Descargar Imprimir esta página

Osram OPTOTRONIC OT FIT 30/220-240/125 D L Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

OPTOTRONIC
LED Power Supply | OT FIT D L
®
 Πληροφορίες εγκατάστασης και χειρισμού:
Συνδέετε μόνο τύπο φορτίου LED. Χρησιμοποιείτε
τη μονάδα αποκλειστικά εντός των επιτρεπόμενων
παραμέτρων χειρισμού. Στερεώστε τη μονάδα σε
επίπεδη επιφάνεια, χρησιμοποιώντας κατάλληλες
οπές στήριξης.
Πληροφορίες καλωδίωσης:
Σύνδεση αγωγού προστασίας = στον ακροδέκτη 3
ή μέσω των οπών στήριξης. Ο κατασκευαστής του
φωτιστικού ευθύνεται για την κατάλληλη σύνδεση
αγωγού προστασίας. Μην συνδέετε μεταξύ τους
τις εξόδους δύο ή περισσοτέρων μονάδων. Η
μονάδα υφίσταται μόνιμη βλάβη εάν οι ακροδέκτες
21-22 συνδεθούν με τροφοδοσία ρεύματος. Μέγ.
συνολικό μήκος 2 μ χωρίς τις μονάδες.
Φωτισμός έκτακτης ανάγκης:
Φωτισμός έκτακτης ανάγκης: η παρούσα τροφο-
δοσία ισχύος LED είναι κατάλληλη για φωτιστικά
έκτακτης ανάγκης, σύμφωνα με τις οδηγίες EN
60598-2-22 και IEC 61347-2-13, παράρτημα J.
Συστήματα φωτισμού διαφυγής έκτακτης ανάγκης:
η παρούσα τροφοδοσία ισχύος LED είναι κατάλλη-
λη για φωτιστικά έκτακτης ανάγκης διαφυγής,
σύμφωνα με την οδηγία EN 50172.
Τεχνική υποστήριξη:
www.osram.com
+49 (0)89-6213-60 00
 Installatie- en gebruiksinstructies:
Sluit alleen het type voor LED-vermogen aan. Gebruik
de eenheid alleen binnen de toegestane bedrijfspa-
rameters. Zet de eenheid vast met behulp van de
bijpassende montagegaten op een vlak oppervlak.
Informatie over bedrading:
PE-aansluiting = naar aansluitpunt 3 of via de mon-
tagegaten in de behuizing. De fabrikant van het
verlichtingsornament is uiteindelijk verantwoordelijk
voor de juiste PE-aansluiting. Niet de uitgangen van
twee of meer units samen aansluiten. De eenheid
wordt permanent beschadigd als de netstroom wordt
aangesloten op de aansluitpunten 21-22. Max. 2 m
totale lengte ex. modules.
Noodverlichting:
Noodverlichting: deze LED-stroomvoorziening is
geschikt voor noodverlichtingsornamenten conform
EN 60598-2-22; conform IEC 61347-2-13 bijlage J.
Noodverlichtingssystemen: deze LED-stroomvoor-
ziening is geschikt voor noodverlichtingssystemen
conform EN 50172.
Technische ondersteuning:
www.osram.com
+49 (0)89-6213-60 00
 Installations- och bruksinformation:
Anslut endast laster av LED-typ. Använd enheten
endast inom de tillåtna driftparametrarna. Fäst en-
heten i lämpliga monteringshål på en jämn yta.
Inkopplingsinformation:
PE-anslutning = kontakt 3 eller genom monterings-
hålen i höljet. Sist oxh slutligen ansvarar armaturtill-
verkaren för en korrekt PE-anslutning. Nu inter-
conectați ieșirile a două sau mai multe unități. En-
heten går sönder om nätströmmen ansluts till kon-
takterna 21-22. 2 m total längd exkl. moduler.
Nödbelysning:
Nödbelysning: denna LED-spänningsförsörjning
lämpar sig för nödbelysningsarmaturer enl. EN
60598-2-22; enl. IEC 61347-2-13 Annex J.
Anläggningar för utrymningsbelysning: denna LED-
spänningsförsörjning lämpar sig för anläggningar för
utrymningsbelysning enl. EN 50172.
Tekniskt stöd:
www.osram.com
+49 (0)89-6213-60 00
 Asennus- ja käyttötietoja:
Kytke ainoastaan led-kuormitustyyppiin. Käytä yksik-
köä ainoastaan sallituilla parametreillä. Asenna
yksikkö tasaiseen pintaan käyttäen asennusreikiä.
Kytkentätiedot:
PE liitäntä = Pääte 3:seen tai koteloinnin asennusrei'istä.
Valaisinvalmistaja on viime kädessä vastuussa kunnol-
lisesta PE-liitännästä. Älä kytke yhteen toisiopuolen ulo-
stuloa kahdesta tai useammasta yksiköstä. Yksikkö
vahingoittuu jos kytkentärimat 21-22 liitetään sähköverk-
koon. Maks. kokonaispituus 2 m moduulit poislukien.
