Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Before calling for assistance or service, please check
"Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you
still need help, contact the dealer from whom you purchased the
appliance, or a Maytag designated service company.
When calling, please have the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
W10127419B
ASSISTANCE OR SERVICE
For warranty information
Contact the dealer from whom you purchased your dryer.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Admiral 3ZAED4475TQ0

  • Página 1 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check For warranty information “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you Contact the dealer from whom you purchased your dryer. still need help, contact the dealer from whom you purchased the appliance, or a Maytag designated service company.
  • Página 2: Dryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dryer. Before the dryer is removed from service or discarded, remove the doors to the drying Gas dryers should only be installed in a room if the compartment.
  • Página 4: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Additional features your dryer may have A. Control panel B. Model and serial number label End of Cycle Signal selector C. Dryer drum Wrinkle Guard selector D. Lint screen Automatic Dry sensor E. Exhaust grille F. Wide-opening door Optional purchase Drying rack...
  • Página 5: Checking Your Vent

    Checking Your Vent 1. Do not use plastic vent or metal foil vent. Use 4" (10.2 cm) Your dryer must be properly installed and vented to achieve maximum drying efficiency and shorten drying times. Use the metal or flexible metal vent. Do not kink or crush flexible metal minimum recommended installation clearances found in the vent.
  • Página 6: Dryer Symbols

    4. If your dryer has a Temperature selector, set it to the Dryer Symbols recommended setting for the type of fabric being dried. See “Drying, Cycle and Temperature Tips.” The control panel of your dryer contains symbols. Refer to the 5.
  • Página 7: Additional Features

    Cycles Additional Features This manual covers several different models. Your dryer may vary This manual covers several different models. Your dryer may not from the model shown and may not have all of the cycles and have all of the features described. features described.
  • Página 8: Dryer Care

    DRYER CARE Cleaning the Dryer Location As Needed Cleaning Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the 1. Roll lint off the screen with your fingers. flow of combustion and ventilation air. 2. Wet both sides of lint screen with hot water. 3.
  • Página 9 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer Operation Dryer will not run Unusual sounds Has a household fuse blown, or has a circuit breaker Has the dryer had a period of non-use? tripped? If the dryer hasn’t been used for a while, there may be a Check that the fuse is intact and tight, or that a circuit breaker...
  • Página 10 Dryer Results Is the dryer located in a closet? Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too Closet doors must have ventilation openings at the top and long, or load is too hot bottom of the door. The sides of the dryer require a minimum of 2.5 cm (1") of airspace, and the rear of the dryer requires 12.7 cm (5").
  • Página 11: Seguridad De La Secadora

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA SECADORA AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Para información sobre la garantía Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Si considera que aún necesita Puede ponerse en contacto con el distribuidor en donde compró ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
  • Página 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secadora.
  • Página 13: Partes Y Características

    PARTES Y CARACTERÍSTICAS Características adicionales que su A. Panel de control secadora puede tener B. Etiqueta con el número de modelo y de serie C. Tambor de la secadora Selector de la Señal de fin de ciclo D. Filtro de pelusa Selector del Protector contra arrugas E.
  • Página 14: Revisión De Su Ventilación

    Revisión de su ventilación 1. No utilice un conducto de escape de plástico o de hoja de Su secadora debe estar instalada y ventilada adecuadamente para obtener una eficiencia máxima de secado y acortar el tiempo metal. Utilice un conducto de escape de metal o de metal de secado.
  • Página 15: Uso De La Secadora

    USO DE LA SECADORA Puesta en marcha de su secadora ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Incendio Peligro de Explosión Ninguna lavadora puede eliminar completamente Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales el aceite. como la gasolina, alejados de la secadora. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cualquier substancia inflamable (aún después de...
  • Página 16: Símbolos De La Secadora

    Consejos de temperatura y de ciclos Perilla de control de ciclos Seque la mayoría de sus cargas de ropa usando el ajuste ahorro de energía (Energy Preferred), si está disponible con su secadora. Secado con Máquina apagada plancha Use un ajuste de Temperatura Alta (High) para secar artículos pesados tales como toallas y ropa de trabajo.
  • Página 17: Características Adicionales

    Ciclo(s) de secado programado (Timed Drying) Estante de secado (opcional) Seleccione el ajuste de secado programado y la temperatura correctos para su carga. El estante de secado es útil para secar a máquina artículos que Use el ajuste de Secado programado (Timed Drying) más largo usted no quiere secar necesariamente con rotación o que secaría para prendas muy pesadas o voluminosas, tales como edredones normalmente en el tendedero (zapatos de tenis, almohadas y...
  • Página 18: Cuidado De La Secadora

