Publicidad

Enlaces rápidos

GB
Mitsubishi Electric Air Conditioner Network System
AI controller
PAC-YG63MCA
Manual de Instalación/Instrucción
Antes de usar el dispositivo, lea cuidadosamente este manual de intalación/instrucción para asegurar la correcta operación.
Mantenga este manual para futura referencia y déselo al técnico cuando se reinstale o repare el dispositivo.
Tabla de Contenidos
1.
Precauciones de Seguridad................................. 1
2.
............................................................ 2
3.
Lista de Partes ..................................................... 2
4.
4-1.
4-2.
Dimensiones Externas........................ 3
5.
6.
Instalación ............................................................ 4
6-1.
6-2.
7.
Instrucciones de Cableado .................................. 6
7-1.
Diagrama de Terminales .................... 6
7-2.
7-3
Conectando los Sensores .................. 8
(1)
Canal 1 Entrada Pt100 ....................... 8
(2)
Analógica............................................ 8
7-4
de configuración de Alarma................ 9
8.
Configuraciones Iniciales ................................... 10
9.
Funciones de los Interruptores Dip .................... 12
10. Designaciones de Display LED.......................... 13
10-1.
10-2.
11. Test de Operación del Sistema.......................... 14
Página

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric PAC-YG63MCA

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Mitsubishi Electric Air Conditioner Network System AI controller PAC-YG63MCA Manual de Instalación/Instrucción Tabla de Contenidos Página Precauciones de Seguridad......... 1 ............2 Lista de Partes ............. 2 4-1. Especificaciones del Dispositivo..2 4-2. Dimensiones Externas......3 Ejemplo de Configuración de Sistema....3 Instalación ............
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad • Lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad previo al uso. • Los riesgos que pueden ocurrir debido al manipuleo incorrecto se claisfican con los símbolos de abajo: Advertencia El manipuleo incorrecto puede resultar en muerte, daños severos, etc. Precaución El manipuleo incorrecto puede resultar en lesiones y/o daños en la estructura.
  • Página 3: Uso

    Manual de Instalación/Instrucción (este documento) * Además de las partes indicadas arriba, consulte a su distribuidor de Mitsubishi Electric para adquirir las demás partes necesarias para operar este dispositivo (Refiérase a la Sección 6-1). Más aún, dependiendo de la aplicación, se requerirán otras partes de Mitsubishi Electric.
  • Página 4: Dimensiones Externas

    4-2. Dimensiones Externas Al controller PAC-YG63MCA [ OUTPUT ] Non-voltage Contact Output AlarmAlarm [ Output LEDs ] AlarmAlarm N623 Al controller MODEL PAC-YG63MCA SERVICE REF. PAC- YG60MCA-J INPUT VOLTAGE DC24V;0.2A This device complies with Part15 of the FCC Rules.Operation is WEIGHT 0.6 kg /1 /...
  • Página 5: Instalación

    Instalación 6-1. Partes Adquiridas por Separado Prepare las siguientes partes para instalar el dispositivo. Especificación Parte requerida Tornillo M4 × 4 (*M4: Tornillo de espira ISO métrica) Tornillo de fijación de unidad Fuente de alimentación estándar de 24VCC±10%, 0,2 A (carga mínima). Circuito SELV, línea de alimentación con terminal de tierra.
  • Página 6: Instrucciones De Instalación

    6-2. Instrucciones de instalación El controlador AI PAC-YG63MCA no tiene estructura a prueba de agua. Asegúrese de instalar el controlador AI dentro del panel de control que esté ubicado en el interior. Prepare un panel de control capaz de almacenar a este dispositivo tal como el que se muestra en la figura. (Instale el dispositivo en un panel de control lo suficientemente fuerte para soportar un peso de 0,6 kg [1 libras]).
  • Página 7: Instrucciones De Cableado