Turvavalaistus:
Turvavalaistus: tämä led-virtalähde soveltuu turva-
valaistus asennuksiin EN60598-2-22 standardin,
liitteen IEC 61347-2-13 mukaisesti.
Poistumistievalaistus: tämä led-virtalähde soveltuu
poistumistievalaistukseen EN 50172 standardin
mukaisesti.
Tekninen tuki:
www.osram.com
+49 (0)89-6213-60 00
3
 Installasjons- og driftsinformasjon:
Koble kun til LED-lasttyper. Bruk enheten kun in-
nenfor de tillatte driftsparametrene. Fest enheten til
en flat overflate med skikkelige monteringshull.
Kablingsinformasjon:
PE-kobling = til terminal 3 eller gjennom monterings-
hullene i kapslingen. Lampeprodusenten har det
endelige ansvaret for korrekt PE-kobling. Ikke koble
sammen utgangene til to eller flere enheter. Enheten
er permanent skadet hvis strømnettet brukes til
terminalene 21-22. Maks. 2 m hel lengde ekskl.
moduler.
Nødbelysning:
Nødbelysning: denne LED-strømforsyningen er eg-
net for lysarmaturer for nødbelysning iht. NEK IEC
60598-2-22; iht. NEK IEC 61347-2-13 vedlegg J.
Nødlyssystem for rømningsvei: denne LED strøm-
forsyningen er egnet for nødlyssystemer for røm-
ningsveier iht. NEK EN 50172.
Teknisk støtte:
www.osram.com
+49 (0)89-6213-60 00
 Installations- og driftsoplysninger:
Tilslut kun LED af belastningstypen. Brug kun en-
heden inden for de tilladte driftsparametre. Montér
enheden til en plan overflade vha. de specielt be-
regnede monteringshuller.
Anvisninger for ledningsføring:
PE-tilslutning = til klemme 3 eller gennem husets
monteringshuller. Lampemontøren er den endelig
ansvarlige for korrekt PE-tilslutning. Forbind ikke
udgangene på to eller flere enheder. Enheden skades
permanent, hvis netstrømmen tilsluttes klemmerne
21-22. Maks. 2 m samlet længde ekskl. moduler.
Nødbelysning:
Nødbelysning: denne LED-strømforsyning er egnet
til fastgjort nødbelysning iht. EN 60598-2-22; iht. IEC
61347-2-13 Bilag J.
Belysningssystemer til nødudgange: denne LED-
strømforsyning er egnet til belysningssystemer af
nødudgange iht. EN 50172.
Teknisk assistance:
www.osram.com
+49 (0)89-6213-60 00
 Informace k instalaci a provozu:
Připojte pouze LED zátěž. Používejte pouze v roz-
sahu povolených provozních parametrů. Jednotku
upevněte s použitím připravených montážních otvorů
na rovný povrch.
Informace k zapojení:
PE připojení = ke svorce 3 nebo skrz otvory v krytu.
Výrobce svítidla je zodpovědný za správné připojení
ochranného vodiče. Nepropojujte výstupy dvou či
více jednotek. Jednotka je trvale poškozena, jestliže
je na svorky 21-22 připojeno síťové napětí. Max. 2 m
celková délka bez modulů.
Nouzové osvětlení:
Nouzové osvěltení: toto LED napájení je vhodné pro
nouzové osvětlení s vlastnostmi dle EN 60598-2-22;
podle to IEC 61347-2-13 příloha J.
Systém osvětlení pro nouzový únik: toto LED napá-
jení je vhodné pro systém osvětelní pro nouzový únik
dle EN 50172.
Technická podpora:
www.osram.com
+49 (0)89-6213-60 00
 Информация по монтажу и использованию:
Подключайте только светодиодные устройства.
Используйте устройство только в разрешенном
диапазоне рабочих параметров. Фиксируйте
устройство с использованием соответствующих
монтажных отверстий на ровной поверхности.
Информация о проводке:
Подсоединение PE к клемме 3 или через
монтажные отверстия корпуса. Ответственность
за правильное подсоединение PE несет
производитель светильника.Не соединяйте
выходы двух или более устройств. Устройство
будет необратимо повреждено, если сетевое
питание будет подано к клеммам 21-22. Макс.
общая длина 2 М не включая модули.
Аварийное освещение:
Аварийное освещение: этот источник питания
для светодиодных осветительных приборов под-
ходит для аварийных светильников согласно EN
60598-2-22; согласно IEC 61347-2-13, приложение J.
Системы освещения аварийных выходов: этот
источник питания светодиодных осветительных
приборов подходит для систем освещения ава-
рийных выходов согласно EN 50172.
Техническая поддержка:
www.osram.com
+49 (0)89-6213-60 00
 Beépítési és működtetési információk:
Csak LED jellegű terhelést csatlakoztasson. Az egy-
séget csak megengedett működrtetési paraméterek
mellett használja.Rögzítse az egységet lapos felü-
letre, használja a felfogató furatokat.
