Página 1
255.1xx / 255.4x1 TECHNICAL COMUNICACIÓN COMUNICAZIONE COMMUNICATION TÉCNICA TECNICA 10½´´´ - 11½´´´ Long Life Long Life E.O.L E.O.L E.O.L Movement height 1,95 mm 2,45 mm Altura sobre máquina Altezza sopra movimento Height on battery 2,10 mm 2,60 mm Altura sobre pila Altezza sopra pila 11½´´´...
Página 2
Interchangeability – Intercambiabilidad – Intercambiabilità Cal. LIST OF ELENCO DELLE LISTA DE No CS FORNITURAS MATERIALS FORNITURE 255.111 255.121 255.122 255.411 255.421 255.431 255.441 10.020.07 Main plate, jewelled Platina, empedrada Piastra con pietre 255.111 255.121 255.122 255.411 255.421 255.431 255.441 10.048.07 Train wheel bridge, Puente de rodaje,...
Página 3
Interchangeability – Intercambiabilidad – Intercambiabilità Cal. LIST OF ELENCO DELLE LISTA DE No CS MATERIALS FORNITURAS FORNITURE 255.111 255.121 255.122 255.411 255.421 255.431 255.441 4039 20.585.00 Magnetic screen, lower Pantalla magnética, inferior Schermo magnetico, 255.431 inferiore 4046 20.651.00 Battery insulator, bottom Aislador de pila, inferior Isolatore della pila, inferiore 255.111...
Página 5
Assembling of the calendar mechanism (Parts listed in order of assembly) Montaje del mecanismo de calendario (Lista de fornituras por orden de ensamblado) Montaggio del meccanismo del calendario (Elenco delle forniture in ordine di montaggio) 5462 (1x) 2557/1 2556 2595 2543 52595 (1x) 2576...
Página 6
Assembling of the calendar mechanism (Parts listed in order of assembly) Montaje del mecanismo de calendario (Lista de fornituras por orden de ensamblado) Montaggio del meccanismo del calendario (Elenco delle forniture in ordine di montaggio) 2780 2556 52663 (2x) 2543 2577 5145 (2x) 2576...
Página 7
Minimum torque for loosening Assembling of the handsetting mechanism and the Par mínimo para destornillar basic movement (Parts listed in order of assembly) Coppia minima per svitare Montaje del mecanismo de puesta en hora y de la máquina de base (Lista de fornituras por orden de ensamblado) Montaggio del meccanismo della messa all‘ora e del movimento di base...
Página 8
Electrical tests – Controles eléctricos – Controlli elettrici Position Setting of apparatus Measurement Test Remarks Posición Escala de medición Medición Control Notas Posizione Scala di misura Misura Controllo Osservazioni Battery voltage Measurement with battery 1,55 V Tensión de la pila Medición con una pila (Ri ≥...
Página 10
Extracting the stem Loosen slightly the screw for setting lever spring No 5479, marked by the arrow. Extacción de la tija de puesta en hora Destornillar ligeramente el tornillo de muelle de tirete No 5479, indicado por una flecha. Estrazione dell’albero di messa all’ora Svitare leggermente la vite della molla del tiretto No 5479, segnata con una freccia.
Página 14
Esta página ha sido dejada en blanco This page was left blank Questa pagina è stata lasciata vuota intencionadamene intentionally. intenzionalmente CT 255111 ESI 451866 02 19.10.07...
Página 15
Esta página ha sido dejada en blanco This page was left blank Questa pagina è stata lasciata vuota intencionadamene intentionally. intenzionalmente CT 255111 ESI 451866 02 19.10.07...
Página 16
Pagina 19.10.07 Basic version Versión de base Versione di base CUSTOMER SERVICE Bahnhofstrasse 9 P.O. Box 359 2540 Grenchen Schweiz Tel +41 (0)32 655 27 77 Fax +41 (0)32 655 84 30 etacs@eta.ch www.eta.ch CT 255111 ESI 451866 02 19.10.07...