    (3) Refiérase a “7. Instrucciones de cableado” y conecte los cables para la línea de alimentación, línea de transmisión M-NET, líneas de salida de señal y líneas de entrada de señal de sensor. Líneas de entrada Líneas de Línea M-NET de señal de sensor salida de señal de alimentaión...
  • Página 8: Conectando Las Líneas De Alimentación Y Transmisión M-Net

    7-2. Conectando la Alimentación y Líneas de Transmisión M-NET Torque de ajuste para los tornillos de los terminales: 1 N·m Conecte la línea de transmisión M-NET de este dispositivo a una unidad fuente de alimentación (PAC-SC50KUA) para la línea de transmisión M-NET o una unidad exterior (Puede conectarse tanto una línea de control centralizado o línea de CN02 control interior)
  • Página 9: Conectando Los Sensores

    7-3. Conectando los Sensores • Para canal 1, seleccione uno de los siguientes cuatro tipos: Detección Pt100, 4 a 20mACC, 1 a 5 VCC o 0 a 10 VCC de entrada analógica. • Para canal 2 seleccione un de los siguientes tres tipos: 4 a 20mACC, 1 a 5 VCC o 0 a 10 VCC de entrada analógica. •...
  • Página 10: Conectando Las Salidas De Punto De Configuración De Alarma

    7-4. Conectando las Salidas de Punto de configuración de Alarma (Contactos Sin-tensión) La longitud máxima de cable es de 100m. Sin embardo, dado que el uso de cables largos hace que el dispositivo sea susceptible al ruido, se recomienda usar cables de no más de 10 m. Para usarlo, se requieren varias configuraciones.
  • Página 11: Configuraciones Iniciales

    Configuraciones Iniciales Una vez finalizados los procedimientos descriptos en “6. Instalación” y “7. Instrucciones de cableado”, efectúe las configuraciones iniciales de acuerdo al procedimiento descripto abajo. (1) Configuración de direcciones M-NET Nota: • Se puede configurar una dirección entre 1 y 50. •...
  • Página 12 (3) Encienda la alimentación de este dispositivo. Verifique que el LED 16 (Alimentación de la CPU) y LED17 (Alimentación de M-NET) estén encendidos. (4) Configure la hora. Configure la hora actual desde el controlador de sistema (G-(B)-50A, TG-2000A) o desde la Herramienta de Mantenimiento. (5) Establezca las configuraciones del controlador de sistema (G-(B)-50A, TG-2000A) tal como el tipo de sensor a usar y el rango de medición.
  • Página 13: Funciones De Los Interruptores Dip

    Funciones de los Interruptores Dip Interuptor Canal Función Obsevaciones Soportado SW011 Selección de la entrada a usar Especifica si usa el terminal de entrada de canal 1 Configura el tipo de entrada analógica para Canal 1 (1). detección detección 4 a 20 mACC/ * Esto también debe ser configurado de acuerdo con la 0 a 10 VCC Selección del tipo de entrada...
  • Página 14: Designaciones De Display Led

    Designaciones de Display LED Los LED de los dispositivos indican el estado de salida de operación, estado de entrada de operación, y estado de error de este dispositivo. 10-1. Display de Salida de configuración de Alarma y de Error Item Display Display LED Contenido Nota...
  • Página 15: Prueba De Operación De Sistema

    Prueba de Operación de Sistema Utilice el siguiente procedimiento para confirmar la operación del sistema. (1) Establezca las configuraciones de este dispositivo y de los controladores de sistema mientras se reifiere a “8. Configuraciones Iniciales”. (2) Confirme si los valores de medición del canal 1 y canal 2 son exhibidos adecuadamente en el controlador de sistema. * Dependiendo de las condiciones, compare los valores de medición con aquellos de por ejemplo un termohigrómetro portátil disponible comercialmente.
  • Página 16 Este producto está diseñado y pensado para uso en un ambiente residencial, comercial o de industria liviana. Este producto está • Directiva de baja tensión 2006/95/EC basado en las siguientes • Directiva de Compatibilidad Electromagnética regulaciones de EU: 2004/108/EC NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró...

Tabla de contenido