    CUIDADO DE LA SECADORA Limpieza del lugar donde está la Limpieza periódica secadora 1. Quite la pelusa del filtro enrollándola con sus dedos. Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre de 2. Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente. artículos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combustión 3.
  • Página 19: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico… Funcionamiento de la secadora La secadora no funciona Sonidos raros ¿Se quemó un fusible de la casa o se disparó el ¿Ha estado la secadora sin uso por una temporada? cortacircuitos? Si no se ha usado la secadora por una temporada, es posible...
  • Página 20: Resultados De La Secadora

    Resultados de la secadora ¿Está la secadora ubicada en un armario? Las prendas no se secan satisfactoriamente, los Las puertas del armario deben tener aberturas de ventilación tiempos de secado son demasiado largos, o la carga en la parte superior e inferior de la puerta. La parte lateral y anterior de la secadora necesitan un mínimo de 1"...
  • Página 21: Assistance Ou Service

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR DU SECHE-LINGE ASSISTANCE OU SERVICE Pour des renseignements sur la garantie Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Si vous avez encore besoin d'aide, Contacter le marchand qui vous a vendu le sèche-linge. suivez les instructions ci-dessous.
  • Página 22 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation du sèche-linge, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d'utiliser le Avant d'enlever le sèche-linge du service ou de le jeter, enlever la porte du compartiment de séchage.
  • Página 23: Pieces Et Caracteristiques

    PIECES ET CARACTERISTIQUES Autres caractéristiques que votre A. Tableau de commande sèche-linge peut posséder B. Plaque signalétique des numéros de modèle et de série Sélecteur de signal de fin de programme C. Tambour du sèche-linge Sélecteur Wrinkle Guard D. Filtre à charpie Capteur séchage automatique E.
  • Página 24: Vérification Du Conduit D'éVacuation

    Vérification du conduit d’évacuation 1. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique ou en Le sèche-linge doit être bien installé et muni d’un système adéquat d’évacuation de l’air pour donner une efficacité maximale feuille de métal. Utiliser un conduit de 4" (10,2 cm) en métal de séchage et un temps de séchage plus court.
  • Página 25: Utilisation Du Seche-Linge

    UTILISATION DU SECHE-LINGE Mise en marche du sèche-linge AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque d’incendie Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. que l’essence, loin du sèche-linge. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par Ne pas faire sécher un article qui a déjà...
  • Página 26: Symboles Du Sèche-Linge

    Utiliser un réglage de High Heat (chaleur élevée) pour sécher les articles lourds tels que les serviettes et les vêtements de Programmes de séchage minuté travail. Utiliser un réglage de Medium Heat (chaleur moyenne) pour 70..20 Minutes de séchage Séchage humide sécher les articles moyennement lourds tels que draps, sous- avec chaleur vêtements, tissus sans repassage et certains tricots.
  • Página 27: Caractéristiques Supplémentaires

    Programme(s) de séchage minuté (Timed Dry) Grille de séchage (option) Choisir le bon réglage de séchage minuté et la température appropriée à la charge. La grille de séchage est utile pour sécher les articles que l'on ne Utiliser un réglage de séchage minuté plus long pour les articles ferait pas nécessairement sécher par culbutage ou que l'on ferait lourds et encombrants, tels que les couettes, les vêtements de normalement sécher sur une corde à...
  • Página 28: Entretien Du Seche-Linge

    ENTRETIEN DU SECHE-LINGE Nettoyage de l’emplacement du Nettoyage au besoin sèche-linge 1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Éviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de 2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l’eau combustion et empêcher une bonne ventilation autour du sèche- chaude.
  • Página 29 DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d'une visite de service... Fonctionnement du sèche-linge Résultats du sèche-linge Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les Le sèche-linge ne fonctionne pas durées de séchage sont trop longues, la charge est trop chaude Un fusible est-il grillé...
  • Página 30 AVERTISSEMENT Temps de programme trop court AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et Risque d'explosion installer le sèche-linge. Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle Le non-respect de cette instruction peut causer que l’essence, loin du sèche-linge.
  • Página 40 W10127419B © 2007. 11/07 All rights reserved. Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. Impreso en EE. UU. Tous droits réservés. Imprimé aux E.-U.

Tabla de contenido