Descargar Imprimir esta página

Battery Installation Colocación De La Pila - Fisher-Price CFG84 Manual De Instrucciones

Publicidad

Battery Installation Colocación de la pila
1,5V
AA (LR6)
• For longer life, use alkaline batteries.
• Loosen the screw in the sound unit battery compartment
door with a Phillips screwdriver and remove the door.
• Insert a new AA (LR6) alkaline battery.
• Replace the battery compartment door and tighten the
screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• If this product begins to operate erratically, you may need
to reset the electronics. Slide the power switch off and
then back on.
• When sounds become faint or stop, it's time for an adult
to change the battery.
• Para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas.
• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila
de la unidad de sonido con un desatornillador de cruz
y retirar la tapa.
• Introducir 1 pila nueva alcalina AA (LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de la pila y ajustar el
tornillo con un desatornillador de cruz. No apretar
en exceso.
• Si el producto no funciona correctamente, recomendamos
apagarlo y volverlo a encender (reiniciarlo) mediante
el interruptor de encendido.
• Cuando los sonidos pierdan intensidad o dejen de
funcionar, es hora de sustituir la pila.
Power Switch
Power Switch
Interruptor de encendido
Interruptor de encendido
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that
can cause a chemical burn injury or ruin your product. To
avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different
types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always
remove exhausted batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of product in a fire. The
batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removeable, rechargeable batteries are used, they are
only to be charged under adult supervision.
Información de seguridad sobre las pilas
En circustancias excepcionales, las pilas pueden derramar
líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto.
Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas
alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables
(níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas
de una manera segura. Sacar las pilas si el vehículo no va
a ser usado durante un periodo prolongado. No quemar
las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido
incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con
la supervisión de un adulto.
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Drm00