Vezetékezési információ:
Funkcionális föld (PE): a 3. terminálon, ill. a készü-
lékházon-felfogatáson keresztül. A megfelelő földe-
lésért a lámpatest gyártója felelős. Ne csatlakoztas-
sa össze kettő vagy több egység kimenetét. A ké-
szülék tönkremegy, ha a hálózati feszültség a 21-22
terminálra kerül. Max. 2 m teljes hossz modulok nélkül.
Vészvilágítási üzem:
A tápegység alkalmas vészvilágítási üzemre, EN
60598-2-22; according to IEC 61347-2-13 J függe-
lék szerint.
Menekülőfény: Az egység alkalmas kijáratjelzőkben
történő használatra EN 60598-2-22; according to
IEC 61347-2-13 J függeléknek megfelelően.
Technikai támogatás:
www.osram.com
+49 (0)89-6213-60 00
 Wskazówki dotyczące instalacji i użytkowania:
Podłączać wyłącznie diodowe źródła światła.
Użytkować urządzenie wyłącznie w zakresie do-
puszczonych parametrów pracy. Przymocować
urządzenie na równej powierzchni za pomocą
odpowiednich otworów montażowych.
Wskazówki dotyczące okablowania:
Podłączenie przewodu PE = do zacisku 3 lub przez
otwory montażowe obudowy. Producent oświetlenia
musi zapewnić ostatecznie prawidłowe podłączenie
przewodu PE. Nie należy łączyć ze sobą obwodów
wyjściowych dwóch lub większej liczby urządzeń.
Doprowadzenie napięcia do zacisków 21-22 spo-
woduje nieodwracalne uszkodzenie urządzenia.
Łączna długość maks. 2 m bez modułów.
Oświetlenie awaryjne:
Oświetlenie awaryjne: to zasilanie diodowe nadaje
się do oświetlenia awaryjnego zgodnego z normą
EN 60598-2-22; zgodnego z normą IEC 61347-2-13
Załącznik J.
Instalacje oświetlenia zabezpieczającego: to zasila-
nie diodowe nadaje się do instalacji oświetlenia
zabezpieczającego zgodnego z normą EN 50172.
Wsparcie techniczne:
www.osram.com
+49 (0)89-6213-60 00
 Informácie o inštalácii a prevádzke:
Pripájajte len zaťaženie typu LED. Toto zariadenie
používajte len v rámci prípustných prevádzkových
parametrov. Upevnite zariadenie s použitím vhodných
montážnych otvorov na rovný povrch.
Informácie o zapojení:
Pripojenie ochranného vodiča (PE) = k terminálu 3
alebo cez montážne otvory krytu. Konečnú zodpo-
vednosť za pripojenie PE nesie výrobca svietidla.
Nezapájajte spolu výstupy dvoch alebo viac jedno-
tiek. V prípade použitia hlavného vedenia na termi-
nály 21 – 22 dôjde k trvalému poškodeniu zariadenia.
Max. 2 m celková dĺžka bez modulov.
Núdzové osvetlenie:
Núdzové osvetlenie: tento LED napájací zdroj je
vhodný pre núdzové svietidlá v súlade s normou EN
60598-2-22; v súlade s normou IEC 61347-2-13
príloha J.
Systémy osvetlenia núdzových východov: tento LED
napájací zdroj je vhodný pre systémy osvetlenia
núdzových východov v súlade s normou EN 50172.
Technická podpora:
www.osram.com
+49 (0)89-6213-60 00
 Informacije o namestitvi in delovanju:
Priključite samo LED vrsto obremenitve. Uporabite
enoto le v okviru dovoljenih obratovalnih parametrov.
Napravo fiksirajte z uporabo ustrezne luknje za pri-
trditev na ravno površino.
Informacije o ožičenju:
PE povezava = na terminal 3 ali prek stanovanjskih
montažnih izvrtina. Proizvajalec svetilke je končno
odgovoren za pravilno PE povezavo. Ne priklapljajte
skupaj izhode dveh ali več enot. Enota je trajno
poškodovana, če omrežno napetost se uporablja za
terminalov 21-22. Maks. celotna dolžina 2 m brez
modulov.
Zasilna razsvetljava:
Zasilna razsvetljava: tem LED napajalnik je primeren
za zasilno razsvetljavo u skladu s EN 60598-2-22; u
skladu s IEC 61347-2-13 Prilog J.
Sistemi razsvetljave za izhod v sili: tem LED napa-
jalnik je primeren za sisteme razsvetljave za izhod v
sili u skladu s EN 50172.
Tehnična podpora:
www.osram.com
+49 (0)89-6213-60 00

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Optotronic ot fit 45/220-240/200 d lOptotronic ot fit 50/220-240/250 d lOptotronic ot fit 50/220-240/300 d lOptotronic ot fit 50/220-240/350 d l