Ocultar thumbs Ver también para 303572:

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
Ref. 303572
Compact-Viereckraufe mit Palisadenfressgitter
Râtelier carré compact à arceaux / Compact Rectangular Feeder with tombstone feed front / Compacte vierkante ruif met
palissade voerhek / Comedero rectangular compacto
Aufbauzeit ≈ 2 – 3 h
Aufbau mit zwei Personen
Lieferumfang:
Stück
Stück
Stück
Bezeichnung
Bezeichnung
Bezeichnung
1x
1x
Seitenteil mit Dreipunktanhängung
Seitenteil mit Dreipunktanhängung
1
1x
1x
Seitenteil
Seitenteil
2
2x
2x
2x
2x
Bodenblech
Bodenblech
Bodenblech
Bodenblech
3
2x
2x
Verstärkungsrohr
Verstärkungsrohr
4
2x
2x
Standkufe
Standkufe
5
8
7
1
8x
13x
M10 x 20
M10 x 20
M5 x 20
9
10
6
6
5
4x
8x
4x
M8 x 80
M10 x 25
M10 x 65
2x
2x
2x
2x
Fressgitter
Fressgitter
Fressgitter
Fressgitter
6
1x
1x
1x
1x
Oberlenkeraufnahme
Oberlenkeraufnahme
Oberlenkeraufnahme
Oberlenkeraufnahme
7
2x
2x
2x
2x
Dachbogen
Dachbogen
Dachbogen
Dachbogen
8
3x
3x
3x
3x
Dachblech
Dachblech
Dachblech
Dachblech
9
2x
2x
2x
2x
Dachspannband
Dachspannband
Dachspannband
Dachspannband
10
2
12x
A8
4x
8x
4x
4x
M5
M8
M8
D
AT
Schraubenschlüssel-Satz
Innensechskantschlüssel Größe 5
Leiter
00 93 72
94 74 – 0
3
3
4
34x
8x
A10
5x15
21x
8x
M10
M10
Bolzen lang
CH
2x
8x
Bolzen kurz

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para patura 303572

  • Página 1 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Ref. 303572 Compact-Viereckraufe mit Palisadenfressgitter Râtelier carré compact à arceaux / Compact Rectangular Feeder with tombstone feed front / Compacte vierkante ruif met palissade voerhek / Comedero rectangular compacto Aufbauzeit ≈...
  • Página 2 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Ref. 303572 Râtelier carré compact à arceaux Compact-Viereckraufe mit Palisadenfressgitter/ Compact Rectangular Feeder with tombstone feed front / Compacte vierkante ruif met palissade voerhek / Comedero rectangular compacto Temps de montage ≈...
  • Página 3: Included In Delivery

    Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Ref. 303572 Compact Rectangular Feeder with tombstone feed front Râtelier carré compact à arceaux / Compacte vierkante ruif met palissade voerhek / Comedero rectangular compacto / Compact-Viereckraufe mit Palisadenfressgitter Installation time ≈...
  • Página 4 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Ref. 303572 Compacte vierkante ruif met palissade voerhek Râtelier carré compact à arceaux / Compact Rectangular Feeder with tombstone feed front / Comedero rectangular compacto / Compact-Viereckraufe mit Palisadenfressgitter Montagetijd ≈...
  • Página 5: Montaje Por 2 Personas

    Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Ref. 303572 Comedero rectangular compacto Râtelier carré compact à arceaux / Compact Rectangular Feeder with tombstone feed front / Compacte vierkante ruif met palissade voerhek / Compact-Viereckraufe mit Palisadenfressgitter Tiempo de montaje ≈...
  • Página 6 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Kufen an Seitenteil montieren / Monter les pieds skis sur la partie latérale / Mount the skid-type feet to the side panels / Monteer het onderstel aan het zijstuk / Montar los pies en las partes laterales Achtung: Schrauben erst zum Schluss fest drehen! Attention : ne serrer les vis fortement qu'en fin de montage ! Tighten all screws at the end of the assembly process only!
  • Página 7 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Kufenanschlag (a) in Seitenteil mit Dreipunktaufnahme einsetzen und Seitenteil auf Kufen aufstecken. Klemmschrauben (b) einbauen. Insérer la butée des pieds (a) dans la partie latérale avec attelage trois points et installer la partie latérale sur les pieds skis.
  • Página 8 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Bodenbleche einlegen / Déposer les plaques de fond / Insert bottom plates / Plaats de bodemplaten / Instalar el plato inferior Bodenbleche verschrauben / Visser les plaqes de l'auge / and attach them to the trough / Schroef de bodemplaten vast / Atornillar las placas de fondo M10 x 20 M10 x 25...
  • Página 9 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Dachbögen montieren und Höhe einstellen / Monter les arches du toit et régler la hauteur / Put roof arches in place and fix to desired height / Monteer de dakbogen en stel de hoogte in / Montar los arcos del tejado y ajustar la altura M10 x 20 Fressgitter montieren / Installer les cornadis / Use hinges to install feed fronts / Monteer het voerhek /...
  • Página 10 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Dachspannband und Dachkantenschutzbügel (optional) Dachbleche auflegen / Poser les tôles du montieren / Monter la bande de serrage et la protection toit toit / Install roof plates / Leg de dakplaten (en option) / Fix roof plates via roof tightening strap / erop / Colocar las laminas del tejado Monteer dakspanband en dakrand-veiligheidsbeugel (optioneel) /...
  • Página 11: Application Notes

    Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Oberlenkeraufnahme einsetzen / Installer le bras de levage / Insert upper link support / Insertar el soporte del brazo superior / Plaats de beugel voor opname topstang Bolzen lang Goupille longue Long bolts Bout lang...
  • Página 12 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje PATURA KG • Germany Tel. 00 49 93 72 94 74 – 0 www.patura.com Mainblick 1 • 63925 Laudenbach Fax 00 49 93 72 94 74 – 29...

Tabla de contenido