 2) Punto t c ;
3) Preparación del cableado: pulsar el botón; 4) Hecho en China; 5) La imagen
solo es de referencia; la impresión válida se encuentra en el producto; 6) Año;
7) Semana
2
Informação de instalação e funcionamento:
Ligue apenas a LEDs. O desligamento do módulo LED ocorre quando a tensão
de saída estiver fora do intervalo de tensão especificada no controlador.
Informação sobre ligação dos cabos:
Não interligue as saídas de duas ou mais unidades. O transformador ficará
permanentemente danificado se for aplicada alimentação aos terminais 21-22.
Linhas 21/22 máx. 2 m de comprimento total excluindo os módulos. Seleção da
corrente de saída via interruptor DIP apenas com a tensão de rede desligada.
Hot-plug ou comutação secundária de LEDs não são permitidos. Certifique-se
de desligar o controlador via L.
Apoio Técnico: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Alimentação elétrica do LED por corrente constante; 2) Ponto t c ;
3) Preparação dos Fios: Empurrar; 4) Fabricado na China; 5) imagem apenas para
referência, estampa válida no produto; 6) Ano; 7) Semana
Πληροφορίες εγκατάστασης και χειρισμού:
Συνδέετε μόνο τύπο φορτίου LED. Η μονάδα LED απενεργοποιείται όταν η τάση
εξόδου είναι εκτός του εύρους τάσης που έχει οριστεί για τον οδηγό.
Πληροφορίες καλωδίωσης:
Μην συνδέετε μεταξύ τους τις εξόδους δύο ή περισσότερων μονάδων. Η μονάδα
υφίσταται μόνιμη βλάβη εάν οι ακροδέκτες 21-22 συνδεθούν με τροφοδοσία
ρεύματος. Γραμμές 21/22 2 μέτρα μεγ. συνολικό μήκος, χωρίς τις μονάδες. Επι-
λογή ρεύματος εξόδου μέσω διακόπτη DIP μόνο σε λειτουργία απενεργοποίησης
δικτύου. Δεν επιτρέπονται εν λειτουργία βυσμάτωση και δευτερεύουσα ενεργο-
ποίηση των LED. Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει τον οδηγό μέσω του L.
Τεχνική υποστήριξη: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Ηλεκτρική τροφοδοσία συνεχούς ρεύματος με LED; 2) Σημείο δοκιμής t c ;
3) Προετοιμασία καλωδίου: Σπρώξτε προς τα μέσα; 4) Χώρα προέλευσης Κίνα;
5) Η εικόνα είναι ενδεικτική. Η έγκυρη εκτύπωση είναι στο προϊόν; 6) Έτος;
7) Εβδομάδα
Installatie- en gebruiksinstructies:
Sluit alleen het type voor LED-vermogen aan. De ledmodule zal worden uitgescha-
keld wanneer de uitgangsspanning buiten het spanningsbereik op de driver valt.
Informatie over bedrading:
Sluit de uitgangsdraden van twee of meer eenheden niet op elkaar aan. De een-
heid wordt permanent beschadigd als de netstroom wordt aangesloten op de
aansluitpunten 21-22. Leidingen 21/22 max. 2 m totale lengte excl. modules.
Selecteer de uitgangsstroom via een DIP-switch alleen als de netspanning uit
staat. Hot plug-in of secundair schakelen van leds is niet toegestaan. Zorg dat u
de driver uitschakelt via L.
Technische ondersteuning: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Constante stroom LED voeding; 2) t c -punt; 3) Kabelvoorbereiding: indrukken;
4) Geproduceerd in China; 5) afbeelding slechts ter informatie, zie geldig stempel
op product; 6) Jaar; 7) Week
Installations- och bruksinformation:
Anslut endast laster av LED-typ. LED-modulen kommer att stängas av när utspän-
ningen är utanför det spänningsintervall som anges på drivrutinen.
Inkopplingsinformation:
Koppla inte samman två eller flera enheters utgående ledningar. Enheten går
sönder om nätströmmen ansluts till kontakterna 21-22. Den maximal totala
längden på ledningarna 21/22 är 2 m utan moduler. Val av utgående ström endast
via DIP-omkopplare med huvudströmmen bortkopplad. Inkoppling av LED-lys-
dioder under spänning är inte tillåtet. Var noga med att stänga av drivenheten via L.
Tekniskt stöd: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Konstantström LED-strömförsörjning; 2) t c -punkt; 3) Ledningsförberedelse:
Tryck in; 4) Tillverkad i Kina; 5) Bild endast avsedd som referens, giltigt tryck på
produkten; 6) År; 7) Vecka
Asennus- ja käyttötietoja:
Kytke ainoastaan led-kuormitustyyppiin. LED-moduuli kytkeytyy pois päältä, kun
lähtöjännite on ohjaimessa määritetyn jännitealueen ulkopuolella.
Kytkentätiedot:
Älä kytke kahden tai useamman yksikön lähtöjohtoja toisiinsa. Yksikkö vahingoit-
tuu jos kytkentärimat 21-22 liitetään sähköverkkoon. Linjat 21/22 maks. 2 m
kokonaispituus. Lähtövirran valinta DIP-kytkimellä ainoastaan, kun sähköverkko
on poiskytkettynä. LEDien käytönaikainen vaihto tai toissijainen kytkentä ei ole
sallittua. Muista kytkeä ohjain pois päältä L:n kautta.
Tekninen tuki: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Tasavirtalähde led-moduuleille; 2) t c -piste; 3) Johdon valmistelu: Työnnä sisään;
4) Valmistettu Kiinassa; 5) kuva on vain viitteellinen, tuotteeseen painettu on
pätevä; 6) Vuosi; 7) Viikko

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Optotronic ot fit 30/220-240/700 csOptotronic ot fit 40/220-240/1a0 cs