Descargar Imprimir esta página

Solucionar Problemas - Trust 420BQ Manual Del Usuario

Publicidad

420BQ QUICK BATTERY CHARGER
Inleiding
Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers van de 'TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER'.
De 'TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER' is te gebruiken voor het snel opladen van 2 tot 4
NiMH- of NiCd-batterijen. U moet minstens 2 batterijen tegelijk opladen. Uw batterijen worden binnen 3
uur opgeladen. U kunt AA- en AAA-batterijen tegelijkertijd opladen. De oplader wordt standaard
geleverd met 4 AA NiMH oplaadbare batterijen. De lader is aan te sluiten op een netspanning van 220
tot 240Volt/50Hz.
Dit product voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de geldende
Europese richtlijnen. De Verklaring van Conformiteit (DoC) is beschikbaar op www.trust.com/13595/ce.
Veiligheid
1. Haal de oplader uit het stopcontact voordat u de oplader schoonmaakt. Gebruik geen vloeibare
schoonmaakmiddelen of spuitbussen.
2. U kunt alleen batterijen opladen van het type NiCD of NiMH.
3. Laad het type NiCD en NiMH niet samen op. Houd deze gescheiden van elkaar.
4. Laat de batterijen niet langer dan twee dagen na het opladen in de oplader zitten. Aangeraden wordt
om de oplader niet aangesloten te laten op het stopcontact wanneer deze niet in gebruik is.
5. Het is normaal dat de batterijen warm worden tijdens het laden. Zodra de batterijen vol zijn, zullen
ze weer afkoelen tot kamertemperatuur.
6. De laadsloten van de lader hebben allemaal de volgende veiligheid:
1. Polariteitdetectie. Dit controleert of de batterijen er op de juiste manier zijn ingestopt.
2. Detectie van verkeerde batterijen. Dit controleert of de batterij geschikt is voor de oplader.
Aansluiting en gebruik
LET OP:
De meegeleverde batterijen moeten eerst worden opgeladen voordat u deze gaat
gebruiken.
LET OP:
U kunt alleen NiCD- of NiMH-batterijen in deze oplader gebruiken.
1. De batterijlader is verstelbaar voor het opladen van AAA (zie figuur 1, punt A) of
AA (zie figuur 1, punt B) batterijen.
2. Als u AAA-batterijen wilt gaan gebruiken drukt u het lipje aangegeven in figuur 1 helemaal naar
beneden totdat hij niet meer verder kan en u een klik hoort.
3. Plaats de lege batterijen in de oplader. Let op de polariteit van de batterijen wanneer u deze in de
oplader steekt en steek de oplader in het stopcontact.
4. Laad de batterijen per twee of vier stuks op.
5. De rode leds (zie figuur 1, punt C) gaan constant branden als de batterijen worden opgeladen.
De rode leds (zie figuur 1, punt C) gaan knipperen als de geplaatste batterijen niet geschikt of van
het verkeerde type of defect zijn.
6. De leds gaan groen (zie figuur 1, punt C) branden als de batterijen zijn opgeladen. De batterijen zijn
nu opgeladen en klaar voor gebruik. Verwijder de batterijen uit de oplader en/of haal de oplader uit
het stopcontact.
Laadtijden:
Grootte/Type
Capaciteit
Oplaadtijd*
AAA/NiCd
240-300mAh
60 minuten
AAA/NiMH
600-800mAh
120 minuten
AA/NiCd
600-800mAh
60 minuten
AA/Ni-MH
1400-1600mAh
120 minuten
AA/NiMH
1800mAh
140 minuten
AA/NiMH
2000-2100mAh
160 minuten
*Hoeveel tijd de lader gebruikt om de batterijen op te laden hangt af van de capaciteit, conditie en of de
batterijen al zijn opgeladen.
Probleem oplossen
Probleem
Oorzaak
Controleer of u de
Batterijen
batterijen er op de juiste
laden niet.
manier heeft ingedaan
(polariteit).
De rode led
Controleer of u het juiste
van de
type batterij gebruikt om
batterijenlader
op te laden.
knippert.
Probleem
Laatste update van FAQ
staat hier niet
op internet beschikbaar.
bij.
Mocht u na deze oplossingen geprobeerd te hebben nog problemen hebben, neem dan contact op met
één van de Trust Customer Care Centers (zie tabel rechtsonder). U dient de volgende gegevens in
ieder geval bij de hand te hebben: het artikelnummer (in dit geval 13595) en een goede omschrijving
wat en wanneer er precies iets niet werkt.
Fig 1
NL
Mogelijke oplossing
Stop de batterijen er met de + pool omhoog in de
oplader.
Voor deze oplader kunt u alleen NiCD- of NiMH-
batterijen gebruiken.
Ga naar www.trust.com/13595 voor FAQ en andere
productinformatie.
Introdução
Este manual é para os utilizadores do 'TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER'. O 'TRUST
420BQ QUICK BATTERY CHARGER' serve para carregar rapidamente 2 ou 4 pilhas do tipo NiMH ou
NiCd. Simultaneamente pode carregar no mínimo 2 pilhas. As suas pilhas são carregadas dentro de 3
horas. Pode simultaneamente carregar pilhas do tipo AA- e AAA. O carregador inclui 4 pilhas
recarregáveis AA NiMH. O carregador pode ser ligado com uma corrente de 220 a 240Volt/50Hz.
Este produto satisfaz às exigências essenciais e às ademais disposições das directivas europeias em
vigor. A Declaração de Conformidade (DoC) encontra-se disponível no sítio www.trust.com/13595/ce.
Segurança
1. Antes de limpar o carregador retire o carregador da tomada. Não utilize produtos de limpeza
líquidos ou pulverizadores.
2. Apenas pilhas do tipo NiCD ou NiMH são recarregáveis.
3. Não recarregue simultaneamente as pilhas do tipo NiCD e NiMH. Estas devem ser recarregadas
separadamente.
4. Depois de ter recarregado as pilhas não as deixe no carregador por mais de dois dias.
Aconselhamos que não deixe o carregador ligado à corrente enquanto não estiver a ser utilizado.
5. Ao recarregar as pilhas é normal que estas fiquem quentes. Assim que as pilhas estiverem
recarregadas, elas voltam à temperatura ambiental.
6. Os fechos de carregamento do carregador estão equipados com a segurança seguinte:
1. Detecção de polaridade. Controla a colocação correcta das pilhas.
2. Detecção de pilhas erradas. Controla se as pilhas são adequadas para o carregador.
Ligação e utilização
ATENÇÃO:
As pilhas incluídas requerem ser carregadas antes de serem utilizadas.
ATENÇÃO:
Neste carregador só pode recarregar pilhas do tipo NiCD- ou NiMH.
1. O carregador de pilhas é ajustável para recarregar pilhas do tipo AAA (veja a figura 1, ponto A) ou
AA (veja a figura 1, ponto B).
2. Para recarregar pilhas do tipo AAA movimente totalmente para baixo a parte saliente, indicada na
figura 1 até esta não avançar mais e ouvir um clique.
3. Coloque as pilhas vazias no carregador. Preste atenção à polaridade das pilhas ao coloca-las no
carregador e insira o carregador na tomada.
4. Recarregue duas ou quatro pilhas de cada vez.
5. Os LED's vermelhos (veja a figura 1, ponto C) estão continuamente acesos ao recarregar as pilhas.
Os LED's vermelhos (veja a figura 1, ponto C) piscam indicando que as pilhas colocadas não são
adequadas, são do tipo errado ou que estão defeituosas.
6. Os LED's (veja a figura 1, ponto C) acendem de verde indicando que as pilhas estão recarregadas.
As pilhas estão recarregadas e prontas para o uso. Retire as pilhas do carregador e/ou retire o
carregador da tomada.
Tempos de recarregamento:
Tamanho/Tipo
Capacidade
AAA/NiCd
240-300mAh
AAA/NiMH
600-800mAh
AA/NiCd
600-800mAh
AA/Ni-MH
1400-1600mAh
AA/NiMH
1800mAh
AA/NiMH
2000-2100mAh
*O tempo que demora para recarregar as pilhas depende da capacidade e estado das pilhas e, ou se
as pilhas já foram recarregadas.

