Página 1
PLIDCO CLAMP/STRONGBACK ® INSTALLATION INSTRUCTIONS LANGUAGES: CLICK ON LANGUAGE DESIRED ENGLISH SPANISH PLIDCO – The Pipe Line Development Company www.plidco.com | (440) 871-5700 | pipeline@plidco.com 11792 Alameda Drive, Strongsville, OH 44149...
Página 2
EXPLOSION, FIRE, DEATH, PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE AND/OR HARM TO THE ENVIRONMENT. Do not use or select a PLIDCO Clamp/Strongback until all aspects of the application are thoroughly analyzed. Do not use the PLIDCO Clamp/Strongback until you read and understand these installation instructions.
Página 3
This is particularly useful for submerged pipelines where visibility may be limited. Installation Careless handling can damage the bearing area of the clamp. Lifting devices such as chains, cables or lift truck forks should be kept away from the clamping surface.
Página 4
24 hours after that. It is recommended that if the product is not being welded, that torque striping be applied from the nuts to the sidebar of the PLIDCO Clamp/Strongback so any loosening of the bolts can be visually seen during an inspection.
Página 5
(µ) 0.15 or k factor of 0.19 such as light weight machine oil. If a lower coefficient of friction lubricant is used, such as graphite, please contact PLIDCO’s Engineering department for appropriate torque values.
LESIONES PERSONALES, DAÑOS MATERIALES Y/O DAÑOS AL MEDIO AMBIENTE. No utilice ni seleccione una abrazadera con larguero "PLIDCO Clamp/Strongback" hasta que todos los aspectos de la aplicación sean analizados a fondo. No utilice la abrazadera con larguero "PLIDCO Clamp/Strongback" hasta tanto no haya leído y comprendido estas instrucciones de instalación.
Página 7
Una abrazadera con larguero "PLIDCO Clamp/Strongback" no es capaz de cambiarle la forma a tubos aplanados o abollados. PLIDCO fabrica un 'Medidor de ovalidad' que puede medir la forma de la sección transversal del tubo. Esto es particularmente útil para tuberías sumergidas donde la visibilidad puede ser limitada.
Página 8
Apriete los espárragos y las tuercas de las secciones de sujeción de manera uniforme, como lo indican los 'Valores de par de apriete' en la Tabla de PLIDCO de par de apriete para la abrazadera con larguero "Clamp/Strongback" ubicada en la página 4. Los mejores resultados se obtienen alternando el apriete de cada tuerca manteniendo un espacio igual entre las barras laterales.
Página 9
Se recomienda que, si el producto no se va a soldar, se apliquen marcas de apriete desde las tuercas a la barra lateral de la abrazadera con larguero "PLIDCO Clamp/Strongback" para que se pueda detectar visualmente cualquier aflojamiento de los pernos durante una inspección.
Página 10
(µ) de aproximadamente 0.15 o un factor k de 0.19, tal como un aceite de máquina ligero. Si se usa un lubricante de coeficiente de fricción más bajo, como el grafito, comuníquese con el departamento de Ingeniería de PLIDCO para obtener los valores de par de apriete apropiados.