3. Placez un bol sous la buse vapeur
FR
et positionnez à nouveau la molette
de sélection sur
secondes. La buse vapeur est ainsi
débarrassée des résidus d'eau
chaude/de lait. Attention : la buse
vapeur est très chaude ! Laissez-la
refroidir, puis nettoyez-la à l'aide d'un
chiffon.
3. Stavite posudu ispod mlaznice
HR
za paru i okrenite birač natrag na
nekoliko sekundi. To će ukloniti
ostatke vruće vode/mlijeka iz
mlaznice za paru. Oprez: cijev pare
je vruća! Ostavite cijev za paru da
se ohladi prije nego što je obrišete
krpom.
3. Helyezzen egy tálat a gőz/forró
HU
víz fúvóka alá, és a választótárcsát
fordítsa vissza
másodpercre. Ezzel eltávolíthatja a
őz/forró víz fúvókában maradt forró
vizet/tejet. FIGYELEM! A gőzcső
forró! A gőzcsövet hagyja lehűlni,
majd törlőruhával tisztítsa meg.
3. Posizionare un recipiente sotto
IT
il beccuccio del vapore e ruotare
nuovamente il selettore in posizione
per alcuni secondi. In tal modo
verranno rimossi eventuali residui di
acqua bollente o latte dal beccuccio
del vapore. Avvertenza: il tubo del
vapore è caldo. Lasciar raffreddare il
tubo del vapore, quindi pulirlo con un
panno.
4. Préparation d'un Cappuccino :
Faites mousser le lait comme décrit
pendant quelques
dans les étapes 1 et 2, puis versez-le
sur Espresso préalablement préparé.
4. Priprema Cappuccino: Pjenu od
mlijeka napravite na način opisan u
koracima 1-2 i ulijte je u prethodno
pripremljenu Espresso kavu.
4. Cappuccino készítése: Az előző 1-2
lépésekben leírt módon habosítsa
állásba pár
fel a tejet, és öntse rá a korábban
elkészített Espresso.
4. Preparazione del Cappuccino:
Preparare la schiuma di latte come
descritto ai precedenti passaggi 1 e
2 e versarlo sull'Espresso preparato
precedentemente.
5. Pour obtenir de l'eau chaude,
placez un bol sous la buse vapeur et
positionnez la molette de sélection
sur
. De l'eau chaude s'écoule
par la buse. Positionnez la molette
de sélection sur
pour arrêter
l'écoulement.
5. Za vruću vodu stavite šalicu ispod
mlaznice pare i okrenite birač na
Iz mlaznice teče vruća voda. Okrenite
birač natrag na
da biste zaustavili
vodu.
5. Forró víz nyeréséhez helyezzen egy
csészét a gőz/forró víz fúvóka alá, és
a választótárcsát fordítsa a
A fúvókából forró víz folyik ki. A tárcsa
állásba való visszafordításával
állíthatja le a vizet.
5. Per acqua bollente, posizionare una
tazza sotto il beccuccio del vapore
e ruotare il selettore in posizione
. Dal beccuccio fuoriesce acqua
bollente. Ruotare nuovamente il
selettore in posizione
per arrestare
il flusso di acqua.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
.
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
állásba.
SK
SL
SR
SV
TR
UK
39