Solucionar problemas

Problema
Causa
Controle se colocou as
O carregador
pilhas correctamente no
não funciona.
carregador (polaridade).
O led
Controle se está a
vermelho do
utilizar o tipo de pilha
carregador de
correcto para
pilhas pisca.
recarregar.
O problema
Na Internet encontra a
não foi
versão mais recente das
incluído nesta
FAQ.
lista.
Caso ainda tiver problemas após ter experimentado estas soluções, entre em contacto com um dos
Centros de Apoio ao Cliente da Trust (veja a tabela no lado inferior direito). São em qualquer caso
necessários os seguintes dados: o número do produto (neste caso o 13595), uma boa descrição da
deficiência do funcionamento do produto e quando é que esta ocorre.
TRUST CUSTOMER CARE CENTERS
24 HOURS: internet
Office
Open
UK
Mon - fri
8:00 - 16:00
Italia
Lun – ven
9:00–13:00 / 14:00-18:00
France
Lun – ven
9:00 à 17:00
Deutschland
Mo – Fr
9:00 - 17:00
España
Lun – viernes
9:00 - 17:00
Polska
Pon do pią
9:00 - 17:00
Nederland
Ma – vr
9:00 - 17:00
Other countries
Mon – fri
9:00 - 17:00
PT
Tempo de carga*
60 minutos
120 minutos
60 minutos
120 minutos
140 minutos
160 minutos
Solução possível
Coloque as pilhas no carregador com o pólo + para
cima.
Neste carregador só pode recarregar pilhas do tipo
NiCD- ou NiMH.
Veja no sítio www.trust.com/13595 as FAQ e outras
informações sobre o produto.
www.trust.com
Phone
+44-(0)845-6090036
+39-051-6635947
+33-(0)825-083080
0800-00TRUST (0800-0087878)
+34-(0)902-160937
+48-(0)22-8739812
0800-BELTRUST (0800-23587878)
+31-(0)78-6549999

Publicidad

loading