+
• Loosen the screws in the soothing unit battery compartment
door. Remove the battery compartment door.
• Insert four "D" (LR20) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer
battery life.
• Replace the battery compartment door. Tighten the screws.
• If this product begins to operate erratically, you may need to
reset the electronics. Slide the power/volume switch off and then
back on.
• Desajustar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila de
la unidad relajante. Quitar la tapa del compartimento de la pila.
• Introducir cuatros pilas alcalinas tipo 4 x "D" (LR20) x 1,5V.
Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una
mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de las pilas. Ajustar los tornillos.
• Si el juguete no funciona correctamente, recomendamos
reiniciarlo, es decir, apagarlo y volverlo a encender, mediante el
interruptor de encendido/volumen.
• Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles de
l'unité de vibrations. Enlever le couvercle du compartiment
des piles.
• Insérer 4 piles alcalines D (LR20).
Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car
elles durent plus longtemps.
• Replacer le couvercle du compartiment des piles. Serrer les vis.
• Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique. Glisser le
bouton de mise en marche/volume sur arrêt, puis de nouveau
sur marche.
Battery Installation
Installation des piles
1,5V x 4
–
"D" (LR20)
Colocación de las pilas
• Protect the environment by not disposing of this product with
household waste (2002/96/EC). Check your local authority for
recycling advice and facilities (Europe only).
• Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto
en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia
local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje
(solo Europa).
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit dans les
ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité
pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les
centres de dépôt de la région.
ICES-003
• This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
• Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference and (2) this device
must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NMB-003
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
• L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage
et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout
brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
5