A
B
C
16
ITA
INSTALLAZIONE A PARETE
Il termostato è composto da due par-
ti: contro base con la morsettiera e
base con l'elettronica.
Per praticità di installazione le due
parti sono fornite separate (sgancia-
te). Una volta eseguiti i collegamenti
elettrici sulla morsettiera della con-
tro base, le due parti devono essere
unite e agganciate per mezzo di 4
fermagli presenti sui quattro angoli:
inserimento di 4 denti su 4 asole.
È sufficiente esercitare una pressio-
ne a mano fino al click: si consiglia di
agganciare per primo il lato morset-
tiera.
Nella figura B è evidenziato il dente
inserito nell'asola
La contro base standard è predispo-
sta per il fissaggio su scatola da in-
casso modello 503. Nel caso non ci
sia la presenza della scatola 503, è
possibile sostituire la contro base
standard (da incasso per 503) con la
contro base per pareti senza scatola
da incasso. Questo accessorio, ac-
quistabile a parte, avrà una profondi-
tà maggiore rispetto allo standard in
quanto la morsettiera è interna alla
contro base (figura C).
NON CHIUDERE O SEPARARE BASE
E CONTRO BASE CON TENSIONE DI
ALIMENTAZIONE PRESENTE PER-
CHÈ PUO' DANNEGGIARE IL REGO-
LATORE.
ENG
WALL INSTALLATION
The thermostat is composed of two
parts: the base with the terminal and
the electronics control.
For easy installation the two parts
are supplied separately (dropped).
After the electrical connections on
the terminal in the base have been
made, the two parties must be joined
by 4 clips on the four corners: inser-
tion of 4 teeth of 4 slots (picture B).
It is sufficient to apply pressure by
hand until it clicks: you should attach
to the first terminal side.
In pic. B, the tooth inserted in the slot
is highlighted.
The base standard is designed for
mounting with italian wall box (type
503). It is possible to replace the
standard base with another base
(accessory) for wall-mounted (picture
C).
DO NOT CLOSE OR SEPARATE BASE
AND SUB BASE
WITH POWER
SUPPLY PRESENT BECAUSE THIS
OPERATION CAN DAMAGE THE
REGULATOR.